Дмитрий Туманов - Этюд в розовых тонах [litres]
- Название:Этюд в розовых тонах [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3086-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Туманов - Этюд в розовых тонах [litres] краткое содержание
Этюд в розовых тонах [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Посему последующие две недели Александра и Оэллис занимались восстановлением своей подмоченной репутации и замкового хозяйства и вели себя тихо, словно мышки под веником. Энергостанцию все-таки удалось вновь запустить, благо на складах замка нашлась еще одна небольшая сфера-накопитель. Восстановленная плотина выдавала едва ли не половину своей прежней мощности, но и эту энергию пока было некуда девать.
В связи с этим у неуемных волшебниц возникла новая идея-фикс – запуск Артефактуры. Александра отправилась на Арабеллу: по слухам, там где-то в горах до сих пор проживала община арт-мастеров, некогда работавших в Благодати.
Судя по ее горящим глазам, вернулась девушка не одна. Но за ее спиной уже возбужденно махала руками Оэллис: в Тронном зале вот-вот должна была начаться моя первая аудиенция. Понятно, что без главного лица она не начнется, но все же неудобно заставлять людей, которые и так-то семьдесят лет ждали моего возвращения, еще с полчасика выстоять очередь в коридоре.
В занавешенном алькове, ведущем в Тронный зал, меня встретили трое низко склонившихся людей, одетых в сине-бело-голубые ливреи с белым грифоном. Ага, вот у меня и первые лакеи появились. И слава богу, а то как-то не с руки доверять такую ответственную работу босоногим гремлинам из прислуги. И все трое друг на друга лицом похожи – родственники, что ли?
– Я – Гуго Фельсинбайер, привратник, – осторожно представился первый из них – худощавый мужчина лет тридцати, с куцей бородкой на простодушном лице. – Мой дед верой и правдой служил вашему сиятельству, и я готов пойти по его стопам.
– Я – Хьюго Фельсинбайер, трубач, – робко представился второй слуга, постарше, покрепче и с сединой на висках. – Мой отец сердцем и душой был предан вашему сиятельству, и я готов последовать за ним.
– Я – Лактион Фельсинбайер, дед вот этого доходяги и отец вот этого недотроги, – зычным раскатистым басом представился последний из лакеев – седовласый здоровяк с резным окольцованным посохом и геральдической цепью на шее. – Я был последним церемониймейстером при дворе Повелителя Благодати, служил вам не на страх, а на совесть! Как же я счастлив снова видеть вас, ваше сиятельство! Теперь и умереть не зазорно.
С этими словами старый церемониймейстер преклонил колено, а по его щекам потекли ручейки слез.
– Не надо умирать, – расчувствовался я, подняв могучего старца на ноги. – Господа Фельсинбайеры, я принимаю всех вас на службу. Надеюсь, что она будет долгой и честной.
– Рады стараться, ваше сиятельство! – хором выпалили все трое. – Слава Повелителю!
– И я тоже хочу служить Повелителю! – раздался откуда-то сбоку детский голосок, и из-за занавески выскочил курносый мальчуган лет десяти, точная копия своего отца, деда и прадеда. Выскочил – и засмущался, попав в перекрест множества улыбающихся взглядов. Но мальчишка выдержал всеобщее внимание и не опустил глаза – так и остался стоять, гордо выпятив грудь и подняв подбородок.
– Я приму и тебя на службу, ты только подрасти немного, – усмехнулся я, потрепав парнишку по непослушным вихрастым волосам. – А теперь все отправляются по своим рабочим местам – аудиенция начинается!
Тронный зал все так же сиял своим совершенным великолепием. Солнце играло на цветных витражах, отражалось в гроздьях хрустальных люстр и бросало россыпи разноцветных бликов на мраморный пол. Красный шнур перенесли на десяток шагов от золотого трона, к основанию тронного подиума – музейный экспонат вновь возвращался в работу. Я чинно и важно, не торопясь, взгромоздился на трон, а обе магессы присели справа и слева от меня на специально приготовленные пуфики.
– Аудиенция его сиятельства Повелителя Благодати начинается! – под раскатистый трубный звук торжественно провозгласил церемониймейстер, трижды грохнув посохом об пол, отчего золотые кольца на его оголовке мелодично зазвенели. – Первые посетители – волшебница Дарьяна Грюндер и сопровождающее ее семейство Грюндеров!
Младший Фельсинбайер эффектно распахнул парадные двери одним движением руки. С той стороны подобной резкости явно не ожидали: в Тронный зал ввалилась целая толпа, человек десять, и не все из них устояли на ногах. Многих Грюндеров я помнил в лицо по приснопамятной поездке через дикие леса Арабеллы. А некоторых даже знал по имени, например тихого и покорного Тимоню, мужа Дарьяны.
Сама огненная волшебница, одетая в просторное развевающееся платье цвета старой меди, в тон ее волосам, торжественно шествовала впереди. Дойдя до красного каната, Дарьяна прямо с ходу преклонила колено, склонив передо мной копну медно-рыжих волос.
– Присягаю на верность вашему сиятельству, – тихо и уверенно произнесла Дарьяна, – и клянусь служить вам до конца дней своих.
– Я принимаю ваш оммаж, дама Дарьяна, – ответил я.
– Извините, ваше сиятельство, но вы ошиблись, – возразила волшебница, потупив глаза. – Я – простолюдинка.
– Уже нет. За смелость и отвагу, проявленные при содействии возвращению Повелителя Благодати на трон, Дарьяна Грюндер получает наследственный титул кавалерственной дамы и должность придворного мага. Дарьяна, можете встать по левую руку от меня, рядом с госпожой Оэллис.
– Покорнейше благодарю вас, ваше сиятельство, – поклонилась Дарьяна, а затем поспешно ушуршала на указанное мною место. А ее родственники, внезапно лишившись магической поддержки, оробели еще больше.
– Теперь что касается остальных. Господа Грюндеры! Вы все оказали мне большую услугу, и я этого не забыл. В знак своей признательности я дарую вам звание, э-э… свободных крестьян!
– Так ведь… мы вроде и так свободны… Да и не крестьяне мы вовсе – мастеровые… – неуверенно произнес кто-то из задних рядов, и соседи сразу зашикали на смельчака: мол, заткнись, Повелителю виднее! Сказал, что ты крестьянин, – значит, будешь теперь крестьянином!
– М-да… – смущенно вымолвил я. – И в самом деле, нестыковочка вышла. Двойная. Но от своего слова я отказываться не стану. Поэтому все вы пожизненно освобождаетесь, мм… от уплаты налогов! Но, конечно, лишь в том случае, если вы дадите мне клятву верности и станете полноправными гражданами Благодати.
– Клянемся! – нестройно и невпопад завопило семейство Грюндеров. От малограмотных поселян сложно было требовать знания этикета: большинство из них по привычке завалились сразу на оба колена, кто-то, не рассчитав поклона, с размаху треснулся лбом о мраморный пол, а кто-то от переизбытка чувств и вовсе пал ниц. Александра при виде таких эксцессов не сдержала усмешки, но тут же осеклась, услышав мое назидательное покашливание.
– Я принимаю вашу клятву, – торжественно произнес я. – Вы, крестьяне… тьфу – рабочие! Вы – самая верная и самая надежная опора государства, его становой хребет! Именно вашими мозолистыми трудовыми руками в основном создается ВВП страны, и поэтому в ваших словах и чаяниях – непреклонная истина. Вы пришли сюда, к подножию моего трона, исключительно по зову сердца, и я надеюсь оправдать ваше доверие. У вас есть еще какие-нибудь просьбы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: