Екатерина Звонцова - Серебряная клятва [litres]
- Название:Серебряная клятва [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Анимедиа
- Год:2019
- Город:Прага
- ISBN:978-80-7499-387-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Звонцова - Серебряная клятва [litres] краткое содержание
Серебряная клятва [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кого он атакует?
– Не знаю. – Чёрный Пёс мрачно смотрел на удаляющееся войско. Густая борода, волосы, лицо были в пыли, которую он даже не пытался смахнуть или соскрести. – Но принюхайся, огненный. Переменился ветер. Теперь-то чуешь?
И Янгред действительно учуял.
В воздухе – отяжелелом, грязном, душном – расползался запах человечьей плоти.
Плоти, гниющей уже очень давно.
3
Две Ринары

Кровь и дождь, камень и грязь. Невидимая, но осязаемая вездесущая смерть смеялась над ним нежным, звонким девичьим смехом. Смерть торжествовала снова, второй раз за этот похожий на пытку день, ведь теперь Хельмо стоял уже под другими стенами и считал свежие трупы. Огненные. Солнечные. Мужчины и женщины, разных возрастов и званий. И это он, их командир, стал их убийцей.
Хельмо рухнул возле чьего-то коня и закрыл руками лицо. Как? Как он мог так поступить?.. Они ведь были обречены. Обречены с первого звука рога.
…Ворота Ринары уцелели, но были распахнуты, как дверь разорённого кочевниками дома. Уже тогда Хельмо всё чудился, чудился звонкий смех Самозванки, её сладкое «Заходите, будете гостями!» Хельмо явственно слышал этот смех, хотя над улицами висела мёртвая тишина.
Ринара издревле звалась Храбрая; здесь жило много отважных людей. Именно от этого гордого города, со всех сторон ощетиненного низенькими, но мощными краснокирпичными крепостями, кочевники, и осфолатцы, и лесные разбойники нередко убегали побеждёнными, бросая убитых. Некоторые верили: сам Бог особо благоволит ринарцам. Отсюда был отец Хельмо, отсюда была Рисса, боярская дочь, супруга Вайго. Но больше здесь никто не родится, лишь вырастет сорная трава, горькая полынь.
Мёртвые лежали на мостовых, виднелись в выбитых окнах. Тех, кто бился на крышах, подобно шматам мяса, нанизали на острые шпили храмов и домов, так что по золоту куполов и зелёному мху крыш натекли красные, теперь уже почерневшие струйки. И то и дело взлетало с трупов каркающее вороньё. Стоял смрад, невыносимый, как кровавые лужи в сточных канавах; как руки и головы, лежавшие отдельно от тел; как собаки и крысы, раздиравшие те останки, которые не приглянулись птицам. И как кости, обглоданные уже почти дочиста. Сколько горожане так? Сколько их мучают, не предав земле?
Хельмо казалось, он оглох: почти не слышал тех, с кем проскакал разорённую Ринару насквозь. Ни молитв на двух языках, ни возгласов ужаса, ни божбы и брани – а только смех, смех, кровавый смех. Окутанная этим смехом конница просто мчалась через город; никто не останавливался. Улицы были так замараны кровью, что от копыт не поднималось пыли.
Хельмо видел: воины потрясены и напуганы. Умом он понимал: нужно сказать что-то, чтобы безумие, принесённое падалью, поутихло. Но слов не нашлось даже для самого себя, не нашлось сил разомкнуть пересохшие губы и тем более – помедлить, позвать младших командующих, поговорить с ертаульными. Там, в той безмолвной скачке, Хельмо не увидел последнего рубежа, когда мог ещё не допустить хоть чего-то. Если бы он знал.
Но он не знал; казалось, он потерял рассудок. Вылетев через северные ворота, войско помчалось дальше, мимо разрушенных крепостей. Хельмо всё гнал и гнал конницу, напрочь забыв о брошенном арьергарде, о пушках и обозах, о Янгреде. Ничего не существовало, кроме грохота копыт, кроме вырвавшегося из саднящей глотки вопля и воплей тех, кто нёсся вослед. А ещё была она, ближняя к Ринаре точка на карте – Басилия. Мирная, намного более беззащитная, чем наказанная за отвагу, лежащая в крови старшая сестра.
Басилия, в отличие от Ринары, не так давно перестала быть просто огромной деревней, обросла укреплениями. Прозванием её было Житница, туда свозили урожаи с окрестных полей. Сейчас засеянные поля светлели окрепшими побегами ранних злаков. Враги ничего не потоптали, не выжгли. Хельмо подумал: может, они свернули, может, Басилия в безопасности, но может… Может, она захвачена. Может, там убивают прямо сейчас. Может, время прийти на помощь есть. И вместо того чтобы остановиться, Хельмо помчал ещё быстрее. И за ним снова последовали. Господи, почему они последовали за ним?..
Он ошибся. Басилия не пала. Басилия безропотно впустила захватчиков, увидев, что некоторые несут на пиках мёртвые головы. В Басилии дорожили жизнями намного больше, чем в Ринаре. И привыкли потчевать, а не биться.
Ворота, когда к ним прибыли силы Второго ополчения, тоже не были заперты. Здесь не пахло давней погибелью, но вновь висела странная, будто ненастоящая тишина, и в тишине этой Хельмо тоже чудился смех. «Поиграем? – подначивала невидимая царевна. – Найди меня. Найди… Нет, подожди, я сама тебя найду. Нашла!»
Люди Самозванки ждали здесь врага, с минуты на минуту. Ждали именно таким – разъярённым и отчаявшимся – и были готовы. Тех, кто вышел из распахнутых ворот; тех, кто появился с флангов; тех, кто обрушился с неба, раскрыв огромные крылья, – всех вместе было меньше, чем конников Хельмо. Теперь он понял: намного меньше.
Но они выиграли этот бой – и не просто выиграли. Потому что никто не успевал отстреливать железнокрылых: они не использовали мушкетов, но разили незащищённых лошадей стрелами или, без страха пикируя, вышибали из сёдел всадников прямо под копыта. Потому что на укреплениях стояли пушки, и там, за бойницами, канониры подчинялись чьим-то уверенным приказам. Потому что сама здешняя земля, раскисшая от дождей, была не лучшей опорой для конницы. Но прежде всего – потому что вражеские командующие прекрасно сознавали, что делают и почему это будет так легко сейчас. Головы и сердца их были холодны, а головы и сердца тех, кто захлёбывался в атаке, пылали. К тому же Хельмо не хватало манёвренной пехоты, способной выстраивать боевые фигуры против крылатых противников. Не хватало орудий, которыми можно было прорвать оборону. Не хватало остужающих, увещевающих слов.
Он забыл, кто он. И пришла расплата.
Впервые с Инады Хельмо пришлось отступить, хуже – бежать. Бежать под начавшимся дождём, чьи струи разили острее клинков. Затем, когда ворота снова затворились и за стенами настала тишина, он вернулся подобрать мертвецов и, если такие будут, раненых. На этом настояли эриго. Он не посмел отказать, да и не хотел.
…И теперь он сидел, бездумно глядя на огромную рану в нежно-белом боку огнегривой лошади. Кровь, льющаяся густо и быстро, уходила в землю. От раны поднимался лёгкий пар, а вокруг рваных краёв её разбивались десятками крошечных искр падающие дождевые капли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: