Саманта Шеннон - Обитель Апельсинового Дерева [litres]
- Название:Обитель Апельсинового Дерева [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-18916-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саманта Шеннон - Обитель Апельсинового Дерева [litres] краткое содержание
По ту сторону бескрайней Бездны, на Востоке, Тани вступает в ряды стражи Бурного Моря и становится всадницей, летающей на драконе. Одну тайну она скрывает от всех, другую – носит в себе, не ведая об этом. Как и о том, что ей с рождения уготована удивительная судьба…
Тем временем разделенные Восток и Запад отказываются вести переговоры, и силы хаоса пробуждаются…
Впервые на русском!
Обитель Апельсинового Дерева [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ему было спокойно с ней наедине. Он невольно поглядывал на подругу детских лет, думая о ней и об Эде.
Любила ли Сабран Льевелина, а в Эде искала лишь утешения после его смерти? Или брак с Льевелином был вынужденным, а в глубине ее сердца таилась Эда? Быть может, истина лежала где-то посередине.
– Я, – заговорила Сабран, – решила сделать новой герцогиней Справедливости Розлайн. Она законная наследница.
– Разумно ли это? – Видя, что она молча продолжает писать, Лот добавил: – Я много лет дружу с Розлайн. Знаю, как она тебе предана, – но точно ли она совершенно непричастна к этому делу?
– Комб в меру возможного убежден, что она всячески старалась спасти мне жизнь. Сломанные пальцы свидетельствуют о ее верности. – Сабран обмакнула перо в роговую чернильницу. – Ее бабка лишилась рассудка. Эда всегда выступала за милосердие, но иногда его избыток граничит с глупостью.
За дверью палаты прозвучали шаги. Сабран напряглась, услышав звон протазанов.
– Кто там? – окликнула она.
– Дама-советница, ваше величество, – ответили ей.
Она немного расслабилась:
– Впустите.
Дама Нельда Штиль вошла в палату Совета, с рубиновым ожерельем на шее – знаком своей должности.
– Ваша милость, – приветствовала ее Сабран.
– Королева. Благородный Артелот. – Герцогиня Вежливости ответила реверансом. – Меня только что выпустили из Невидимой башни. Я хотела лично выразить вам свой гнев на восставшую против вас герцогиню. – Ее лицо напряженно застыло. – Я неизменно была верна вам.
Сабран милостиво кивнула:
– Благодарю тебя, Нельда, и очень рада видеть тебя на свободе.
– Кроме того, от лица моего сына и внучки должна просить милости к даме Розлайн. При мне она ни разу не сказала ни слова против вас, и я не могу поверить, что она когда-либо желала вам зла.
– Не сомневайся, я буду справедлива к даме Розлайн.
Лот согласно кивнул. Маленькая Элайн, которой всего-то исполнилось пять лет, конечно, беспокоилась о матери.
– Благодарю, королева, – сказала Нельда. – Я доверяю вашему суду. Еще герцог Сейтон просил меня передать, что дамы Маргрет и Эдаз в полдень высадились в Летнем порту.
– Как только вернутся во дворец, пусть их пришлют в палату Совета!
Штиль снова присела в реверансе и вышла.
– Вижу, герцог Сейтон уже вернулся к роли твоего прилежного осведомителя, – заметил Лот.
– Действительно. – Сабран снова взялась за перо. – А ты уверен, что он ничего не знал о заговоре?
– «Уверен» – опасное слово, – ответил Лот. – Но я, насколько то возможно, убежден, что все, что делал, он делал для короны – и королевы, которая ее носит. Как ни странно, я ему доверяю.
– Хотя он отправил тебя в ссылку. Если бы не он, благородный Китстон был бы жив, – сказала Сабран. – Еще не поздно лишить его всех титулов, Лот. Скажи только слово.
– Рыцарь Доблести учит милосердию и прощению, – тихо ответил Лот. – Я лучше последую ее заветам.
Сабран, небрежно кивнув, вернулась к письму, а Лот взялся за свое.
Уже под вечер шум внизу заставил его поднять голову. Выйдя на балкон, Лот склонился над балюстрадой. Полсотни человек, отсюда маленькие, как мураши, собрались в саду Солнечных Часов, и к ним стекались новые.
– Кажется, Эда вернулась, – улыбнулся он. – С подарком.
– С подарком?
Лот был уже за дверью. Сабран мигом догнала его, за ней поспешили рыцари-телохранители.
– Лот, – усмехаясь, спросила Сабран, – что за подарок?
– Увидишь.
Снаружи, на ярком негреющем солнце, посреди суетящейся толпы стояли Маргрет с Эдой. Между ними, взирая на любопытных с усталым превосходством, возвышался Аралак. При виде Сабран Эда почтительно присела, и весь двор последовал ее примеру.
– Королева!
Сабран подняла бровь:
– Дама Нурты.
Эда выпрямилась:
– Моя госпожа, мы повстречали сие благородное создание в Златбуке, у Очага Беретнета. – Она опустила руку на спину ихневмону. – Это Аралак, потомок того ихневмона, что нес в Инис королеву Клеолинду. Он предлагает вашему величеству свою службу.
Аралак своими большими, обведенными черным глазами озирал королеву. Сабран упивалась представшим перед ней чудом.
– Мы рады тебе, Аралак, – проговорила она, – как радовались в старину твоему предку.
Аралак в ответ склонился перед ней, едва не ткнувшись носом в траву. Лот видел, как меняются лица людей вокруг. Для придворных это было еще одним свидетельством божественности Сабран.
– Я буду беречь тебя как собственного щенка, Сабран Инисская, – пророкотал Аралак, – ибо в тебе кровь Галиана, врага Безымянного. Я клянусь тебе верностью.
Когда Аралак ткнулся носом в ее ладонь, придворные почтительно воззрились на свою королеву и это легендарное создание. Сабран погладила его между ушами и улыбнулась, как не улыбалась с детства.
– Мастер Вуд, – позвала она, и названный ею оруженосец поклонился. – Позаботься, чтобы Аралака приветили как нашего брата по Добродетели.
– Да, королева. – Вуд от волнения дернул кадыком. – Смею спросить, что ест благородный Аралак?
– Змеев, – ответил тот.
Сабран рассмеялась:
– Змеев у нас пока не так уж много, зато гадюк в достатке. Посоветуйся с поварами, мастер Вуд.
Аралак облизал усы. Вуд беспокойно заерзал. Когда Сабран отошла в тень Алебастровой башни, Эда сказала несколько слов тыкавшемуся в нее мордой ихневмону и ушла вслед за королевой.
Лот обнял сестру:
– Как там родители?
Маргрет вздохнула:
– Папа угасает. Мама рада, что я выхожу за владетеля Морве. Непременно съезди к ним, как только можно будет.
– Вы нашли Аскалон?
– Да. – Но в ее ответе не было радости. – Лот, помнишь кроличью нору, в которую я лазала девчонкой?
Он напряг память:
– Ты не про ту безумную вылазку в дебри? Что же там?
Она взяла его под руку:
– Идем, братец. Пусть Эда расскажет об этом несчастье.
Едва они, вернувшись в палату Совета, закрыли за собой дверь, Сабран обернулась к Эде. Маргрет, сняв свою шляпу с перьями, села к столу.
– Вы вернулись с нежданным подарком. – Сабран оперлась о спинку кресла. – А что Истинный Меч?
– Мы его нашли, – сказала Эда. – Как видно, семья Исток хранила его много веков, передавая тайну от наследника к наследнику.
– Невероятно! – вскинулся Лот. – Папа не утаил бы его от своих королев.
– Его хранили до времени, когда он будет нужнее всего, Лот. Папа рассказал бы тебе до того, как передать права наследства.
Лот застыл как громом пораженный. Эда, скинув плащ, опустилась на стул.
– Мы нашли Аскалон в дебрях, в кроличьей норе, – сказала она. – Явилась Калайба. Она преследовала меня от Лазии.
– Лесная хозяйка, – пробормотала Сабран.
– Да. Она отняла у нас меч.
Сабран стиснула зубы. Лот глаз не сводил с Эды и сестры. Лица у обеих были странные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: