Тэд Уильямс - Империя травы. Том 2 [litres]

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Империя травы. Том 2 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тэд Уильямс - Империя травы. Том 2 [litres] краткое содержание

Империя травы. Том 2 [litres] - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Верховный Престол в опасности. Эрнистир заключил договор с королевой норнов. Наббан на грани кровавой гражданской войны, а на равнинах Тритинг мобилизуются кочевники, объединенные суеверным пылом и вековой ненавистью. Страны и народы Светлого Арда ссорятся между собой, войны, кровопролитие и темная магия угрожают всем уничтожением. И над этим нависает тайна Короны из Ведьминого дерева.
Пока все рвут Светлый Ард на части от страха и жадности, несколько человек будут бороться за свои жизни и судьбы, еще не осознавая, что от них зависит выживание всего мира.
Второй том эпической «Империи травы».

Империя травы. Том 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Империя травы. Том 2 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я ударю тебя, если ты ко мне прикоснешься. А теперь беги, городской человек, беги, пока мой сын не пришел тебя убить.

Эолейр испытал отчаяние и сделал еще один шаг к ней, не сводя взгляда с ножа. Воршева была худой, но не хрупкой, и Эолейр сомневался, что сможет отобрать у нее нож прежде, чем она нанесет ему серьезную рану.

– Быть может, вам лучше написать письмо, милорд, – сказал Астриан, но тревога в его голосе не вызывала сомнений. – Я слышу крики.

Эолейр бросился вперед, рассчитывая, что сможет схватить Воршеву за руку, прежде чем она нанесет ему смертельную рану, а потом вытащит ее из шатра, но она отреагировала на его движение и направила лезвие ножа ему в живот.

– Нет! – закричала Хьяра, встав между ними. – Воршева, не надо!

Но было уже слишком поздно: клинок вонзился в грудь Хьяры. Она сделала еще шаг и упала на пол, а ее платье моментально потемнело от крови.

Чья-то рука сомкнулась на запястье Эолейра и рванула его назад. Воршева упала на колени рядом с Хьярой, рыдая и взывая о мести на языке тритингов, но слов Эолейр понять не смог.

– Нужно бежать, – сказал Астриан, толкая Эолейра к выходу из шатра.

– Хьяра! – кричала Воршева. – Нет! Я убью их всех!

Ольверис выскочил наружу и махал им рукой. Эолейр уже слышал топот ног и голоса со всех сторон. Только теперь он понял, что совершил, и у него подогнулись колени, но Астриан поддержал его с одной стороны, а Ольверис – с другой, и они потащили его через огороженное пространство загона к темным деревьям.

картинка 56

– Ты меня спас. – Левиас попытался сесть, но он все еще испытывал сильную боль, и ему пришлось снова опуститься на соломенный матрас. – Слава Богу, и пусть Он сохранит тебя, Порто. Ты спас мне жизнь.

– Ну, если быть честным до конца, твою жизнь спас тритинг – шаман по имени Рузванг. Ты его помнишь?

Левиас покачал головой:

– Нет, но я благословляю и его. И твоих друзей. Я их помню.

Порто вспомнил, как он ехал на упрямом осле в лагерь за Астрианом и Ольверисом, которые направлялись туда верхом на своих лошадях.

– Да, – кисло сказал он. – Пусть Бог благословит и их тоже.

– У нашего Господа Усириса есть на меня планы – я это чувствую. – Левиас потянулся к Порто и взял его за руку. – И на тебя тоже, друг мой. Вот почему он сохранил нам жизнь, когда мы находились среди обитателей лугов. Бог-Отец заготовил работу для нас обоих, святую работу. И я стану восхвалять его имя с радостью и благодарностью.

Порто кивнул.

– Бог был добр к нам обоим. Это удивительно, ведь я не самый послушный Его сын.

– Он прощает всех, – сказал Левиас и зевнул. – Он хочет тебя вернуть, ведь все отцы хотят, чтобы сыновья к ним вернулись.

Порто подумал о своем отце, хорошем человеке, несмотря на все его недостатки.

– Я могу в это верить. Хочу верить.

– Ничего другого от тебя и не требуется. – Левиас снова зевнул. – Мы проводим на земле совсем мало времени и очень много в следующей жизни. Ты хочешь провести его рядом с Богом или в каком-то более темном месте?

– Ты слишком долго не спал, – сказал Порто. – Я счастлив, что ты поправляешься, но я веду себя слишком эгоистично. Тебе нужно отдохнуть.

– Ничего эгоистичного, друг мой. – Левиас сжал его руку. – Я никогда не забуду, что ты для меня сделал. Как и Бог.

картинка 57

Порто бродил по лагерю и махал в ответ солдатам, которые его приветствовали. Его возвращение с Левиасом стало поводом для многих разговоров, и в первые вечера после их появления его угощали выпивкой у костров, а наутро он просыпался с головной болью и незнакомыми до сих пор сожалениями. В порядке ли Левиас? Быть может, Бог говорит ему, что следует перестать пить и готовиться к переходу на Небеса? Увидит ли он там жену и детей? И бедного Эндри, своего друга, смерть которого в северных землях была так ужасна.

Астриан и Ольверис снова исчезли, из чего следовало, что у него появилось нечто вроде выбора: потворствовать своим желаниям или воздержаться, и сегодня вечером, после разговора с Левиасом, он не чувствовал такой же сильной жажды, как обычно. Нет, конечно, ему хотелось выпить, и он слышал сладкую песнь вина, приглашение к темноте и забвению или к умеренному бездумному счастью, но дни, когда он пытался отнести своего раненого друга подальше от лагеря тритингов, изменили его взгляд на мир. Он не мог не вспоминать тот вечер, когда умер Рудур Рыжебородый и обитатели лугов словно сошли с ума. Мужчины дрались и убивали друг друга, женщин тащили в лес и насиловали, забытая кровная месть вспыхивала с новой силой. Казалось, перед ним встают картины ада, где несчастные грешники мучают друг друга, – и даже демонам ада там нечего делать.

«Мы создаем собственный ад на земле», – подумал Порто.

Но разница состояла в том, что смерть положит конец этому аду. Однако другой, тот, что поджидает непрощенных грешников, предназначен не только для убийц, но пьяниц и воров, к двум последним принадлежал Порто – и его ждал ад. И в этом аду, подобном гнетущей ужасающей ночи в лагере тритингов, страдания будут длиться вечно.

Порто понял, что умудрился добрести до границы лагеря, где эркингарды построили бастионы на берегу Лестфингера. Другую сторону широкой реки окутывала тень, там не было холмов и не росли деревья. Но, когда Порто шел вдоль бастионов, он увидел тритингов из Клана Бизона, которые держали в руках зажженные факелы, кричали и дразнили эркингардов, а иногда метали копья, падавшие в реку. Один или два раза им удалось сделать дальний бросок, и копье вонзилось в песок на берегу эркингардов.

Кто-то из часовых на бастионе окликнул Порто, он подошел, и ближайший эркингард протянул ему мех с вином. Ночь была такой холодной, что Порто сделал глоток, но когда ему снова предложили выпить, отказался. Он продолжал думать о том, что сказал Левиас.

– Милость божья, опять пришел тот большой тритинг, – сказал один из стражей.

Порто поднял голову и увидел, что все смотрят через земляной вал на противоположный берег. Тритинг, такой огромный, что из-за мерцающего света факелов он казался диким чудовищем, приближался к берегу со стороны лагеря неприятеля. Копье исчезло из его руки, проплыло в темноте и с хрустом вошло в песок уже у ближайшего берега.

– Рано или поздно он достанет кого-то из нас, помяните мое слово, – сказал один из солдат.

– Ну, тогда не высовывайтесь, – ответил сержант. – Проклятые глупцы.

Но один из стражников встал и натянул лук.

– Эй, ты что собрался сделать? – спросил сержант. – Убери лук, или я прикажу тебя выпороть. Ты решил устроить тут безобразие?

– Просто хотел посмотреть, смогу ли я его достать, – ответил солдат, глядя вдоль приготовленной стрелы. – Ха! Вот и он. Как бы я хотел всадить стрелу в его волосатое брюхо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Империя травы. Том 2 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Империя травы. Том 2 [litres], автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x