Элизабет Хэнд - Женщина-кошка
- Название:Женщина-кошка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш. ТИД Амфора
- Год:2005
- Город:СПб
- ISBN:5-901582-98-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Хэнд - Женщина-кошка краткое содержание
На протяжении всего третичного периода кошки эволюционировали и изменялись, этот процесс занял много тысяч, а может быть, и миллионов лет; медленно, но верно совершенствовалось их умение убивать.
Женщина-кошка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну давай! На счет три. Раз, два...
– Эй! Держитесь! Главное, не двигайтесь!
Пейшенс вздрогнула и чуть не сорвалась вниз от этого внезапного возгласа. Она крепко вцепилась в карниз, скосила глаза вниз, на улицу: высокий мужчина, запрокинув голову и заслоняясь рукой от солнца, глядел на нее.
– Что бы ни случилось, какие бы мысли ни тяготили вас, какие бы переживания ни мучили, оно того не стоит! – спокойным и повелительным голосом крикнул он и сделал шаг по направлению к дому.
Пейшенс заметила его машину, припаркованную в первом попавшемся месте на тротуаре.
– Вы меня слышите? Я полицейский. Быть может, я могу помочь?
Пейшенс посмотрела на него удивленно и недоверчиво и покачала головой:
– Да нет, спасибо. Все нормально. Просто...
– Как вас зовут?
– Что?
Мужчина повторил, мягко и доброжелательно:
– Как ваше имя?
– Пейшенс. Пейшенс Филлипс.
Собеседник кивнул и подошел еще ближе, все так же не сводя с нее глаз.
– Пейшенс, мы могли бы справиться с этим вместе! Слышите, вместе – вы и я!
Окончательно сбитая с толку, Пейшенс даже не знала, что ответить. Она еще раз взглянула на этого незваного помощника и повернула голову к карнизу.
Кошки там уже не было.
– Она... она пропала! – вскрикнула Пейшенс. – Кошка!
В отчаянии Пейшенс снова посмотрела вниз – мужчина все так же стоял там и глядел на нее. Он улыбнулся и понимающе кивнул.
– Да, очень красивая, просто очарование, – сказал он тем снисходительным голосом, которым говорят с больными детьми.
– Ее здесь уже нет, – покачала головой Пейшенс.
– Да, я вижу, – согласился полицейский, и улыбку сменило выражение искреннего сочувствия. – Я понимаю, что вы этим очень расстроены.
Пейшенс смерила его сердитым взглядом.
– Да, – процедила она сквозь зубы. – И хватит об этом.
Она повернулась к своему окну и, держась руками за стену, осторожно одной ногой встала на свой подоконник, схватилась за раму и уже собиралась перенести вторую ногу, как вдруг – споткнулась.
Пейшенс не смогла сдержать крика ужаса: она потеряла равновесие, пошатнулась и едва не упала. Отчаянно хватаясь за стену, она все- таки смогла удержаться, однако теперь положение осложнилось: край ее широких брюк зацепился за угол кондиционера (поэтому она и споткнулась). Пейшенс попалась, как мышка в мышеловку.
Снизу раздался решительный, не терпящий возражений голос:
– Номер вашей квартиры?!
– Двадцать три!
Пейшенс стояла, прижавшись к стене, и осторожно, боясь сделать лишнее движение, пыталась высвободить ноту. Сердце прыгало как безумное. Вдруг послышался ужасный, не предвещавший ничего хорошего звук: кондиционер начал падать. Винты, на которых он крепился, все-таки не выдержали. Пейшенс, все так же держась за стену, попыталась ногой удержать его, но все ее усилия были напрасны: кондиционер был слишком тяжелым. Сейчас этот ящик свалится вниз и ее тоже потащит за собой, ведь так и не удалось отцепить проклятую штанину!
– Господи! Господи! Пожалуйста... – прошептала Пейшенс. Из ее комнаты донесся грохот – и через несколько секунд из окна высунулся мужчина, тот самый, что стоял внизу.
– Давайте руку!
Он перегнулся через подоконник и протянул руку, но едва смог достать до кончиков ее пальцев. И тут вновь раздался отвратительный металлический скрежет – кондиционер сорвался вниз и со страшным грохотом разбился о землю. К счастью, штанина все-таки разорвалась – отодранный лоскут лежал среди обломков. Но Пейшенс опять потеряла равновесие и на этот раз, оступившись, не смогла удержаться.
Она попыталась что-то крикнуть, но вопль застрял у нее в горле. Теперь конец...
Пейшенс едва смогла осознать, что еще жива и что, хотя она и висит где-то между небом и землей, кто-то крепко держит ее за руки. Она подняла глаза: ах да, этот полицейский.
– Я держу вас! – прокричал он, пытаясь втащить ее на подоконник. – Я вас держу!..
Пейшенс шарила голыми ногами по стене, стараясь за что-нибудь уцепиться. Мужчина крепче сжал ее руки и стал медленно втаскивать внутрь. Еще одно усилие – и она уже лежала на подоконнике. Последний рывок – и Пейшенс, вскрикнув, свалилась на пол комнаты, а ее спаситель упал на нее.
Пейшенс тяжело дышала. Она никак не могла оправиться от случившегося, но и на его лице все еще было испуганное выражение.
– Вы были на волосок от смерти.
Она, не в состоянии пока произнести ни слова, кивнула в ответ, но через некоторое время все-таки прошептала:
– Спасибо.
Пару минут они лежали, не двигаясь и не говоря ни слова. Пейшенс немного пришла в себя – и тут же представила, как ужасно выглядит все это со стороны: она в разорванной одежде лежит на полу с каким-то незнакомцем. Она села, бесцеремонно оттолкнула его и вскочила на ноги. Мужчина продолжал смотреть на нее, встревоженно и немного огорченно.
– Вы в порядке?
– Все хорошо, – поторопилась ответить Пейшенс. – Прекрасно. А вы?
Мужчина встал, приглаживая рукой темные волосы. Он был высокий, широкоплечий, с мускулистым, как у гимнаста, телом, узким лицом аскета, не слишком красивыми, но тонкими, точеными чертами лица и глубоко посаженными карими глазами.
– Я-то нормально, – наконец сказал он, – но вот...
Он замялся, посмотрел на Пейшенс, а потом, смутившись, уставился в пол.
Этот момент May и выбрала для своего возвращения. Она постояла на подоконнике, равнодушно глядя на двух находившихся в комнате людей, а затем уверенно спрыгнула на пол, лениво потянулась и зевнула, затем посмотрела на Пейшенс и, громко мяукнув, выбежала в открытую дверь.
Пейшенс дождалась, чтобы кошка скрылась из виду, и только тогда повернулась к своему спасителю и улыбнулась:
– А вот и кошка.
Его глаза расширились от удивления:
– Так вы говорили серьезно!
– Ну да.
– Значит, вы полезли туда, – он кивнул в сторону окна, – чтобы снять с карниза вашу кошку?
– Нет. То есть, конечно, да, но это не моя кошка.
– Еще лучше! Вы там спасали чужую кошку? – Он действительно был потрясен. – Да... Это просто... просто... Ну, у меня нет слов!
– Что же тут особенного. Ведь вы же бросили все свои дела, чтобы спасти меня.
– Но я-то ведь думал...
– Я знаю, знаю, что вы думали, – ехидно прервала его Пейшенс. – Вы думали, что мы могли бы справиться с этим вместе.
Мужчина пожал плечами:
– Ведь нас учат так разговаривать с теми, кого надо срочно спасать.
– Что ж, вас хорошо учат. Вы же спасли меня.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Мужчина уже открыл рот, собираясь что-то спросить, по нему было видно, что за вопрос его мучает: «Кто вы? Можно с вами познакомиться?» Однако девушка, не привыкшая к мужскому вниманию, очень смутилась. Она, не зная, как повести себя в такой ситуации, беспокойно обвела глазами комнату, взглянула на часы и вскрикнула:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: