Глен Кук - Крепость во тьме [книги 1, 2, 9] [сборник litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Название:Крепость во тьме [книги 1, 2, 9] [сборник litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург, Москва
- ISBN:978-5-389-18790-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Крепость во тьме [книги 1, 2, 9] [сборник litres с оптимизированными иллюстрациями] краткое содержание
Крепость во тьме [книги 1, 2, 9] [сборник litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он надеялся на лучшее.
Представившись и показав письма, он сказал часовым:
– Меня зовут Небуд, и я подмастерье лорда Ариститорна, маг Первого Круга, принц Темного Пути, повелитель Нечистых холмов и мастер Девяти Дьявольщин. Меня послали к самому господину эль-Надиму, чтобы помочь ему в великом деле.
Он говорил со всей напыщенностью, на какую только был способен, боясь, что солдаты лишь рассмеются в ответ. Даже пальцы ног дрожали от страха.
Смеяться они не стали – с Ариститорном предпочитали не шутить. Но и впечатления его слова, похоже, не произвели. Их старший ненадолго исчез и вернулся с офицером, который задал множество вопросов. Насмешник выбирал наиболее подходящие из тщательно отрепетированного набора ответов. Офицер передал его своему начальнику, который тоже задавал вопросы. И так далее и так далее, пока толстяк не позабыл о страхах, полностью сосредоточившись на том, чтобы ложь его оставалась правдоподобной.
Он считал себя лишенным предрассудков относительно эль-Надима, но оказался не готов увидеть перед собой того, кто его принял. Почти карлика. Не старика, но настолько сгорбленного, что выглядел полководец дряхлым стариком. Постоянно дрожа, он отводил взгляд и заикался.
И это могущественный генерал? Гений, покоривший Восток? Да этот коротышка боялся собственной тени!
Но коротышка обладал умом, в который верил Бич Господень. И несмотря на всю робость, его разум совершил чудо, объединив Средний Восток почти без кровопролития.
Эль-Надима следовало воспринимать всерьез, вне зависимости от его внешности. То, что он совершил, говорило само за себя.
– Как я понимаю, тебя прислал печально знаменитый некременец Ариститорн?
Насмешник молчал, не уверенный, что это не очередной допрос.
– Меня не предупреждали о твоем появлении, и я тебя не звал. Тот чародей – не мой союзник. В таком случае – что ты тут делаешь?
Казалось, эль-Надим чуть ли не извиняется перед ним.
– Я сам задавал себе тот же вопрос с той минуты, как лорд Ариститорн сообщил, что мне следует отправиться в Троес. Чародей не был особо разговорчив, но приказ его был ясен: помогать эль-Надиму всеми возможными способами, как собственному учителю, в течение года, после чего вернуться в Некремнос. По моему мнению, учитель известен своим интересом к международным делам и не одобряет проблемы, порожденные ненужным конфликтом. И еще он поборник старой империи. Подозреваю, что мой господин задаст мне ряд вопросов, чтобы решить, достойны ли Эль-Мюрид и его движение стать наследниками королевской мантии Ильказара.
– Понятно. Некоторые мои собратья по вере сочли бы подобное оскорблением нашего повелителя. Некременский чародей пытается оценить, достоин ли тот основать новую империю? Более того, Ученик запретил любое общение с ему подобными.
– Что ж, думаю, пришло время признать реальность. Чтобы достичь временных целей, вне всякого сомнения, потребуется помощь чудодейственной природы. Собственно, западные короли и военачальники уже много лет обращаются с просьбами к западным чародеям. Теперь же те увидели в Эль-Мюриде неподдельную угрозу, ибо он – непреклонный ненавистник любой магии. Некоторые даже ратовали за то, чтобы на следующее лето вступить в союз с врагами Ученика и не дать воинству света добиться крупного успеха.
Эль-Надим загадочно улыбнулся, но тут же нахмурился, глядя куда-то за плечо Насмешника с удивленным и слегка озадаченным видом. Насмешник тоже слегка удивился, когда тот сказал:
– Мы слышали нечто подобное. Если честно, меня это беспокоит. Но Ученика – нет. Однако, возможно, твои источники среди магов лучше наших.
Насмешник судорожно сглотнул ком в горле. Неужели ему случайно удалось сочинить правду?
– Но чем ты можешь мне помочь? – спросил эль-Надим. – В том, на что не способны мои командиры и советник-астролог?
– Признаюсь, я всего лишь подмастерье. И все же у меня есть опыт во многих мелких колдовствах и разнообразных заклинаниях. Я мог бы помочь твоему советнику.
Эль-Надим прищурился.
– Лжец! – пискнул кто-то за спиной Насмешника.
Он обернулся, но было слишком поздно. Он вскинул руку, но чей-то удар отшвырнул ее к его же виску. У него закружилась голова, и он рухнул на колени, а затем упал к ногам эль-Надима.
Насмешник ничего не видел, не мог пошевелиться, едва мог что-то слышать. Он не мог даже проклясть судьбу, приведшую его к столь невероятному провалу.
– Хватит, Фейгер! – крикнул эль-Надим. – Объясни, что все это значит!
– Он не настоящий, – произнес бывший хозяин Насмешника Саджак, полуслепой астролог генерала. – Это все обман.
«Не может быть, – подумал Насмешник. – Старик не мог пережить падение. И тем не менее он остался жив. Но почему с ним не покончило само время?»
Насмешнику следовало бы сообразить, что такое крайняя нужда, – в каком-то смысле он и сам был ее созданием. После того как Саджак выполз из реки Роэ, побитый и потрепанный, не в силах более заставить кого-то о нем заботиться, ему пришлось как-то приспосабливаться, чтобы выжить. Нужда порой обладала удивительным омолаживающим и восстанавливающим действием.
– Объясни, – настаивал эль-Надим.
Насмешник не мог ни пошевелиться, ни пискнуть, но бессилие и боль не помешали понять, что Саджак его не выдаст. Иначе он выдал бы сам себя.
– Гм… – пробормотал Саджак. – Он раньше был моим помощником. И пытался меня убить.
– Это лишь часть правды, господин, – прохрипел Насмешник, приходя в себя. – Когда-то давно я странствовал с ним. Если честно, скорее, как раб.
Слова его стали началом состязания в остроумии и полуправде. Учитель и ученик изобретательно уклонялись от любой возможности выдать себя. И Насмешник постепенно одерживал в этом споре верх.
Он знал закон Эль-Мюрида, защищавший детей, и продолжал описывать все те унижения, которые пережил в руках Саджака. Старик мог отвечать на его обвинения лишь ложью, и эль-Надим это почувствовал.
– Хватит! – рявкнул генерал, впервые как подобает командиру. – Вы оба что-то скрываете. И никто из вас не говорит всей правды. Фейгер, я не намерен без нужды злить Ариститорна.
Насмешник облегченно вздохнул и улыбнулся – этот раунд он выиграл.
– Благодарю за доверие, господин. С радостью отплачу услугой за услугу.
Эль-Надим позвал слугу, который проводил Насмешника в самую роскошную комнату из всех, что он когда-либо видел. Оставшись один, он предался размышлениям, пытаясь понять, каким образом удалось выжить Саджаку и как ему самому закончить начатое, не оказавшись в шести футах под землей.
Нужно было действовать быстро, опережая старика на шаг.
Следовало давно послать все это подальше. Он уже выполнил порученные ему задания в Ипопотаме и с Ясмид. Что теперь с ней стало, дьявол ее побери? Наверняка Гарун отправил ее туда, откуда не возвращаются… Насмешник представил себе человеческие кости, разбросанные среди деревьев где-то у вершин Капенрунга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: