Вероника Рот - Избранные [litres]
- Название:Избранные [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110773-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Рот - Избранные [litres] краткое содержание
Слоан Эндрюс, Эстер Парк, Альберт Саммерс, Инес Мехия, Мэтью Уикс. Пять Избранных, которым снова предстоит доказать свою исключительность, и Агентство по Исследованию Сверхъестественных Явлений. Темная фигура среди городского апокалипсиса и магия, разрушающая мир. Вернется ли жизнь когда-нибудь в нормальное русло? И какой ценой?
Избранные [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Среди них есть живой человек. Он поднимается с пола в центре зала. Не военный, он одет в гражданское. Он высокий. Реально высокий . Такой парень, с которым лучше не затевать драку. Он видит нас, я не могу рассмотреть его лицо, потому что оно закрыто волосами. Он поднимает руку, раздается звук, я вижу свет, Господи, как больно , как громко, я не могу удержаться, я отступаю назад и прикрываю голову. Но через секунду все кончается, я моргаю, пытаюсь вернуть себе зрение, но пятна перед глазами исчезают только через минуту.
Солдат, который привел меня сюда, теперь лежит на полу, и я тянусь к нему, трясу его за плечо. Он не двигается. Он мертв. Высокий человек исчез, а я остался наедине с трупами.
(низкий звук прекращается)
Офицер Л.:Кто это был? Вы знаете, кто это?
Мерлин: В пророчестве Сибиллы сказано, что будет еще один человек. Его зовут Темный, он пришел уничтожить мир, точно так же, как Избранный может его спасти. Я думаю, что мы наконец встретились с этим человеком.
22
Через час Эстер и Слоан ехали в такси с Кайросом и его коллегой – дородной женщиной по имени Эдда. Сквозь капли дождя Слоан смотрела на огромное здание торгового центра Мерчандиз Март, которое было похоже на огромную витрину, освещенную снизу. Буквально за пару минут до того, как она поняла, где находится, ей показалось, что она снова дома, едет в машине с Мэттом в ресторан, где они будут сидеть в закрытой кабинке, чтобы никто не смог их увидеть. Им принесут бифштекс и вино. Они будут сидеть и рассказывать друг другу истории, в которые они попадали. Как однажды они добрались до старой фермы, на которой, как они думали, прятался Темный, но обнаружили там лишь старую леди с бигуди в волосах и дробовиком в руках. Или как один раз они решили разыграть Берта и подсыпали ему сахар в солонку, а он притворился, что так и должно было быть, только чтобы их обломать. В те времена…
– Мэтт нас убьет, – вклинилась в воспоминания Эстер.
– Мы оставили ему записку, – ответила Слоан.
– Да, это, конечно, все решает.
– Вали все на меня. Он и так меня уже ненавидит.
– Ага, – Эстер вздохнула и откинулась назад. – Ты же все для этого сделала, да?
Такси было размером с небольшую лодку, с низкой посадкой, капот напоминал диск. Слоан это напомнило летающую тарелку. Не успев сесть в машину, Кайрос начал болтать с водителем о спортсменах, толкающих ядро. Судя по всему, в последние десять лет интерес к легкой атлетике резко возрос. Бейсбол потерял свои позиции.
– А что, у вас сейчас только одна бейсбольная команда? – вклинилась в разговор Слоан. – И как вы их называете? Cubsox? [10] Намек на знаменитый бейсбольный клуб Чикаго Chicago White Sox.
– Chicago Cornhuskers [11] Cornhuskers – кукурузники.
, – ответила Эдда.
– Cornhuskers ? – Слоан была в шоке. Она не могла себе представить Чикаго без дерби, не говоря уже о том, что весь город гордится клубом под названием «Кукурузники».
– Слоан, тебе вообще бейсбол не нравится, на минуточку, – сказала Эстер.
– Если ты живешь в Чикаго, бейсбол ты любишь по умолчанию, – фыркнула Слоан.
– Нам нужно придумать план, – было слышно, что Эстер нервничает. – Мы же не можем просто появиться у него на пороге и сказать, эй, мы тут из…
Она заговорила тише, проверяя зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что водитель все еще разговаривает с Кайросом:
– Параллельного измерения.
Они ехали по Лейк Шор Драйв. Стальные волны озера Мичиган беспокойно бились о набережную, отделявшую его от дороги. Эстер забарабанила пальцами по колену. К похоронам Алби она сделала маникюр, и теперь лак местами облупился.
– Мы можем представиться военными, – предложила Слоан, посмотрев на значок Армии Мерцающих на лацкане Эдды. – Скажем, что это совершенно секретно, и все такое.
Эстер закатила глаза:
– А это, конечно, не так абсурдно, ага.
– Но вы же знаете этого человека? – вмешалась Эдда. – Так поговорите с ним нормально, а не выдумывайте официальные причины для разговора.
– Мы знаем и не знаем его одновременно, – ответила Слоан. – Но я думаю, что мы могли бы попытаться использовать то, что мы знаем о нем до примерной точки расхождения наших вселенных. До 1969 года.
– Он женился в восемнадцать лет, – сказала Эстер. – У него был старший брат, который утонул, когда ему было шестнадцать. Родился в Айдахо…
Пока они проезжали мимо Музея науки и промышленности с зеленым куполом и величественными колоннами, стоящего на земле в обеих вселенных, они вспомнили о молодости Берта все, что только смогли. За окном пролетали красные кирпичные дома на потрескавшихся тротуарах, длинные муниципальные здания со сплошными стеклянными окнами, деревья с голыми ветвями, цепляющимися за линии электропередачи, – все ей было знакомо. Но время от времени в этих пейзажах появлялись совершенно странные для нее вещи, которые она бы никогда не увидела дома: например, пикет перед магазином сифонов с плакатами «Магия для всех», «Abraxas – враг малоимущих» и даже «Моя мама продала свою почку, чтобы купить сифон от Abraxas»; ресторан быстрого питания с подъездом для автомобилистов, – как оказалось, это было заведение Howard Johnson’s, давно не работающее в ее родном Чикаго; средняя школа с вывеской «Школа магической теории и практики Тимюэля Блэка».
Они свернули с 57-й улицы в переулок, на котором вплотную стояли дома. Такси остановилось перед старым домом в стиле крафтсман, с нарисованным над входной дверью номером 5730. Эстер и Слоан смотрели на него, пока Кайрос расплачивался с водителем двумя двадцатидолларовыми монетами. Слоан заметила, что люди звенят при ходьбе и что у них на поясе висит маленький мешочек, но не думала, что это как-то связано с деньгами.
Они вышли из машины, такси отъехало от тротуара. Слоан уставилась на старый дом, серый с белой отделкой, облупившейся краской, тускло-зеленым газоном, покрытым инеем.
– Вам, ребята, лучше остаться на улице, – сказала Эстер Кайросу и Эдде.
Кайрос с сомнением посмотрел на нее.
– Если случится что-то плохое, я закричу так, что кровь застынет в жилах, и ты сразу прибежишь на помощь. Как тебе такой план? – спросила у него Слоан.
– Он просто старик, – обнадежила Кайроса Эстер.
– Хорошо, – согласился служивый.
По ее телу пробежала дрожь, и она заставила себя пойти по дорожке за Эстер. Вокруг каменного цветочного горшка расположилась небольшая группа садовых гномов в красных шляпах.
– Значит, ты – племянница по сестре его жены, – сказала Эстер. – Я на девяносто процентов уверена, что ее звали Шона.
– Ага, или какое-нибудь польское имя, которое я даже выговорить не смогу, – ответила Слоан, когда они уже стояли у двери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: