Роберт Джордан - Восходящая Тень [litres]
- Название:Восходящая Тень [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:1992
- ISBN:978-5-389-18962-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Джордан - Восходящая Тень [litres] краткое содержание
Исполнилось одно из пророчеств, явился тот, кто призван спасти народы от Темного, источника и породителя хаоса. Но возрождение Дракона-спасителя создает не только новые нити в плетении мирового Узора, оно притягивает к Ранду ал’Тору пузыри зла, и Ранд становится мишенью для темных сил. Сам мир меняется резко, рвутся родственные связи, распадаются союзы, воины из Айильской пустыни захватывают Тирскую Твердыню, а в Белой Башне города Тар Валон происходит кровавый переворот. И есть много таких людей, кто не готов признавать за Рандом его новую ипостась, и эти люди опасны не менее прислужников Темного.
В настоящем издании текст романа «Восходящая Тень», как и в других романах, составивших знаменитую эпопею «Колесо Времени», заново отредактирован и исправлен.
Восходящая Тень [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Лорд Люк! – восторженно воскликнул парнишка. – Лорд Люк приехал!

Глава 33
Новое вплетение в Узор

Следом за мальчуганом, почти сразу же, появился и сам лорд – рослый, широкоплечий мужчина средних лет, с резкими, суровыми чертами лица, посеребренными на висках темными рыжеватыми волосами и слегка надменными темно-голубыми глазами. Весь его облик указывал на знатное происхождение. Одет он был в изысканного покроя зеленый кафтан с золотым шитьем по рукавам. Золотом же были расшиты перчатки лорда и украшены ножны его меча и голенища сапог. Он и через порог ухитрился ступить как-то особенно величаво. Перрин сразу ощутил к нему неприязнь.
Зато ал’Сины и Левины всей гурьбой бросились приветствовать гостя улыбками, поклонами и реверансами, уверяя, что для них высокая честь принимать охотника за Рогом. Похоже, больше всего их восхищало то, что Люк не просто лорд – что само по себе немало, – но и один из тех, кто поклялся посвятить себя поискам легендарного Рога Валир и, возможно, стать частью легенд. Перрину никогда не приходилось видеть, чтобы двуреченцы перед кем-нибудь лебезили, но сейчас было недалеко до того.
Сам лорд Люк принимал все эти знаки почтения как должное, со скучающим, слегка снисходительным видом, которого хуторяне как будто не замечали. А может, они считали, что именно так должны держаться настоящие лорды: чуть утомленное выражение лица, чуть покровительственная улыбка. Многие лорды действительно вели себя подобным образом, но Перрина возмущало, что двуреченцы, его земляки, терпят такое к себе отношение.
Когда шум приветствий начал наконец стихать, Джак и Элиза принялись представлять новоприбывшего – лорда Люка из Дома Чинделна – другим гостям, за исключением Тэма и Абелла – они с ним уже встречались. Заодно хозяева рассказали о том, что он убеждает здешний народ не полагаться на белоплащников и самим отстаивать свои жизни и дома. Если бы в Двуречье затеяли выбирать короля, ал’Сины и Левины всецело поддержали бы Люка. И Люк это прекрасно знал. Но выражение снисходительной усталости оставалось на его лице недолго.
При виде гладкого лица Верин Люк слегка напрягся, бросил стремительный – вряд ли кто заметил – взгляд на ее руки и чуть не выронил свои перчатки, но мгновенно совладал с собой. Пухленькая, непритязательно одетая, Верин вполне могла сойти за фермерскую жену, но Люк явно узнал лишенные признаков возраста черты Айз Седай. Узнал и отнюдь не обрадовался. Уголок его глаза чуть заметно дернулся, когда госпожа ал’Син произнесла:
– А это госпожа Матвин, ученая дама, приехавшая к нам издалека.
Верин улыбнулась полусонной улыбкой:
– Рада познакомиться, достойный лорд. Дом Чинделна – кажется, так? Звучание вашего имени наводит на мысли о Порубежье.
– О, наш дом не слишком известен, – быстро, но с легким и осторожным поклоном ответил Люк. – Младшая ветвь старинной фамилии из Муранди.
Похоже, он нервничал и, пока ему представляли остальных, как будто опасался отвести от Верин глаза и оставить ее без присмотра.
Томаса он почти не удостоил вниманием. Видимо, сразу понял, что это не кто иной, как Страж «госпожи Матвин», и выбросил его из головы, причем откровенно, почти демонстративно. Это было крайне странно. Может, Люк и хорош во владении мечом, но нет такого умельца, который мог бы позволить себе пренебрегать Стражем. Да, чего-чего, а самомнения и надменности у этого типа, судя по всему, с избытком хватит на десятерых. И то, как он повел себя с Фэйли, лишь послужило еще одним доказательством тому.
Ее он одарил донельзя самоуверенной и фамильярной улыбкой. Даже чересчур нежной и обожающей. Он взял руки девушки в свои и, склонившись, пристально посмотрел ей в глаза, будто старался проникнуть ей в душу. На мгновение Перрин решил, что девушка окинет Люка оценивающим взглядом, но вместо этого Фэйли слегка покраснела и ответила ему легким кивком и взором, претендовавшим на холодность.
– Я тоже охотница за Рогом, милорд, – с легким придыханием произнесла она. – Вы надеетесь найти его здесь?
Люк моргнул и, выпустив руки девушки, ответил:
– Возможно, миледи. Кто может сказать, где находится Рог?
После этого лорд внезапно утратил к ней всякий интерес. Фэйли это удивило и, кажется, разочаровало.
Перрин сохранял невозмутимый вид. Если ей охота строить глазки Вилу ал’Сину и краснеть под взглядом пустоголового лорда, это ее дело. Пусть строит из себя дуреху, сколько ей вздумается. Выходит, что этот надутый индюк Люк хочет выяснить, где находится Рог Валир? В Белой Башне, вот где. И надежно упрятан. Перрина так и подмывало сообщить об этом Люку, чтобы сбить с него спесь.
Но если, встретив в доме ал’Синов Айз Седай и охотницу за Рогом, лорд был удивлен, то, увидев Перрина, он определенно испытал потрясение. Правда, уже в следующее мгновение лорд овладел собой. Он снова был высокомерен и снисходителен, и лишь уголок глаза слегка подергивался. Перрин решительно не понимал, в чем дело. Он был уверен, что Люка ошарашили вовсе не желтые глаза. Казалось, лорд знал Перрина и был поражен, увидев его здесь. Но сам Перрин отродясь не встречал этого Люка. Более того, юноша готов был побиться об заклад, что Люк его боится. Но почему? Полная бессмыслица.
– Это лорд Люк посоветовал посадить мальчишек на крыши, – сказал Джак. – Теперь ни один троллок к нам не подберется, они живо поднимут тревогу.
– Сомневаюсь, – сухо заметил Перрин. Так вот, значит, каковы советы замечательного лорда Люка. – Троллоки видят в темноте, как коты. Ваши мальчишки и рта раскрыть не успеют, как троллоки набросятся на вас и ворвутся в дом.
– Мы делаем что можем! – возмущенно воскликнул Фланн. – И нечего нас запугивать, тут ведь дети. Лорд Люк, по крайней мере, дает полезные советы. Он был у меня в тот день, когда нагрянули троллоки, и, кабы не его распоряжения, нас бы всех перебили, кровь и пепел!
Люк, похоже, не слышал расточаемых ему похвал. Он возился со своими перчатками, затыкая их за сработанную в виде волчьей головы золоченую пряжку ременной перевязи, на которой висел меч, но при этом опасливо поглядывал на Перрина. Фэйли, со своей стороны, слегка нахмурившись, наблюдала за лордом, который больше не обращал на нее внимания.
– А я слышал, что это белоплащники выручили вас, мастер Левин, – сказал Перрин. – Разве не их патруль поспел вовремя и прогнал троллоков?
– Ну… вообще-то, да. Так оно и было. – Фланн запустил пятерню в седые волосы. – Но лорд Люк… Если бы не появились белоплащники, мы сами… Да что там, лорд Люк хоть страху на нас не нагоняет, – пробормотал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: