Роджер Желязны - Принц Хаоса [litres]
- Название:Принц Хаоса [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090282-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Принц Хаоса [litres] краткое содержание
Главный герой романа – Мерлин, сын Корвина Амберского и Дары из Владений Хаоса, – понимает, что его появление на свет было не случайностью, а результатом тщательно продуманного плана, осуществление которого должно привести Мерлина к престолу Хаоса…
Принц Хаоса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В детстве здесь было мое любимое место для игр. В течение дюжины циклов я почти ежедневно встречался с маленькой девочкой из Тени. Ее звали Ранда. Пробираясь сквозь поросшие мокрым кустарником груды костей, я наконец приблизился к разрушенному мавзолею, где мы играли в домик. Распахнув провисшие ворота, я вошел внутрь. Ничего не изменилось, и усмешка невольно тронула мои губы. Треснувшие чашки и блюдца, потускневшая утварь – все по-прежнему свалено в углу, все в пятнах сырости. Я обмахнул постамент для гроба, служивший нам столом, и сел. Однажды Ранда просто перестала приходить, и, какое-то время спустя, я тоже. Я часто гадал, какого типа женщиной она стала… Я вспомнил, что оставил ей записку под расшатанной плитой пола. Меня заинтересовало, нашла ли она письмо.
Я поднял камень. Мой грязный конверт все еще лежал здесь нераспечатанным. Я вытащил его, отряхнул; оттуда выскользнул сложенный листок.
Я развернул его и принялся читать мои детские каракули: «Что случилось, Ранда? Я ждал, а ты не пришла». Ниже, куда более аккуратным почерком, было приписано: «Я больше не смогла приходить, потому что мои родственники говорят, что ты демон или вампир. Мне очень жаль, потому что ты самый славный демон или вампир, которого я знаю».
Такого я никогда не предполагал. Поразительно, до чего могут быть неправильно поняты чужие особенности.
Я еще немного посидел, вспоминая детство. Здесь я учил Ранду игре в пляшущие кости… Я щелкнул пальцами, и наша заколдованная груда костей, лежащая посреди дороги, зашуршала, будто потревоженные листья. Мои юношеские чары все еще были в силе; кости покатились вперед, складываясь в пару скелетов, и начали свой короткий неуклюжий танец. Они кружили друг против друга, с трудом удерживаясь в фигуре, рассыпаясь на части, тряся паутиной; свободные же кости – запасные – подпрыгивали вокруг. Соприкасаясь, они чуть слышно щелкали. Я запустил их быстрее.
Тень пересекла дверной проем, и донесся смешок:
– Будь я проклят! Вот все, что тебе нужно, – это гроб? Любопытно вы, в Хаосе, проводите время.
– Люк! – воскликнул я, когда пришелец шагнул вовнутрь. Мои скелеты обрушились и стали двумя маленькими кучками, как только мое внимание их покинуло. – Что ты здесь делаешь?
– Допустим, продаю участки на кладбище. Не угодно взять?
На нем была красная рубаха и форменные хаки, заправленные в коричневые замшевые сапоги. На плечах висел рыжевато-коричневый плащ. Люк ухмыльнулся.
– Почему ты оставил королевство?
Его улыбка стерлась, сменившись на мгновение замешательством, но почти сразу же вернулась.
– Почувствовал, что нуждаюсь в передышке. А ты что? Ведь скоро похороны, не так ли?
– Позже, – сказал я. – А пока мне и самому понадобилась передышка. Все же как ты попал сюда?
– Вслед за собственным носом, – сообщил Люк. – В жажде толики интеллектуальной беседы.
– Будь посерьезней. Никому не известно, что я здесь. До последней минуты даже я сам не знал этого. – Я ощупал карманы. – Не подсунул ли ты мне опять нечто вроде тех синих камней, а?
– Нет, не так примитивно. Кажется, у меня есть для тебя некоего рода послание.
Я вскочил и подошел к нему, изучая его лицо.
– С тобой все в порядке, Люк?
– Не сомневайся. Полный порядок, как всегда.
– Нешуточное дело обнаружить тебя в такой близости от Владений. Особенно если прежде ты никогда здесь не был. Как тебе удалось?
– Наилучшим образом. У нас с Владениями давняя связь, старина, можно сказать, что они у меня в крови.
Люк подвинулся, и я шагнул наружу. Мы стали прогуливаться.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Ну, мой папа провел здесь некоторое время в дни своих интриг, – сказал он. – И здесь повстречал мою мать.
– Я и понятия не имел.
– Это никогда не афишировалось.
– Действительно, – произнес я. – И никто, кого я спрашивал, не знал, откуда взялась Джасра. Далеко она забрела от дома.
– Фактически она была завербована в Тени, лежащей неподалеку, – объяснил Люк. – Примерно такой же, как эта.
– Завербована?
– Да, несколько лет она прислуживала в пределах Хелграма – думаю, начала совсем молодой.
– Хелграм? Это дом моей матери.
– Точно. Она была компаньонкой леди Дары. Там и обучилась магии.
– Джасра обучалась колдовству у моей матери? И встретила Брэнда в Хелграме? Получается, что Хелграм как-то участвовал в заговоре Брэнда, в Черном Пути, в войне…
– …и леди Дара, следящая за твоим отцом. Полагаю, что так.
– Потому что она хотела стать посвященной Пути, так же как и Логруса?
– Возможно, – сказал Люк. – Меня там не было.
Мы спустились по дорожке из гравия, свернули у большой купы темного кустарника, прошли сквозь каменный лес, по мосту, что был переброшен через медленный, темный поток, где отражались высокие ветви и небо… Заблудившийся ветерок шуршал листьями.
– Почему же ты никогда об этом не упоминал?
– Я собирался, да все откладывал, – сказал он. – Хватало других, более срочных дел.
– Действительно, – проговорил я, – всякий раз, когда наши пути пересекались, мы, казалось, лишь ускоряли шаг. Но сейчас – не потому ли ты спешно все мне выложил, что знать это вдруг стало мне необходимо?
– Ну, не совсем. – Люк остановился и оперся о могильный камень, сжав его так, что побелели суставы. Камень под пальцами рассыпался в пыль, опускающуюся на землю, подобно снегу. – Не совсем, – повторил он. – Просто я хотел, чтобы ты знал. Может, это принесет тебе пользу, может быть, нет. Таков удел информации – она может остаться невостребованной.
Неожиданно верхушка надгробья со скрипом и треском поехала в сторону. Люк, казалось, не замечал этого, его рука продолжала сжиматься. Куски посыпались с отколовшегося камня, который он теперь держал в руке.
– Итак, ты проделал такой путь, чтобы сказать мне об этом?
– Нет, – ответил он, когда мы повернулись и зашагали обратно. – Я был послан, дабы сообщить тебе кое-что другое. Но если бы я передал сообщение сразу, мне не позволили бы продолжать – меня подпитывают, лишь пока я выполняю задание.
Послышался страшный хруст, и камень, что держал Люк, осыпался гравием, смешавшимся с тем, которым была усыпана дорожка.
– Позволь взглянуть на твою руку.
Он отряхнул и протянул мне руки. Крошечный огонек мерцал у основания его указательного пальца. Люк дотронулся до него большим пальцем, и огонек погас.
Я ускорил шаг.
– Люк, ты знаешь, кто ты?
– Что-то во мне, кажется, знает, но я – нет, приятель. Я только чувствую – со мной не все в порядке. Давай я лучше поскорей сообщу тебе то, что должен.
– Нет. Держись, – сказал я, торопясь еще больше.
Что-то темное мелькнуло над головой и скрылось среди деревьев, так быстро, что я не успел его разглядеть. Мы с трудом устояли под внезапным порывом ветра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: