Дмитрий Туманов - Этюд в розовых тонах [litres]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Туманов - Этюд в розовых тонах [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Туманов - Этюд в розовых тонах [litres] краткое содержание

Этюд в розовых тонах [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Туманов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Игорь Алексеев узнает, что он является первым и единственным в мире человеком с нейрокомпьютером, выращенным прямо из головного мозга. Именно этот нейрокомпьютер и создает в голове Игоря удивительную магическую вселенную, называемую Альтернативой, и центр управления мирами – легендарный город Благодать. Приступив к исполнению обязанностей Повелителя Благодати, Игорь продолжает следовать по пути блокнотных листов, ведущему к высокому трону властелина миров. Этот путь приводит его на Агранну – в живописный этюдный мир красного солнца и розовых облаков. Там нашего героя ждут новые приключения и первая встреча с заклятым Врагом – Аваллоном Темнозарным.

Этюд в розовых тонах [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Этюд в розовых тонах [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Туманов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А я-то думал – почему у меня возникли такие проблемы с тем злополучным сундучком? – произнес я, с содроганием вспоминая заиндевевшее морозное кольцо, из которого я выбрался с большим трудом. – Про защиту от магии я и не подумал даже, когда в первый раз записку с предостережением прочитал – еще там, в клинике семейства Зорге. А ведь тогда рядом со мной Дарьяна была – волшебница запросто могла бы для меня защитный амулет сделать… «Кольцо заморозки» впечатляет, нет слов. Я бы многое отдал за подобную штуковину, сделанную в виде ручной гранаты.

– Заклинания массового поражения сложно вставить в боевой артефакт, они чаще используются в стационарных ловушках, – смущенно сообщила волшебница. – Но, например, «Морозную бомбу» я сама могу изготовить с легкостью. Для этого мне понадобится специальный футляр, в который можно поместить заклинание. Но его еще нужно купить, а денег у меня нет. Может быть…

– Ладно, разберемся как-нибудь, – поморщился я, предпочитая обойти неудобную для меня финансовую тему. – Лучше объясни, каким образом ты в Благодати оказалась? Я ведь тебя на Арабелле вызывал.

– Да я и сама не знаю, как так получилось, – пожала плечами девушка. – Покинув «Мечту», я почему-то вышла из малого портала в Святой Обители храма Аполлона. Там меня и встретила юная волшебница Александра Меллинор, которая только что восстановила путь на Арабеллу и ждала вашего возвращения. Увы, мы с нею тогда вас так и не дождались. Мы с Александрой очень беспокоились! Мы не имели никакого понятия, где вы и что с вами случилось, пока вы потом из того же портала не вышли.

– Я шагнул в портал на Арабелле и… выпал в реальность, – задумчиво произнес я, переводя фокус своего зрения с кольца Призыва чуть глубже, на волнительно вздымавшуюся высокую грудь волшебницы. – М-да, впечатляет… Но теперь понятно, почему я в дальнейшем так и не смог призвать обитателя Кольца, сколь ни пытался – его там, внутри, уже не было… Стоп! Что значит – я вышел потом ? Это как?

– Ну как… ногами, – улыбнувшись, ответила волшебница. – Несколько недель назад через портал в Благодать пришел парнишка по имени Аграфен и на чистом глазу заявил, что является хранителем тела Повелителя. После того как Александра подтвердила этот факт, мы доставили Аграфена в Белую Цитадель, где гремлины привели его в достойный вид. Вот так, просто и буднично, исполнилось пророчество о возвращении Повелителя.

– То есть… пока я отсутствовал, товарищ Аграфен тут вместо меня вами командовал? И вместо меня с вами… все остальное?! – напряженно спросил я, а в моей груди начало назревать чувство ущемленного собственника.

– Кто бы ему это позволил? – усмехнулась Оэллис. – Мы же волшебницы – смотрим чуть глубже и видим чуть больше, чем обычные люди. Да и парнишка неглуп – знает свое место и не претендует на то, что ему не положено. Проблема в том, что сейчас вы с ним фактически делите одно тело на двоих.

– С моей точки зрения, этот расклад вполне приемлем, – возразил я. – Я появляюсь здесь не так часто, а это тело нужно регулярно кормить и содержать в чистоте и опрятности. А кто справится с этим делом лучше, чем постоянный владелец тела? А вот как будет дальше – не знаю. Наверное, имеет смысл сделать некий опознавательный знак, по которому Аграфена и меня в его теле можно было бы легко отличить с первого взгляда, не прибегая к магии. А вообще, магия Эквилибриума может как-то решить проблему сосуществования двух людей в одном теле?

– Вряд ли, – с сомнением покачала головой Оэллис. – Переселить кого-то из вас в другое тело не представляется возможным, потому что ни одна из магических школ Созвездия не способна оперировать на таком тонком уровне, как человеческая душа. В нашей реальности подобные манипуляции способны совершать лишь боги и высшие сущности, владеющие магией запредельного уровня. Но им опасно доверять собственную душу – сам не заметишь, как попадешь к ним в вечное услужение.

– Насколько я знаю, подобным умением еще обладают псевдокоты, – осторожно добавил я.

– Так-то оно так, – скептически усмехнулась волшебница, – но только никто, будучи в здравом уме, не доверит псевдокоту телепортировать собственную душу, хотя бы потому, что неразумному кошаку невозможно объяснить суть этой операции. А если полагаться исключительно на кошачьи способности к телепортации и волю случая, можно навсегда застрять в теле какого-нибудь животного или же в теле самого́ хвостатого телепортера.

– Хм… Такой расклад я как-то не принимал во внимание, – задумчиво произнес я. – Если мой псевдокот случайно промахнется мимо цели, я запросто могу обнаружить себя в голове одного из моих подданных. И это будет еще не самым плохим вариантом по сравнению с залетом в тело собаки, овцы или даже курицы. Вот тогда я в полной мере осознаю понятие «куриные мозги». И я даже боюсь представить, как поведет себя курица, внезапно оказавшаяся в человеческом теле.

– Вероятность подобного развития событий очень мала, – поспешила успокоить меня Оэллис. – Смещение конечной точки телепортации может произойти лишь в том случае, если в эфирном поле мира прибытия произойдет какой-то глобальный сбой. Но подобные случаи бывают крайне редко, и почти всегда они являются следствием вмешательства высших сущностей в дела Созвездия.

– Ну-у, до этого нам еще далеко, с нашим-то уровнем развития. Я не был в Альтернативе две недели и еще пару дней. Если учитывать временну́ю разницу в пропорции один к трем, здесь за это время прошло полтора месяца. Срок вполне достаточный для того, чтобы переселенцы из колонии начали подтягиваться. Кроме Аграфена, за это время через портал много народу прошло?

– Не то чтобы очень, – пожав плечами, ответила волшебница. – Совсем не очень, пока это лишь тоненький ручеек. Однако весть о возвращении Повелителя разносится на Арабелле стремительно, словно круги на воде. Пока что все это в основном слухи, но мы стараемся подогревать их и распространять в меру своих скромных возможностей. Вот когда пройдет ваша коронация, все перейдет на официальный уровень. И тогда начнется совершенно другая игра.

– Не будем откладывать дело в долгий ящик, – кивнул я. – Коронация должна состояться сегодня. Но перед этим я должен пообщаться с моими будущими подданными. Кстати, где они и как тут живут?

– Пока мы размещаем людей на Гостином дворе, – сообщила Оэллис. – Это удобно по нескольким причинам: там сохранились жилые комнаты, есть где готовить еду и можно доставлять продукты с Арабеллы – портал рядом. Однако число постояльцев прирастает с каждым днем, и скоро мы будем вынуждены их расселять, чтобы освобождать место для новых переселенцев. А старых будем размещать в городе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Туманов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Туманов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Этюд в розовых тонах [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Этюд в розовых тонах [litres], автор: Дмитрий Туманов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x