Екатерина Звонцова - Серебряная клятва [litres]
- Название:Серебряная клятва [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Анимедиа
- Год:2019
- Город:Прага
- ISBN:978-80-7499-387-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Звонцова - Серебряная клятва [litres] краткое содержание
Серебряная клятва [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Верно?
– Вообще-то я лишь хотел сказать, что вы были бы моей королевой. Но ваши варианты тоже недурные.
– Нет уж, для утех любовных берите лучше королевича, – хмыкнула Лусиль. – Он куда притягательнее. И нежнее.
Она дразнила его, дивясь собственной смелости. Впрочем, возможно, то, что сидело с ней рядом, просто больше не казалось и вполовину таким страшным, как то, что пряталось в храме. Командующий Цу с неудовольствием дёрнул крылом. Понимая, что лучше вернуть разговор в прежнее русло, Лусиль выразительно кашлянула.
– Итак. Царь чуть не снёс вам голову. И…
– И пощадил, назвав меня храбрым воином. Это было унижение, но мы не из тех, кто гордо отвергает милость врага. Мы ценим нашу жизнь выше, чем честь. Бережём её для мести.
– Так вы увязались за моей армией, чтобы отомстить?
Но в этот раз командующий не стал отходить от своей истории, словно не слышал вопроса. Сцепив руки в замок, он продолжил:
– Ещё один важный обычай – помиловавшего одного из нас нужно отблагодарить. Поэтому я дал Вайго кое-что, связавшее нас. Своё перо, обагрённое его кровью.
– Как романтично, – не отказала себе в остроте Лусиль. – Но у вас не было шансов. Он же был женат, да вдобавок у него имелась всякие фаворитки и фавориты…
– Если вы дорожите своим временем, не стоит меня перебивать.
Лусиль всё же двинула ему локтем в бок и опять ушиблась. Сдавленно зашипев, она потребовала:
– Продолжайте.
Командующий не поведя и ухом кивнул.
– Божественная Боль, Дева-Птица Камэш, дала нам крылья. Она же прокляла нас: тот, чья кровь попадёт на перо и кому мы это перо отдадим, получит право единожды призвать нас на помощь. По мановению ока мы окажемся рядом и исполним любое веление. Вайго принял дар, хотя и сказал, что не воспользуется им. Он ошибся.
Лусиль зябко повела плечами, покосилась вбок – на крупные серые перья раскинутого крыла. Ветер играл с ними, и от этого тоже шёл тихий свистяще-шелестящий звук, вливавшийся в сонный звон колоколов.
– Когда он призвал меня, я попал в тёмный лес. Была ночь, бушевали разом гроза и снег. Вайго сидел над телом человека. Человек был мёртв. Царь приказал мне отнести тело сюда, точно описав местоположение. – Цу кивнул на храм. – Его нужно было погрузить в воду, как можно быстрее. Я ни о чём не спросил. У меня была возможность отдать долг… и я отдал. Сделал всё как велено. И в тот же миг оказался дома.
И он замолчал.
– Вам совсем не было интересно? – удивилась Лусиль, поняв, что рассказ окончен. – Вас часто просят топить трупы?
– Вайго был безумен, – равнодушно ответил командующий. – Мой народ верит, что безумие – зараза. Им можно надышаться.
– Безумен? – переспросила Лусиль.
– Безумен и сам едва жив. – Цу слегка склонил голову к плечу. – О, если бы у меня было больше времени…
– Угадаю: вы сразились бы с ним ещё разок и сожрали?
Когтистые пальцы сжались в кулаки, глаза сверкнули ярче.
– А вы неплохо меня знаете.
Тон Лусиль не понравился. Она поспешила подняться, отряхнуться и отойти.
– Всегда лучше знать тех, кто тебе служит. Меньше неожиданностей. А вы не скажете… – она помедлила, – кто всё-таки это…
Словно очнувшись, Цу разжал кулаки и поглядел на неё снизу вверх.
– Это уже не имеет значения. У мертвеца нет иного имени, кроме как «мертвец».
– А если мертвец восстаёт из могилы и беспокоит живых?
Но командующий не ответил. И, кивнув скорее самой себе, Лусиль произнесла:
– Ладно. Надеюсь, что вы правы, и этот бедолага так и останется тут. Хорошенько допытаем какого-нибудь священника. Благодарю за занятную беседу.
– Мне было это в удовольствие, королевна.
Он всё так же сидел и смотрел ей в лицо. Она отвернулась и пошла прочь, стараясь не обращать на этот взгляд внимания.
– Ваш бог, по некоторым легендам, воскрес именно здесь, – тихо произнёс Цу. – И появился здесь ключ. Ключ мёртвой воды . Ключ ко всякой двери, даже небесной.
Лусиль обернулась.
– Что вы несёте?
– Это были последние слова безумца. Прежде чем он потерял сознание.
Холод необъяснимого страха пробрался под кожу. Лусиль гордо вздёрнула подбородок.
– Тогда повторю: отучите солдат глодать здесь кости. Для их же безопасности. Доброй ночи.
Влади она нашла в шатре. Лампа горела, но, не дождавшись своей блудной супруги, он уснул, и сейчас это было в радость: никаких утех уже не хотелось. Лусиль задула свет и легла королевичу под бок. Влади был таким хрупким, мирным… но нигде и никогда она не чувствовала себя такой защищённой, как с ним рядом.
Даже сейчас.
Через два дня священные стены Озинары не пали. Самозваная царевна Лусиль Луноликая более не могла осаждать их сама, слишком быстро продвигалось вперёд Второе ополчение.
Оставив несколько гарнизонов, она подняла войска и двинулась на столицу, обещая взять её до солнцестояния.
Для неё самой торжественное продолжение кампании было скорее торопливым бегством. Но никто об этом не подозревал.
2
Запах падали

По лагерю разносились трубные звуки побудки, голоса и конское ржание. И, как ни хотелось растянуть утро и отодвинуть очередной виток пути, нужно было наоборот, спешить. Ринара – один из городов на предполагаемом пути Самозванки – ждала помощи. Ринара, по словам Хельмо, всегда была верна царю; наверняка до сих пор героически защищалась. Промедление могло её сгубить, оттуда и так давно не было вестей. Потому, заразившись тревогой союзников, Янгред и сам, как мог, торопил сборы своих частей.
Пока всё складывалось удачно: гарнизоны, оставляемые Самозванкой в захваченных землях, были слишком малочисленными, чтобы долго обороняться. Под напором наёмников они обычно уступали и бежали. Тревожило лишь то, что бежали многие не к границам, а вглубь государства, к той, что привела их.
Второе ополчение встречали по-разному: одни как спасителей, но другие – как врагов. Многие успели принять Лусиль и, наглядевшись на её нежный лик и наслушавшись сладких обещаний, поверить в неё. Портреты златовласой «царевны» часто встречались на городских гобеленах, попадалась даже пара её изваяний. Слушая разумные речи Хельмо о том, как хитра Самозванка, некоторые только хмуро качали головами; неслось по толпе злое «Брешет…». Случалось, на «освободителей», оставшихся на ночлег, нападали во имя государыни . В одном городе было покушение на Хайранга, в другом толпа чуть не растерзала отряд эриго.
Боевые потери становились серьёзнее, оборона яростнее, но так было не всегда. Имеющие уши – слышали, на сторону Хельмо тоже вставали. Иные, как Янгред замечал, принимали воеводу за царевича: не за сына Вайго – слишком блёклой была внешность, – но за какого-то другого. Царевича-спасителя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: