Робин Хобб - Судьба убийцы [litres]
- Название:Судьба убийцы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18796-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Хобб - Судьба убийцы [litres] краткое содержание
Судьба убийцы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Никогда я еще не чувствовал себя такой обузой. Есть и пить хотелось все сильнее, но воды было немного, и я берег ее для тех, кто работает.
Когда Лант вытащил очередной камень, я окликнул его:
– Видишь что-нибудь по ту сторону стены?
– Только темноту, – сказал он и стал работать дальше.
Потом Шут помог мне дойти до скамеек возле пыточного стола. Оттуда было удобно наблюдать за тем, как продвигается дело. Как только мы отошли, трое оставшихся Белых подняли труп Коры, отнесли назад в камеру и уложили на тюфяк. Прилкоп присоединился к ним, и они вместе постояли немного в молчании над телом.
Когда я тихо описал эту сцену Шуту, он вздохнул:
– Наша Би для них – Разрушитель. Они оплакивают тех, кто умер – здесь и наверху, в огне. Но еще больше они оплакивают знания, накопленные многими поколениями. Столько всего уничтожено. Такая долгая история стерта.
Я оглядел его и подумал, как во многом он слеп.
– Столько орудий уничтожено, – тихо сказал я.
Он ничего не ответил. Мы сидели молча, слушая шорох ножей о камни и раствор, приглушенные разговоры работающих. Вот Лант подсунул кочергу под камень и налег на нее всем весом как на рычаг. Камень не шелохнулся.
– Придется еще поработать, – вздохнул он.
Но в следующий раз, когда Лант навалился на рычаг, камень подался. Шут помог мне подковылять ближе.
Лант запустил руки в отверстие и потянул камень на себя. Мышцы на его руках и груди вздулись. Камень сначала застрял, потом со скрежетом пополз на нас. Перед тем как он рухнул на пол, Лант успел отскочить. Опираясь на Шута, я прихромал к отверстию:
– Еще один камень – и Пер сможет пролезть на ту сторону, прихватив факел.
Пер с готовностью кивнул. Он бросился прочь и быстро вернулся с кочергой для пыток, на которую намотал мешковину от тюфяка, пропитав ее маслом. Лант отошел от отверстия, Пер зажег факел и просунул его в дыру.
– Мало что видно… – проговорил он. – Ой! – Пламя лизнуло ему руку, и Пер выронил факел.
Би наклонилась, чтобы заглянуть в темноту, потом засунулась в дыру по пояс.
– Что ты видишь?
– Ступени вниз. А больше почти ничего.
Она протиснулась дальше и вдруг повалилась вперед и исчезла по ту сторону.
– Би! – испуганно вскрикнул я.
Она встала с факелом в руке и сказала:
– Я цела.
Я наклонился и увидел сквозь пролом широкие ступени, ведущие вниз, в темноту. Оттуда пахло морем и мокрым камнем. Возможно, пол там, внизу, был залит стоячей водой. Я успел рассмотреть высеченные из камня стены и потолок. Нижняя часть стен была покрыта мелкими пятнами.
– Я пойду вниз и посмотрю, что там, – объявила Би.
– Нет! – отрезал я. И попытался схватить ее, но не дотянулся.
– Пап, – сказала она, и ее смех зловеще отразился от стен туннеля. В голосе Би звучало веселье. – Больше никто не может мне ничего запрещать. Даже ты. – И она начала спускаться, пообещав на прощание: – Я вернусь.
Я встретился глазами с Лантом и понял, что он потрясен не меньше меня.
– Я смогу пролезть в эту дыру, – сказал Пер. – Я уверен!
Протиснувшись между мной и Лантом, он сунул в пролом голову и плечи. Выбрался обратно и попробовал снова, на этот раз просунув сначала руки.
– Поднимите меня и толкайте! – глухо донесся до нас его приказ, и Лант повиновался.
Пер покряхтывал, его одежда терлась о камни. Я до дрожи боялся, что он застрянет, но, повозившись немного, Лант подхватил его брыкающиеся ноги и подтолкнул мальчишку вперед. Пер упал и, судя по звукам, скатился через пару ступенек.
– Би, подожди меня! Би! – закричал он.
– Возьми меч! – велел Лант и сунул клинок в пролом.
Пер схватил его и поспешил следом за Би, заслонив от нас свет ее факела.
– Не уходи далеко!
Он крикнул что-то в ответ и был таков.
– Храбрые они, – сказала Спарк и оглядела отверстие, явно прикидывая, пролезет ли она в него.
Лант схватил ее за плечо:
– Помоги нам убрать еще один камень, самое большее два. И тогда мы все сможем выбраться, если этот путь и правда ведет к свободе.
– Я бы никуда не пошла без тебя, – заверила его девушка и, не мешкая, принялась за работу.
Лант, помедлив мгновение, опустился на колени и начал выцарапывать раствор из соседнего шва. Силуэты Пера и Би удалялись, унося с собой свет все глубже вниз. Огонек делался все слабее и наконец пропал из виду. Я вглядывался до боли в глазах, но видел только тьму.
– У них факел погас. Надо послать Спарк следом. – Я надеялся, что мой голос не слишком сильно дрожал. В моем воображении сменялись сотни ужасов, которые могли произойти с Би.
– Еще один камень – и мы сможем это сделать, – обещал Лант.
Минуты тянулись мучительно. Никто не разговаривал. Только бесконечное царапанье железа по цементу нарушало тишину и отмечало течение времени. Мне хотелось нервно расхаживать туда-сюда. Но я не мог. Они работали по очереди: Лант и Спарк, потом двое узников, потом снова Лант и Спарк. Выкрошившийся раствор сыпался по стене. Над нами что-то бормотало пламя пожара.
– Стойте! – вдруг крикнул Лант и наклонился, чтобы между головами двух Белых заглянуть в отверстие. – Я вижу свет! Они возвращаются!
Я протолкался к нему. Огонь приближался медленно, издали он казался тлеющим угольком. Лант соорудил еще один факел и сунул в дыру. Так стало видно лучше, но все равно прошло какое-то время, прежде чем мы смогли разглядеть Би, поднимавшуюся по ступенькам.
– Где Пер? – спросил я, испугавшись, что с ним случилась беда.
– Он пытается сломать старую деревянную дверь, – ответила Би, тяжело дыша после подъема по лестнице. – Она подгнила, но мы не смогли ее одолеть. Тогда Пер просунул меч между досками, и снаружи просочился лучик света. Так что, наверное, она ведет на свободу! Сначала мы спускались по лестнице вниз, а дальше пол ровный, но идет все равно под уклон. Нам довольно долго пришлось брести в воде. Я порезала ноги о ракушки, но Пер дал мне рукав своей рубахи, чтобы их перевязать. А потом мы вышли к лестнице наверх. Она была длинная-предлинная, мы поднимались и поднимались и наконец уперлись в дверь. Пер думает, раньше там был пост стражи. Он сказал, что может работать и в темноте, а мне лучше взять факел в обратный путь. Нужна кочерга или две, чтобы использовать их как рычаги. Или топор. Мы будем ломать ту дверь, пока вы тут ломаете стену.
Разумный план. Но как же он мне не нравился!
Мы дали ей самую маленькую из масляных ламп, я вручил свой топорик. Би прижала лампу к груди, неловко придерживая кочергу и топорик локтем. Я смотрел ей вслед, словно она покидала мир навсегда.
– Потолок скоро прогорит, – тихо сказал Шут. – Я по запаху чувствую. И становится все теплее.
– Надо работать быстрее, – сказал Лант.
И они взялись за дело. Когда Лант рассудил, что уже можно попробовать расшатать камень, он подсунул под него кочергу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: