Екатерина Звонцова - Серебряная клятва [litres]

Тут можно читать онлайн Екатерина Звонцова - Серебряная клятва [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Анимедиа, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Звонцова - Серебряная клятва [litres] краткое содержание

Серебряная клятва [litres] - описание и краткое содержание, автор Екатерина Звонцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дом Солнца окутала тьма: царь его сам шагнул в пламя и отдал пламени всю свою семью. Мертв и величайший царев воевода, не вырвавшийся из клубка придворных распрей. Новому правителю не остановить Смуту и Интервенцию; всё ближе Самозванка – невеста Лунного королевича, ведущая армию крылатых людоедов. Ища спасения, он обращается к наёмникам Свергенхайма – Пустоши Ледяных Вулканов. Их лидер вот-вот ступит на Солнечные земли, чтобы с племянником нового государя возглавить ополчение. Но молодые полководцы не знают: в войне не будет победителя, а враг – не в рядах Лунной армии. Цена вражды – дружба, сгубленная в первый год бед. Цена верности – предательство. А цена жизни – смерть.

Серебряная клятва [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Серебряная клятва [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Звонцова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сейчас царевич-спаситель наблюдал, как забегавшийся и остановившийся передохнуть у его шатра Янгред поправляет заклёпку брони на локте. Как и всегда, у Хельмо процесс вызывал нешуточное любопытство. Доспехи всё-таки очень отличались от принятых в армии Дома Солнца.

– Как насчёт того, чтобы найти похожие тебе? – спросил Янгред, когда, подойдя совсем близко, Хельмо коснулся ладонью золочёного наплечника и принялся рассматривать собственное отражение в начищенном металле. – Это понадёжнее твоих. А ну как пальнут со стены…

Он со скрежетом провёл по кольчужному рукаву Хельмо. Тот лишь улыбнулся.

– Наше облачение не меняется веками, и, как видишь, живём. Мне трудно будет привыкнуть к другому, да и едва ли мои люди поймут перемену. Некоторые и так уже подозревают, не затеял ли я с тобой какой сговор…

– Сговор? – хмыкнул Янгред.

– Больно мы спелись. – Хельмо скорчил рожу своему отражению и отошёл на шаг.

– Как забавно. Нет, извини, я не буду свергать с тобой царя, он мне платит.

Хельмо опять усмехнулся, тут же, спохватившись, укоризненно нахмурился и умчался раздавать кому-то указания. На прощание он бросил: «До встречи, мой друг-заговорщик». Янгред расхохотался.

Самому ему было не до болтовни за спиной. Ему-то всё виделось чистым: быстро притёрлись – слаженно действовали. Они всем казались схожими, это Янгред слышал даже от Хайранга. Что же удивительного, что поняли друг друга, заканчивают друг за друга мысли? Почему обязательно подвох? Впрочем, вспоминая интриги при дворах, подозрительность окружения можно было понять. Если кто-то сильный дружит с кем-то тоже сильным – дружат они, скорее всего, против кого-то третьего. И в таком выборе друзей, кстати, есть резон. Но пока Янгреду и в голову не приходило использовать дружбу, она просто стала естественно нужной. В мире её составляли простые вещи: болтовня у костров, периодические совместные охоты, пиры и ночёвки, тренировочные поединки. В войне всё накалялось, как металл. Например, недавно они освободили город, который штурмовали четыре дня и на подступах к которому потеряли несколько сотен людей. Там легион людоедов обрушился с неба подобно Полчищам из мифов, и там ратники впервые применили тактику, которой обучили их Янгред и пара других командующих: быстро строиться «черепахой», поднимая щиты, слаженно перемещаться в таком положении и из брешей в «панцире» палить по крылатым тварям из мушкетов. Манёвр удался. Когда город пал и удалось найти друг друга, Хельмо едва держался на ногах, Янгред тоже – оба как всегда предпочли не командовать со стороны, а находиться в гуще. И когда они обнялись, подумалось вдруг: что, если однажды останется один ? Долго удастся дружить под пулями? Вот и весь сговор .

…Сегодня они начали путь порознь; каждому требовалось поговорить со своими. В отрядах, как Янгред мог заметить, тоже происходило братание: солдаты с интересом приглядывались друг к другу, перенимали слова и обычаи. Некоторые части уже перемешали. У таких, правда, чаще возникали склоки, но смешение было неизбежно: кто-то погибал, от боевой единицы могло в одночасье не остаться ничего. Самый большой такой смешанный блок недавно возглавил Хайранг. Двигаясь на лошади рядом, Янгред слушал его наблюдения.

– Невероятные характеры. Никогда таких не встречал.

– Чем они тебя так удивили?

Хайранг слабо улыбнулся.

– Учатся вроде бы охотно. Слова поперёк не скажут. А черепаху всё равно потом строят по-своему. Всё время нарушают мои правила.

– Не нарушают. – Янгред рассмеялся. – Совершенствуют .

– «Черепахой» не бегают! Она для быстрого строевого! Если кто-то упадёт…

– А если врага упустят?..

– И всё же лучше бы…

Хайранг обернулся. Люди пели какую-то маршевую песню, помесь традиционной огненной и солнечной; слова так спутали, что Янгред разбирал где-то треть. Хайранг потёр ухо, скрытое длинной рыжей прядью, и безнадёжно махнул рукой.

– Отдай им должное, – мирно утешил его Янгред. – Много ли наших, даже хороших солдат могут бежать «черепахой»? Может, пусть поучатся у местных?

Хайранг воззрился на него с удивлённой досадой.

– Мы не учиться на эту войну пришли. И скорее бы её закончить.

Солнце обожгло. Или просто кровь прилила к голове? Янгред рассеянно посмотрел вперёд, на отряд хорошо обмундированных, явно вышедших из большого города острарцев. Мелькнул Хельмо, говорящий с их предводителем, тут же его заслонили.

– Да. Скорее бы, – наконец отозвался Янгред, вновь поворачиваясь к Хайрангу. – И всё же ты не прав. Никогда не упускай возможности получить урок, даже горький. Я знаю, за кого ты боишься больше, чем за себя. Но она не любит пустого страха. Не разочаруй её.

– Я…

Хайранг отвёл глаза. Янгред знал, кого он ищет, но эриго двигались далеко, на левом фланге. Невольно он почувствовал раскаяние: долго ведь после той ночи сдерживался, не лез, делал невозмутимый вид… И вот, опять. Поучает, намеренно подчёркивает, что знаком с Инельхалль дольше. И намного ближе.

– Может, ты и прав, – сказал наконец Хайранг. – Мне надо брать пример с тебя.

– Нет. – Это стоило усилий. – Не с меня. С того тебя, которого я знал. В детстве ему очень нравилось читать об иноземных тактиках. Помнишь его?

Он не произнёс «Лисёнок», вообще зарёкся вспоминать прозвище, но Хайранг, точно угадав неска́занное, задумался и закусил губы. Янгред, стараясь скорее избавиться от тоскливого наваждения, шутливо посоветовал:

– Только не учись у наших союзников петь. Земля дрожит.

Неловкость сгладилась. Они рассмеялись и замолкли. Янгред привычно запрокинул лицо, посмотрел на облака из-под полуопущенных ресниц. Он успокаивался. Даже о том, что бои под Ринарой будут жаркими, думалось без тревоги. Может, всё и обойдётся малой кровью? Хайранг снова окликнул его и сказал:

– Ты всё же удивительный командир. Быстро с ними сошёлся. Я не думал, что они так просто тебя примут, ты для них почти свой.

Янгред осклабился.

– Я привёл не только умелых воинов, но и прекрасных женщин. Трудно меня не полюбить хоть за это.

Хайранг, конечно же, смутился, опять завертел головой, но, подметив усмешку Янгреда, поспешил сесть прямо и слегка переменить разговор.

– Стыдно… Сначала Хельмо ведь казался мне совсем ребёнком. Я был уверен, что нам не миновать раздоров, потом – что мы застрянем на месте встречи. Но…

– Раздоры случаются, – спокойно отозвался Янгред. – Но терпимо. Я не ошибаюсь в людях, я всё сказал тебе ещё под Инадой. Хельмо поставлен на эту должность не просто так и для своих лет справляется. Даже могу сказать, что в чём-то восхищён им.

Хотелось, чтобы слова разнёс ветер: в последние дни Хельмо постоянно тревожился, много говорил о столице, о том, что недостаточно быстр. Может, подобное воодушевило бы его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Звонцова читать все книги автора по порядку

Екатерина Звонцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряная клятва [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряная клятва [litres], автор: Екатерина Звонцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x