Элис Хэмминг - Тёмный единорог [litres]

Тут можно читать онлайн Элис Хэмминг - Тёмный единорог [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элис Хэмминг - Тёмный единорог [litres] краткое содержание

Тёмный единорог [litres] - описание и краткое содержание, автор Элис Хэмминг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тэнди – храбрая и решительная девочка. В её родном Эссендоре, где она живёт с приёмной семьёй, неспокойно – обожаемая всеми королева Одри сражена странной сонной болезнью, а её сестра Алетта отправилась на поиски лекарства. Тем временем в королевстве начали пропадать дети. Когда Одри встречает у крепостной стены незнакомого музыканта, который рассказывает ей о единороге, похищающем детей, Тэнди понимает: она должна отправиться вместе с ним и спасти их. И пусть путь обещает быть неблизким, а её спутник – самый загадочный человек, которого она когда-либо встречала, Тэнди не сомневается – она поступает правильно. Кто знает, быть может, среди похищенных она найдёт свою пропавшую несколько лет назад маму?

Тёмный единорог [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тёмный единорог [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элис Хэмминг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Странно, увидев впервые летучих волков, она хотела бежать от них, не разбирая дороги, теперь же девочка испытывала совершенно противоположные эмоции. Её тянуло к единорогу с такой непреодолимой силой, что она не смогла бы от него убежать, даже если бы от этого зависела её жизнь.

– Добро пожаловать! – послышался женский голос. Обернувшись, Тэнди увидела в дальнем конце комнаты старуху в воздушном белом одеянии. Она сразу догадалась, что перед ней колдунья, и теперь размышляла, как та оказалась в замке и добровольно ли она согласилась работать переводчиком. Может, так же, как и похищенные дети, она оставалась здесь против своей воли?

– Полагаю, ты замёрзла, – казалось, будто голос пожилой женщины исходит от самого единорога. Так создавался образ доброго и участливого создания, в котором невозможно было заподозрить душу чудовища.

Желая разрушить сковавшие её чары, девочка отвела взгляд и громко ответила:

– Нет, мне вполне комфортно. – Договорив, она тут же стиснула зубы, чтобы те не стучали. Она решила во что бы то ни стало держать себя в руках и ни в чём не проявлять свою слабость. Тэнди без конца прокручивала в голове предостережение музыканта: у неё ничего не смогут забрать без её собственного на то разрешения. А значит, она постарается поменьше говорить и не даст волшебному зверю оказать ей даже самую незначительную услугу, чтобы не остаться перед ним в долгу.

– Где все остальные? – спросила девочка, обращаясь к своему проводнику. Но тот стоял поодаль и даже не взглянул в её сторону. Он так убедительно изображал полнейшее безразличие к её судьбе, что мог бы играть на лучших подмостках столицы. А может, он не устоял перед чарами единорога и переметнулся на другую сторону?

– Остальным ничто не угрожает. Они в безопасности, – ответила колдунья, метнув на юношу полный подозрения взгляд. – Им, кстати, не требовалось сопровождение для встречи с нами. Не правда ли, Сандер?

Лицо музыканта озарила очаровательная озорная улыбка:

– Просто к некоторым нужен особый подход.

Особый подход… Ну конечно. После того, что сказала старуха, никаких сомнений быть не могло: всех без исключения детей увёл из родных мест этот паренёк в полосатом камзоле. И Тэнди оказалась лишь очередной наивной жертвой, которую тот завлёк как глупого любопытного грата. Просто к ней потребовался особый подход! Она была не из тех, кто, как Линнель, мог позариться на обещания лучшей жизни. Здесь требовалась более изощрённая паутина лжи. Вот почему он рассказал о пленниках: вместо зависти и алчности он взывал к её героизму. И девочка попалась на этот крючок.

Сандер не хотел, чтобы она помогла ему спасти похищенных детей. Он хотел, чтобы она пополнила их ряды.

Причина визита

Тэнди

В горле сироты стоял ком. Её мысли путались, и это сводило с ума. Существовала призрачная надежда, что юноша просто притворяется, будто привёл её в качестве очередной жертвы для единорога. Но едва ли стоило на это рассчитывать. Оставалось лишь придерживаться своего собственного плана и сделать то, ради чего она пришла.

Единорог медленно приблизился к Тэнди. Теперь он стоял на чём-то напоминающем круглую замёрзшую лужу, под которой проплавали облака. Оглядев гостью с головы до ног, он звучно вздохнул, и в воздухе заклубился пар.

– Его Величество хотел бы узнать причину твоего визита, дитя.

Девочка сжала кулаки. И что, интересно знать, ей следовало ответить? Сандер советовал солгать, но вдруг это был лишь очередной пункт его коварного плана? Мысли лихорадочно носились у неё в голове, во рту пересохло. От волнения Тэнди даже не могла вспомнить свой заранее подготовленный ответ. Так что она решила тянуть время, пока не придумает, как ей поступить:

– У меня есть к нему одна просьба… Мне сказали, что он может исполнить любое желание.

Единорог замер на месте и, глядя на неё в упор, принялся царапать копытом лёд под своими ногами.

– Это правда. Расскажи, о чём ты мечтаешь больше всего на свете?

Девочка задумалась, и вдруг в её памяти всплыл образ из далёкого прошлого: она положила голову на плечо матери, а та, примостившись рядом на детской кроватке, читала ей сказку перед сном. Вопреки всякой логике, Тэнди вдруг поняла, что физически ощущает исходящее от женщины тепло и чувствует знакомый запах её длинных волос. Почему всё это вспомнилось ей именно сейчас? Делиться столь личными деталями с единорогом она явно не собиралась.

Собрав волю в кулак, девочка попыталась вспомнить свою легенду о том, как она мечтает стать богатой. Но, увы, у неё так и не получилось подобрать нужные слова. Выход был лишь один – импровизировать. Вспомнив закладку Линнель в учебнике по истории и красивую иллюстрацию с изображением королевы, она наконец заговорила:

– Я пришла сюда из столицы королевства. В Эссендоре богатые живут под защитой крепостных стен, в то время как обычные люди ютятся в скромных маленьких домиках снаружи. Некоторые спят впятером в одной комнате. Я считаю, что это не честно. А ещё я устала видеть бедность и разруху каждый божий день! Хочу жить как королева. Мне надоело ходить в этих обносках и делить одну комнату с Хэтти. Я хочу носить красивые, дорогие платья и спать на мягкой перине. Мне хочется жить в огромном красивом дворце, в окружении роскоши, прямо как вы. – Тэнди говорила страстно, время от времени повышая голос и жестикулируя. Она старалась поверить в собственные слова и, чтобы те звучали правдоподобно, вкладывала в них все свои эмоции.

Единорог бросил на неё пронзительный взгляд и медленно покачал головой, отчего его прекрасная грива слегка заколыхалась. Затем он запрокинул морду и издал громкое раскатистое ржание, которое напомнило девочке смех.

– Какая пылкая речь, дорогая, – поспешила передать его мысль переводчица. – Но нам кажется, что ты лукавишь.

Тэнди нахмурилась. По её мнению, монолог прозвучал вполне себе убедительно, но, видимо, Сандер сказал правду, и волшебный зверь действительно видел людей насквозь. Она не знала, что делать дальше, и лишь спрятала в карман передника дрожащие от волнения руки.

– Его величество считает, что ты пытаешься его обмануть. Ты ведь пришла, чтобы освободить других детей, не так ли?

Девочка не знала, что ответить, но решила, что молчание может выдать её страх. Так что она отвернулась от единорога и смело взглянула в лицо колдунье. Та смотрела на неё, чуть прищурив глаза, словно добрая любящая бабушка, но в её взгляде не чувствовалось ни толики тепла.

– Почему вы обращаетесь к этому созданию таким нелепым образом? Ведь он – не король.

Женщина разразилась скрипучим смехом:

– Как же не король? Он повелевает здесь, в заоблачном мире.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элис Хэмминг читать все книги автора по порядку

Элис Хэмминг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тёмный единорог [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Тёмный единорог [litres], автор: Элис Хэмминг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x