Фриц Лейбер - Шпаги дьявольщины [иллюстрации Сергея Пояркова]
- Название:Шпаги дьявольщины [иллюстрации Сергея Пояркова]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зовнішторгвидав України
- Год:1993
- Город:Киев
- ISBN:5-85025-083-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фриц Лейбер - Шпаги дьявольщины [иллюстрации Сергея Пояркова] краткое содержание
В первый том вошли: «Зло встречается в Ланкмаре», «Шпаги Ланкмара», «Трижды судьба» и «Побросаю-ка я кости».
Шпаги дьявольщины [иллюстрации Сергея Пояркова] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не пугайся, чудовище ест только крыс. Я поймал его на маленьком скалистом островке, где живет много крыс. Он принял твоего маленького черного кота за крысу.
Все еще находясь в своем состоянии опиумной ясности, Фафхрд позвал:
— Эй, колдун, ты хочешь направить чудовище в свой собственный мир-череп или в мир-пузырь?
Этот вопрос, казалось, вдвойне озадачил и взбудоражил человека-демона.
Казалось, он думает, что Фафхрд читает мысли. После долгого неистового просмотра книжки он объяснил, что он прибыл из мира, называемого просто «Завтра», и что он посетил многие миры, чтобы собрать чудовищ для нечто вроде музея или зоопарка, который он называл в своей тарабарщине «Хагенбецкс Зейтгартен». В этой особой экспедиции он искал чудовище, которое должно быть сносным факсимиле совершенно мифического шестиголового морского чудовища, которое хватало людей с палуб кораблей и было прозвано Сциллой старинным писателем Фэнтэзи Гомером.
— в Ланкмаре никогда не было поэта с именем Гомер — пробормотал Слинур.
— Без сомнения, он был второстепенным писакой из Куармолла или восточных Земель — убеждающе сказал Серый Мышатник Слинуру.
Затем, немного осмелев и отчасти из-за желания не уступать Фафхрду, находящемуся в центре внимания, Мышатник прыгнул на ограждение и крикнул:
— Эй, колдун, какими чарами ты перенесешь свою маленькую Сциллу обратно или, возможно, я могу сказать дальше, на ваш пузырь — Завтра? Я сам знаю кое-что из колдовского ремесла. Прекрати, паразит!
Это последнее замечание предназначалось вместе с жестом высокомерного презрения меньшей голове, которая вынырнула, вопрошая с любопытством, к Мышатнику.
Слинур схватился за лодыжку Мышатника.
Человек-демон среагировал на вопрос Мышатника шлепанием себя по боку красного шлема, как будто он забыл нечто важное. Он начал яростно объяснять, что он путешествовал между мирами на корабле или пространственно-временной машине, что бы это, ни значило, который обладает тенденцией летать над водой — «черный корабль с маленькими огоньками и мечтами» — и что корабль потерялся в тумане день назад, пока он был занят укрощением пойманного морского чудовища. С тех пор человек-демон на гребне своего послушного монстра бесплодно искал потерянный аппарат.
Описание этого пробудило память Слинура, который ухитрился успокоиться, чтобы внятно рассказать, что на заходе солнца с вороньего гнезда «Скуинда» был замечен корабль, летевший или паривший в северную сторону.
Человек-демон был многоречив в своих благодарностях и других вопросах к Слинуру, известив — скорее к облегчению каждого — что он сейчас готов повернуть на поиски на восток с новой надеждой.
— Возможно, у меня никогда не будет удобного случая ответить на Вашу учтивость — сказал он на прощание — но поскольку Вы плывете через воды вечности, во всяком случае, запомните мое имя — Карл Треухерз из Хагенбека.
Хисвет, которая слушала это с главной палубы, выбрала этот момент, чтобы взобраться по маленькой лестнице, которая вела вверх на корму. Она была одета в халат из горностая и накидку с капюшоном, которая защищала ее от холода и тумана.
Когда ее серебристые волосы и бледные очаровательные черты лица показались над уровнем кормы, меньшая драконья голова, которая пристойно ретировалась, метнулась к ней со скоростью атакующей змеи.
Хисвет упала. С треском сломалась столярная работа
Удаляясь в туман на макушке большей и, видимо, более спокойной головы, Карл Треухерз забормотал, как никогда раньше, и безжалостно заставил меньшую голову скрыться.
Затем двухголовый монстр со своим оранжево-багряным наездником виднелся едва различимо, двигаясь по следу «Скуинда» на восток в сгущавшийся туман, и человек-демон тихо бормотал то, что, наверное, могло быть извинением и прощением:
— Ихь тутмир зейер лейд! Данке шен. (Я очень благодарен. Большое спасибо).
С последним тихим «Хунгк» фигура человека-демона и дракона постепенно исчезла в тумане.
Фафхрд и Мышатник наперегонки бросились к Хисвет, перепрыгнув через расколовшееся ограждение, только для того, чтобы получить презрительный отказ от их предложения, когда она поднялась с дубовой палубы, деликатно потирая бедро и прохромав шаг или два.
— Не подходите ко мне, простаки — резко сказала она — Стыдно, когда Демоиселла вынуждена спасать себя сама от огромной опасности беспорядочным падением на ту се часть, которую я почти стыжусь показывать Фрике. Вы не джентльмены! Даже драконьи головы натворили беспорядок на палубе и…
Между тем к западу начали показываться островки черного неба и воды, и с той же стороны посвежел ветер. Слинур бросился вперед, крича своему боцману, чтобы тот выгнал напуганных чудовищем моряков с полубака до того, как «Скуинд» нанесет себе повреждение.
Хотя это было немного опасно, Мышатник стоял около румпеля, Фафхрд смотрел на главный шкот. Затем Слинур, торопившийся назад на корму с несколькими бледными моряками, с криком прыгнул к ограждению.
Туманный вал медленно катился на восток. Чистая вода простиралась на западе до самого горизонта. На расстоянии двух полетов стрелы к северу от «Скуинда» возникли из белой стены в беспорядке четыре корабля: военная галера «Шарк» и торговые корабли «Тунни», «Карп» и «Гроупер».
Галеры быстро двигались на веслах, направляясь к «Скуинду».
Но Слинур пятился на юг. Там, на расстоянии менее полета стрелы, находились два корабля, один полностью очистившийся от тумана, другой — наполовину в тумане.
Один, ясно видимый, был «Клейм», с притопленной носовой частью. Его оружие было смыто. Главный парус каким-то образом был сорван и волочился по воде. Пустая палуба была странно выгнута кверху дугой.
Скрытый туманом корабль казался катером с черным парусом.
Между двумя кораблями от «Клейма» к катеру двигалась масса маленьких, темноголовых волн.
Фафхрд присоединился к Слинуру, не глядя, Слинур просто сказал:
— Крысы!
Брови Фафхрда поднялись.
К ним подошел Мышатник, сказав:
— У «Клейма» пробоина. Зерно разбухает от воды и сильно выпячивает палубу.
Слинур кивнул и указал на катер.
Среди последних в этой армии была белая крыса. Секундой позже маленькая белая фигурка виднелась выбиравшейся на борт катера. Слинур сказал:
— Это вожак грызунов.
С глухим шумом выгнувшаяся палуба «Клейма» взорвалась.
— Зерно! — глухо кивнул Слинур.
— Сейчас вы узнаете, как плачут корабли — сказал Мышатник.
Черный катер призрачно двинулся на запад, в отсутствующий туман.
Галера «Шарк» шла по бурлившему следу «Скуинда», ее весла двигались, как ноги у прыгающей многоножки. Лукин закричал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: