Саманта Шеннон - Обитель Апельсинового Дерева [litres]

Тут можно читать онлайн Саманта Шеннон - Обитель Апельсинового Дерева [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саманта Шеннон - Обитель Апельсинового Дерева [litres] краткое содержание

Обитель Апельсинового Дерева [litres] - описание и краткое содержание, автор Саманта Шеннон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У древнего зла нет имени. Оно вырывается из недр горы, чтобы уничтожить человечество, и насылает на землю драконье воинство. Многие великие государства пали под этим натиском, но королевство Инис на Западе устояло. Говорят, что люди могут спать спокойно, пока не прервется тысячелетний род правителей Иниса, ибо Безымянный скован их священной кровью и заточен в гробнице под морским дном. Однако королева Сабран Инисская так и не избрала себе супруга, трон лишен законной наследницы, и убийцы уже кружат у дворцовых покоев. Но у Сабран есть верная камеристка, которая не спускает с нее глаз. Чтобы спасти госпожу, ей приходится прибегать к запретной магии, рискуя выдать себя. Здесь никто не должен знать, что на самом деле она посланница обители Апельсинового Дерева…
По ту сторону бескрайней Бездны, на Востоке, Тани вступает в ряды стражи Бурного Моря и становится всадницей, летающей на драконе. Одну тайну она скрывает от всех, другую – носит в себе, не ведая об этом. Как и о том, что ей с рождения уготована удивительная судьба…
Тем временем разделенные Восток и Запад отказываются вести переговоры, и силы хаоса пробуждаются…
Впервые на русском!

Обитель Апельсинового Дерева [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обитель Апельсинового Дерева [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Саманта Шеннон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее ладони скользнули под атлас юбки. Ощутив под ними горящую кожу, она отстранилась.

– Сабран, – сказала она, – ты вся в огне.

Она подумала, что причина может быть в духоте ванной, но Сабран горела, как лучинка.

– Это ничего, Эда, правда. – Сабран большим пальцем провела по ее скуле. – Доктор Бурн говорил, что воспаление время от времени будет повторяться.

– Тогда тебе нужен отдых.

– Едва ли я в такое время могу слечь в постель.

– Или в постель, или в могилу. Выбирай.

Сабран, скроив гримасу, выпрямилась.

– Ну ладно. Только чтобы ты не разыгрывала сиделку. – Она проследила, как Эда встает и вытирается. – Завтра ты должна поговорить с восточницей. От того, сумеем ли мы сосуществовать в мире, зависит все.

Эда притянула ее на кровать.

– Не стану ничего обещать, – сказала она.

В годы учения в Южном доме Тани узнала кое-что о народе и обычаях Инисского королевства. Узнала о правительницах и о религии Шести Добродетелей. Знала, что столица называется Аскалон, что у них самый большой и вооруженный флот в мире. Теперь она узнала еще, что живут они в холоде и сырости, держат у себя в спальнях идолов и вливают в больных комковатую кашицу, от которой зубы сводит.

К счастью, с утра ее не стали уговаривать проглотить эту гадость. Слуга принес кувшин эля, толстые ломти сладкого хлебца и темное мясное рагу. Все это легло в желудок тяжелым комом. Прежде Тани всего раз пробовала эль – Суза украла для нее чашку с Орисимы, – и уже тогда питье ей не понравилось.

В Южном доме комнаты были скупо обставлены и украшены редкими произведениями искусства. Тани всегда нравилась эта простота – она давала простор мыслям. Замки, конечно, были наряднее, однако инисцы, как видно, радовались вещам. Финтифлюшкам. Одни занавеси вгоняли ее в тоску. А еще постели, так заваленные одеялами, что Тани в них тонула.

Однако согреться было неплохо. После долгого пути она отсыпалась целый день.

Посланница Ментендона вернулась, когда солнце стояло высоко.

– Здесь дама Нурты, достойная Тани, – по-сейкински заговорила она. – Впустить ли ее?

Наконец-то!

– Да. – Тани отставила еду. – Я хочу ее видеть.

Оставшись одна, Тани сложила руки на одеяле. В животе извивались угри. Ей хотелось бы встретить даму Нурты на ногах, но инисцы обрядили больную в отороченную кружавчиками хламиду, в которой у нее был очень глупый вид. Лучше сохранить подобие достоинства.

Скоро в дверях показалась женщина. Ее сапоги для верховой езды ступали бесшумно.

Тани разглядывала убийцу. Кожа гладкая, золотисто-смуглая, волосы, витые, как древесные стружки, темной волной спадают на плечи. В ней было что-то от Кассара – того мужчины, что ее спас, – и, глядя на линию лба и подбородка, Тани задумалась, не в родстве ли они.

– Посланница сказала, что ты говоришь по-инисски, – начала женщина с южным выговором. – Не знала, что на Сейки ему учат.

– Не всех, – признала Тани. – Только тех, кого готовят в стражу Бурного Моря.

– Понимаю. – Убийца сложила ладонь к ладони. – Я Эдаз ак-Нара. Ты можешь называть меня Эдой.

– Тани.

– А родового имени нет?

– Когда-то было Мидучи.

Последовало короткое молчание.

– Мне сказали, ты предприняла опасную вылазку в обитель ради спасения моей жизни. Благодарю тебя за это. – Эда села в нише под окном. – Благородный Артелот должен был сказать тебе, кто я такая.

– Убийца змеев.

– Да. А ты обожательница змеев.

– Будь здесь моя дракана, вы бы ее убили.

– Несколько недель назад так и было бы. Мои сестры однажды забили восточного змея, который исхитрился залететь в Лазию. – В голосе Эды не было раскаяния, и Тани подавила в себе вспышку ненависти. – Я была бы обязана тебе, Тани, за рассказ о том, как началось твое путешествие.

Что ж, если убийца держится вежливо, Тани ей не уступит. Она рассказала Эде, как попала к ней приливная жемчужина, и о своей схватке с пиратами, и о короткой кровавой вылазке в обитель.

На этом месте Эда принялась расхаживать по комнате. Между ее бровями пролегли две морщинки.

– Итак, настоятельница мертва, а инисская ведьма захватила апельсиновое дерево. – Она выдохнула. – Будем надеяться, что оно нужно ей для себя, а не принести в дар Безымянному.

Тани выждала минуту.

– Кто эта инисская ведьма? – тихо спросила она, не дождавшись продолжения.

Эда закрыла глаза:

– Это долгая история, но если хочешь, я расскажу. Я расскажу обо всем, что случилось со мной за этот год. Ты, проделавшая такой путь, заслужила правду.

Дождь мелко брызгал в окно, а она рассказывала. Тани слушала не перебивая.

Она услышала от Эды историю обители и рассказ о найденном письме Непоро. Об инисской ведьме и о доме Беретнет. О двух ветвях магии, о комете, и мече Аскалон, и о месте во всем этом двух жемчужин. Слуга принес им по чашке горячего вина, но к тому времени, как Эда закончила, обе чашки, так и нетронутые, успели остыть.

– Я пойму, если тебе трудно будет поверить, – сказала Эда. – Звучит это все просто до смеху нелепо.

– Нет. – Тани, казалось, впервые за эти часы свободно выдохнула. – Вернее, да, нелепо. Но я тебе верю.

Она заметила, что дрожит. Эда щелкнула пальцами, в камине загорелась растопка.

– У Непоро была шелковица, – сказала Тани, еще не опомнившись от такого наглядного доказательства магии. – Может быть, я ее потомок. Потому ко мне и попала приливная жемчужина.

Эда некоторое время переваривала эту мысль.

– А то шелковичное дерево еще живо?

– Нет.

Эда взяла себя за подбородок.

– Клеолинда и Непоро, – проговорила она. – Маги Юга и Востока. Похоже, история повторяется.

– Тогда я такая же, как ты. – Тани смотрела в пляшущее за каминной решеткой пламя. – У Калайбы тоже было дерево, а королева Сабран ведет род от нее. Получается, мы обе колдуньи?

– Маги, – рассеянно поправила ее Эда. – Кровь мага еще не делает тебя магичкой. Чтобы так назваться, надо съесть плод. Но дерево поделилось с тобой плодом именно поэтому. – Она опустилась на скамью под окном. – Ты сказала, что мои сестры подбили твоего змея. Я не догадалась спросить, как ты добиралась в Инис.

– На огромной птице.

Эда метнула на нее взгляд.

– Парспа, – сообразила она. – Ее мог прислать только Кассар.

– Да.

– Удивляюсь, что он тебе доверился. В обители не благоволят змеелюбам.

– Если бы ты хоть что-то знала о восточных драконах, ты бы их не презирала. Они совсем не похожи на огнедышащих. – Тани заставила ее отвести глаза. – Я презираю Безымянного. Его слуги в Великую Скорбь свергали наших богов, и я за это хочу свергнуть его. И в любом случае, – закончила она, – у тебя нет другого выхода, как довериться мне.

– Я могла бы тебя убить. Забрать жемчужину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саманта Шеннон читать все книги автора по порядку

Саманта Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обитель Апельсинового Дерева [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Обитель Апельсинового Дерева [litres], автор: Саманта Шеннон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x