Тэд Уильямс - Империя травы. Том 2 [litres]
- Название:Империя травы. Том 2 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111320-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэд Уильямс - Империя травы. Том 2 [litres] краткое содержание
Пока все рвут Светлый Ард на части от страха и жадности, несколько человек будут бороться за свои жизни и судьбы, еще не осознавая, что от них зависит выживание всего мира.
Второй том эпической «Империи травы».
Империя травы. Том 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, тогда придется обойтись ножами, – со вздохом сказал более низкий мужчина, убрал в ножны меч и вытащил из рукава длинный кинжал.
Эолейр мог лишь наблюдать за воцарившимся в фургоне безумием, он даже подумал, что падение повредило его разум, но Лысоголовый испустил яростный вопль, прыгнул к более низкому мужчине, и его длинный нож сверкнул в свете лампы.
Рука Астриана, быстрая, как лягушка, которая охотится на муху, метнулась вперед, когда охотничий нож стал опускаться, и его кинжал пронзил запястье тритинга. Лысоголовый издал пронзительный крик боли, но успел нанести удар левой рукой в лицо врага, заставив Астриана отшатнуться. Лысоголовый стоял, сжимая запястье, и кровь сочилась у него между пальцами.
– Свиньи из каменных городов! – прорычал он.
– Пытаешься драться честно, и что получаешь в ответ? Оскорбления.
Астриан лягнул тритинга по колену, увернулся от ответной атаки охотничьего ножа, вонзил кинжал в тело тритинга, и того с глухим стуком отбросило к стене фургона. Когда Астриан отступил назад, Лысоголовый уронил нож и посмотрел на рану в своем животе, откуда еще только начала течь кровь, а потом, не сводя с нее глаз, соскользнул вдоль стены на пол, пока жизнь его не оставила.
– Да, много от тебя было помощи, – проворчал Астриан, обращаясь к своему высокому спутнику.
– Ты же сам хотел, чтобы схватка была честной, – ответил тот.
– Что вы здесь делаете? – резко спросил Эолейр, с трудом поднимаясь на ноги. – Я вас знаю, видел обоих в Хейхолте. Но что, во имя сияющей дочери Ринн, вы делаете здесь ?
– Я вижу, он не рвется нас отблагодарить? – сказал Астриан. – Мы здесь, чтобы вас спасти, граф Эолейр. Сэр Ольверис и я приносим вам извинения за то, что вмешались в исключительно важное событие в вашей жизни.
Эолейр посмотрел на мертвого тритинга.
– Оставьте мне кинжал и уходите. Я скажу, что сделал это сам. Унвер хочет провести переговоры с Верховным Престолом, и если вас здесь поймают, его план отправится псу под хвост!
Астриан поджал губы.
– Боюсь, уже слишком поздно, ваша светлость, – сказал он. – Возможно, вам удастся объяснить мертвеца в фургоне, но снаружи еще два трупа и перевернутый поднос с ужином. Нет, вы должны пойти с нами – мы вас спасем, хотите вы или нет. Когда мы вернемся в наш лагерь, вы посмотрите на вещи иначе.
– Вы сошли с ума? Унвер согласился меня вернуть. Он хочет мира. – Эолейр сердито тряхнул головой. – Он действительно хочет мира. Но лишь одни боги знают, что он станет делать теперь. Кто вас послал?
– Герцог Осрик, – ответил Астриан. – И вы можете поспорить о плюсах и минусах данной ситуации с его сиятельством. Но, если вы не пойдете с нами миром, мы вас свяжем и заберем отсюда против вашей воли.
– Спроси его про принца, – вмешался Ольверис, который явно отличался немногословием.
– О, да. Правда ли, что принца Моргана нет среди тритингов? Или глупец Порто, который едва держится на ногах, все перепутал и в этом случае? Он ошибся на целую лигу, когда объяснял, где находится лагерь Унвера.
Эолейр все еще не мог поверить в то, что с ним произошло.
– Я понятия не имею, о чем вы говорите, но Моргана здесь никогда не было. Он сбежал в лес до того, как я попал в плен.
– Ну, что же, очень жаль. – Астриан указал в сторону двери. – Так мы идем?
Эолейр позволил рыцарям вывести себя из фургона. Более низкий из них был прав – ему будет трудно объяснить трупы двух стражников возле фургона толпе тритингов, и без того ненавидевших чужаков. И даже если Унвер поверит в его историю, едва ли шану удастся убедить других танов. Кроме того, Эолейр мог сделать еще одну вещь, которая, возможно, изменит ситуацию к лучшему.
Как только они спустились по ступенькам из фургона, переступив через тело стражника, которого убил Лысоголовый, Эолейр сразу направился в сторону палаток, находившихся в другой стороне лагеря. Второе тело лежало рядом – еще один бородатый труп. Он упал на землю, держа в руке поднос с ужином для пленника.
– Послушайте, вы идете с нами, милорд? – спросил Астриан, словно Эолейр был капризным ребенком. – Наши лошади там, за деревьями.
– Если вы намерены мне помешать, сэр, вам придется меня убить. И тогда король и королева сдерут с вас шкуры. Я знаю, что делаю. Либо следуйте за мной и держите рот на замке, либо устройте драку, чтобы тритинги немедленно нас схватили. – Он огляделся по сторонам. – А куда все подевались?
Астриан ускорил шаг, чтобы не отстать.
– Они устроили пир в сетте, вон там. Мы посчитали это самым удобным временем, чтобы вызволить вас из плена. А многие мужчины куда-то ушли.
– Мы идем не в ту сторону, – заметил Ольверис, который не стал ускорять шаг и заметно отстал.
Эолейр проигнорировал обоих и быстро зашагал по траве к большому шатру. Изнутри доносились голоса, и, войдя внутрь, он увидел большую группу женщин и несколько стариков, которые готовили еду и напитки, чтобы отнести их в поле. В центре, как он и рассчитывал, точно военачальник, стояла Воршева, отличавшаяся от остальных короткими волосами, жена принца Джошуа.
– Воршева! – позвал он. – Леди Воршева!
Одна из женщин вскрикнула и уронила поднос – Хьяра, которую он сразу не узнал.
– Эолейр! – сказала она. – Клянусь Грозой Травы, что вы здесь делаете? На вас кровь!
Он даже не взглянул в ее сторону, а сразу направился к Воршеве, которая трясла головой, словно ей казалось, будто это сон.
– Леди Воршева, – сказал он. – Я знаю, что вы меня помните. Я граф Эолейр из Над-Муллаха, я был одним из самых близких соратников вашего мужа. Саймон и Мириамель, Верховные король и королева, многие годы пытаются вас найти. Идемте со мной. Ваши друзья вас ищут… и Джошуа. Где он?
Глаза Воршевы широко раскрылись, ноздри затрепетали, и она швырнула на пол поднос, который держала в руках.
– Знаю ли я вас? Я знаю лишь, что вы один из них. Я знаю, что вы один из тех, кто пытался увести его от меня. Уходите. Я никуда с вами не пойду. И я плюю на ваших короля и королеву.
– Вы заметили, что она, похоже, не хочет с вами идти, – вмешался Астриан.
Какие-то женщины бросились вон из палатки, одна из них столкнулась с Ольверисом, который вошел именно в этот момент и испугал ее. Эолейр понимал, что у него остались считаные мгновения, пока кто-то не позовет на помощь.
– Пожалуйста. Воршева. Я искал вас с того самого момента, как сюда попал. Пойдемте со мной, я хочу лишь, чтобы вы поговорили с королем и королевой! Они примут вас с почестями! И вернут обратно домой с подарками – они хотят только одного: поговорить с вами!
Воршева повернулась и схватила со стола нож, не такой длинный, как у Лысоголового, но с достаточно опасным лезвием, предназначенным для резки мяса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: