Розария Мунда - Рожденный в огне [litres]

Тут можно читать онлайн Розария Мунда - Рожденный в огне [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Розария Мунда - Рожденный в огне [litres] краткое содержание

Рожденный в огне [litres] - описание и краткое содержание, автор Розария Мунда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Энни и Ли были детьми, когда повстанцы свергли правящую династию драконорожденных. Ли потерял своего отца, Повелителя драконов, и оказался в приюте, где рос вместе с Энни. Теперь эти двое – всадники драконов, оба претендующие на звание Первого Наездника. Каждый хочет победить: Ли мечтает отомстить за жестокую расправу над родными и вернуть власть. Энни, чью семью убил дракон, борется за победу, которая покончит с предрассудками по поводу ее недостойного происхождения. Но все меняется, когда выжившие из Трех Семейств собираются вернуть себе город. На горизонте – война, и Ли должен принять самое страшное решение в жизни. А Энни стоит перед выбором: защищать ли любимого человека до конца или стать лидером, в чьей силе так нуждается ее город…

Рожденный в огне [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рожденный в огне [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Розария Мунда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И давно это известно?

– Сейчас стало.

Казалось, резкости в моем голосе хватило для того, чтобы помешать собравшимся спорить со мной. Когда все поднялись с мест, я отвела Криссу, Кора и Лотуса в сторону.

– Мне нужно, чтобы вы кое в чем мне помогли.

А затем я рассказала им обо всем остальном. Я не оставила им времени ужаснуться: вместо этого я дала им инструкции. Кор должен был пойти к генералу Холмсу, Крисса – к Миранде Хейн.

– Залезайте на драконов и скажите им, что вы прибыли по поручению Первого Защитника. Скажите, что он просил их присутствовать.

Когда они отправились в оружейную, я повернулась к Лотусу.

– Насколько хорошо ты знаешь дома Яникула?

Лотус удивленно взглянул на меня.

– Ну это спорный вопрос. Для чего это нужно?

– Ты сможешь разглядеть дом Доры Митрайдс с высоты драконьего полета?

Митрайдс, почетный член городского управления Яникула и самая богатая сторонница Атрея, настолько заинтересовалась Ли на Лицейском балу, что удивилась тому, что такой умелый парень вырос в трущобах. Кажется, настало время воспользоваться ее предрассудками о происхождении.

– Да, – сказал Лотус и улыбнулся, когда понял. – Думаю, я его узнаю.

Через двадцать минут мы с ним уже кружили над террасами Яникула в утреннем полусвете, а крутая и черная тень Крепости возвышалась над нами. Лотус указал вниз, на невероятно шикарное поместье на одном из самых высоких холмов.

– Вот он.

Мы спустились и сели в палисаднике Доры Митрайдс, за воротами неподалеку от сторожевого домика. Я вдруг поняла, что я в первый раз оказалась на Яникуле. Драконы хрустели, опускаясь на гравий, насыпанный для того, чтобы экипажам и лошадям было где развернуться: на территории поместья было тихо, за исключением фонтана, булькающего посреди двора, и воркования скорбящего голубя. Я оставила Лотуса с драконами и направилась к огромной каменной лестнице, увенчанной поросшей плющом аркой. А затем дернула за шнурок дверного звонка.

Через пару минут дверь открыл камердинер, потирающий сонные глаза. Я проглотила свой дискомфорт и заговорила так, как Ли общался со своими слугами в прошлом: без интереса.

– Разбуди свою госпожу.

Я уже была готова назвать ее официальный титул, но камердинер подчинился, не дожидаясь этого. Я не знала, из-за чего он это сделал: из-за моей формы или моего строгого тона.

Когда вскоре на пороге появилась Митрайдс, она уже была одета, хотя ее седые волосы были в беспорядке. Ее морщинистое лицо выражало настороженность, но она была заинтригована.

– К дракону, девочка, – сказала она на драконьем языке, завидев меня, она перевела взгляд с меня на Лотуса, стоящего на гравии с его небесной рыбкой Юстусом и моей Аэлой.

Я спросила на каллийском:

– Вы помните, кто я такая?

– Конечно, помню. Ты горная наездница.

– А вы помните Ли сюр Пэллора?

– Стражника из Чипсайда с необычным пониманием поэзии на драконьем языке и теперь нашего Первого Наездника? Конечно. Но я не понимаю, почему вы приходите ко мне с такими вопросами в этот час…

– Пожалуйста, пойдемте со мной. Есть кое-что, что вы должны увидеть.

Когда Митрайдс последовала за мной по ступенькам к драконам, она заметила:

– Давненько я не каталась на одном из этих…

* * *

Ранним утром Крепость становилась первой частью города, разрезающей туман и ловящей свет восходящего солнца. Когда мы с Лотусом приблизились к ней, Митрайдс вцепилась в мою спину дрожащими руками, и остальная часть флота, все те, кто присутствовал на встрече в комнате для переговоров, присоединились к нам. С воздуха мы могли разглядеть людей, стоящих на постаменте на вершине Крепости. Атрей стоял там в сопровождении всей своей стражи – морей формы багрового цвета. Должно быть, они пешком поднимались по кривой, высеченной из карста лестнице. С высоты, на которой мы находились, Атрей и его стражи выглядели как игрушечные фигурки, стоящие на открытом помосте под тяжестью рассветного неба.

– Там Ли, – обратился ко мне Кор. Он указал рукой на северо-запад.

Белый аврелианец приблизился к западному горизонту – он возвратился с высокогорья. Меня одновременно наполнило облегчение и ужас: он сделал это.

«Мой Ли, через какой же ад ты прошел, чтобы вернуться к нам?»

– Спускаемся.

Митрайдс, сидящая на Аэле позади меня, схватила меня за бока, втягивая воздух, когда мы нырнули вниз: все драконы вокруг нас опустили свои крылья, снижаясь.

Мы приземлились на не защищенные от ветра каменные плиты перед стражей Защитника. Крисса подала руку Хейн, Кор помог генералу Холмсу слезть, а мы с Лотусом помогли Доре. Остальной флот тоже приземлился, образовав полукруг между нами и стражей. Сегодня облака низко нависали над карстом, а рассвет рассеивался розовым туманом. Старые деревья, движения которых сковал многолетний ветер, почти превратились в кустарники: они граничили со старым помостом и обозначали собой край карстового плато. Над помостом возвышались три мраморные арки, на которых сидели триархи прошлых веков, а за ними виднелась каменная цитадель.

Оглушенная неослабевающим ветром, я собрала в кулак всю свою смелость, чтобы взглянуть на Атрея. Он стоял на помосте, окруженный арками, а его короткие серые волосы трепал ветер. На Крепости уже стало достаточно светло, и я могла видеть его лицо.

Еще мгновение он переводил взгляд с одного лица на другое, задерживаясь на Холмсе, Хейн и Митрайдс, а затем на множестве наездников, сидящих на драконах позади нас. Будто он кого-то искал. А затем я заставила себя заговорить, и он обратил внимание на меня. Мне пришлось повысить голос, чтобы ветер не заглушал мою речь.

– Как вы просили, Защитник. Ваши свидетели.

Смотреть в глаза Атрею было словно позволить ему себя просверлить. Я думала о своей форме, о плаще наездника, развевающемся позади меня, о моем драконе, стоящем справа.

– Спасибо, Антигона.

– В чем смысл всего этого, Атрей? – спросила Дора Митрайдс.

Генерал Холмс с недоумением осмотрел разрушенный Небесный Суд, а затем заметил стражей Защитника и нахмурился. Будто отметил для себя присутствие ополчения и отдаленность нашего местоположения и теперь начал задумываться о том, что значит эта комбинация. Хейн медленно и долго смотрела на меня, затем на Защитника и поняла то, что не было сказано.

У Атрея не было возможности ответить на вопрос Доры. На краю помоста приземлился силуэт последнего дракона, светящийся в небе. Пэллор больше не светился серебристо-белым: он почернел от пепла, и каждый его вздох сопровождался хрипом. Когда Ли соскользнул на землю, я поняла, что его броня запачкана в основном драконьей кровью. Он повернулся к нам спиной, его плечи сгорбились, одной рукой он сжал гребень на спине Пэллора, чтобы удержаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Розария Мунда читать все книги автора по порядку

Розария Мунда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рожденный в огне [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Рожденный в огне [litres], автор: Розария Мунда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x