Рик Риордан - Тёмное пророчество [litres]

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Тёмное пророчество [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рик Риордан - Тёмное пророчество [litres] краткое содержание

Тёмное пророчество [litres] - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Итак, Аполлона лишили божественной силы, заставили пройти смертельно опасный квест в Лагере полукровок и бросили одного на произвол судьбы, – но на этом его испытания еще не закончились! Чтобы вернуться на Олимп, Лестеру Пападопулусу (то есть несравненному Аполлону, конечно!) предстоит отправиться на поиск следующего оракула, который не только предопределит его судьбу, но и повлияет на жизнь его близких друзей. Однако чтобы добраться до него, бывшему богу придется взглянуть в глаза своим страхам и встретиться со старыми врагами, которые больше всего на свете хотят убить его. На что же готовы пойти Аполлон и его друзья, чтобы выполнить свою миссию?
Рик Риордан – автор мировых бестселлеров для подростков, лучший современный писатель в детской литературе, по мнению авторитетного издания «New York Times».

Тёмное пророчество [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тёмное пророчество [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Высокий Мрачный Джейми наверху знакомился с Элоизой и Абеляром. Грифоны позволили ему почесать у себя под клювом – знак большого доверия, особенно если учесть, что у них в гнезде было яйцо (и конечно, они беспокоились, как бы Сссссара его не приметила). К сожалению, Джейми оделся. Теперь на нем был деловой костюм карамельного цвета и рубашка с расстегнутым воротником. Я не знал, где ему удалось найти наряд, который так хорошо сел на его могучую фигуру. Может быть, создать одежду Станции было так же легко, как устроить жилище для слона.

Остальные спасенные пленники бродили вокруг, ели хлеб с сыром, с изумлением разглядывали витражный потолок и порой вздрагивали от громких звуков, что было совершенно нормально для людей с посткоммодовским стрессовым расстройством. Безголовый Агамед парил между новичками, то и дело протягивая им магический шар: видимо, так он пытался вести светскую беседу.

Мэг Маккаффри переоделась в зеленое платье и джинсы, что совсем не вязалось с ее привычным светофорным стилем. Она подошла ко мне, ткнула меня кулаком в руку и встала рядом, словно мы были на остановке и ждали автобуса.

– Зачем ты меня ударила? – спросил я.

– Поздоровалась.

– А… Мэг, это Талия Грейс.

Мне было интересно, получит ли Талия тычок вместо приветствия, но Мэг просто пожала ей руку, сказав:

– Привет.

Талия улыбнулась:

– Рада знакомству, Мэг. Я слышала, ты отлично владеешь мечом.

Мэг, прищурившись, посмотрела на нее сквозь заляпанные очки:

– И где ты это слышала?

– Госпожа Артемида за тобой наблюдала. Она присматривает за всеми подающими надежды молодыми воительницами.

– Только не это, – вмешался я. – Передай моей любимой сестрице, чтобы держалась от нее подальше. Мэг – моя полубогиня-соратница.

– Повелительница, – поправила Мэг

– Это одно и то же.

Талия рассмеялась:

– Что ж, прошу прощения, но мне пора найти Охотниц, пока они не прибили Литиерса. – И предводительница ушла.

– Кстати об этом… – Мэг указала на раненого сына Мидаса. – Зачем ты его сюда привел?

Кукурузник не двигался. Он сидел уставившись в стену, отвернувшись от толпы, словно прося, чтобы ему всадили нож в спину. Даже стоя на другом конце зала, можно было почувствовать исходившие от него волны безысходности и поражения.

– Ты же сама говорила, – ответил я Мэг. – Все живое заслуживает шанса вырасти.

– Пфф! Семена чиа не служат злым императорам. И не пытаются убить твоих друзей.

Я вдруг понял, что нигде не вижу Персика:

– С твоим карпосом все хорошо?

– Он в порядке. Улетел ненадолго… – Она махнула рукой в неопределенном направлении, где, по всей видимости, должна располагаться страна, куда уходят духи персиков, когда не заняты пожиранием врагов и криками «ПЕРСИК!». – Ты и вправду доверяешь Литу?

Ее тон был суровым, но нижняя губа дрожала. Мэг вскинула голову, словно готовясь к удару – так же выглядел Литиерс, когда его предал император, так же давным-давно выглядела Деметра, которая стояла перед Зевсом и вопрошала голосом, полным боли и недоверия: «Ты и впрямь позволишь Аиду остаться безнаказанным, после того как он украл мою дочь Персефону?»

Мэг спрашивала, можно ли доверять Литиерсу. Но на самом деле она спрашивала и о многом другом: может ли она кому-нибудь доверять? Есть ли на свете хоть кто-то – член семьи, друг или Лестер, – кто всегда будет ее защищать?

– Милая Мэг, – сказал я, – я не могу быть уверен насчет Литиерса. Но думаю, нам стоит попытаться. Только тот, кто не пытается что-то сделать, обречен на неудачу.

Она уткнула взгляд в мозоль на указательном пальце:

– Даже если кто-то пытался нас убить?

Я пожал плечами:

– Если бы я ставил крест на каждом, кто пытался меня убить, то у меня не осталось бы союзников в Совете олимпийцев.

Она надула губы:

– Семья – это тупо.

– С этим, – ответил я, – я полностью согласен.

Джозефина оглянулась и заметила меня.

– Он здесь! – Она кинулась к нам, схватила меня за руку и потащила к дивану. – Мы уже заждались! Почему так долго? Нужно посадить ее на трон!

Я хотел было нахамить в ответ, но смолчал.

Конечно, мне хотелось услышать что-то вроде «Спасибо, Аполлон, что освободил пленников! Спасибо, что вернул нашу дочь!». Можно было хотя бы развесить по залу растяжки с надписью «АПОЛЛОН – ВЕЛИЧАЙШИЙ ИЗ ВСЕХ» или предложить мне снять с ноги этот неудобный браслет.

– Необязательно было меня ждать, – возмутился я.

– Обязательно, – возразила Джозефина. – Каждый раз, когда мы пытались посадить Джорджи на трон, она билась в судорогах и выкрикивала твое имя.

Голова Джорджи повернулась ко мне.

– Аполлон! Смерть, смерть, смерть.

Я вздрогнул:

– Ох, как же мне не нравится эта ассоциация!

Эмми и Джозефина осторожно подняли дочь и усадили ее на Трон Мнемозины. На этот раз Джорджи не сопротивлялась. Охотницы и освобожденные пленники с любопытством собрались вокруг, но Мэг осталась на другом конце зала, подальше от Джорджины.

– Там, на столе, блокнот! – Эмми указала в сторону кухни. – Кто-нибудь, принесите его, пожалуйста!

Калипсо взяла на себя эту обязанность и вскоре прибежала обратно с желтым линованным блокнотиком и ручкой в руках.

Джорджина закачалась. Вдруг все ее мышцы будто растаяли. Если бы родители ее не подхватили, она бы просто упала со стула.

Затем она резко выпрямилась. Вздохнула. Ее глаза распахнулись, зрачки были размером с четвертак. Изо рта у нее повалил черный дым. В воздухе повис такой едкий запах кипящего дегтя и протухших яиц, что все отпрянули назад, и только драконица Сссссара жадно принюхивалась.

Джорджина наклонила голову. Дым вился сквозь неровные пучки ее темных волос, словно она была автоматоном или блеммией, у которой барахлит искусственная голова.

– Отец!

От ее голоса мое сердце пронзила такая острая боль, что мне показалось, будто скальпели из бандольера воткнулись мне в грудь. Это был тот же голос, тот же крик, который я слышал тысячи лет назад, когда страдающий Трофоний молил меня спасти Агамеда из обрушившегося туннеля.

Губы Джорджины растянулись в злобной улыбке:

– Ты наконец услышал мою мольбу?

Она по-прежнему говорила голосом Трофония. Все в комнате смотрели на меня. Даже Агамед, у которого не было глаз, казалось, устремил на меня испепеляющий взгляд.

Эмми тронула Джорджину за плечо. И тут же отскочила, как будто кожа девочки расплавилась и обожгла ее.

– Аполлон, что происходит?! – воскликнула она. – Это не пророчество. Такого раньше никогда не было…

– Ты послал мою младшую сестренку вместо себя? – Джорджина хлопнула себя по груди, не сводя с меня огромных темных глаз. – Ты не лучше императора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тёмное пророчество [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Тёмное пророчество [litres], автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x