Кристина Кашор - Сердце королевы
- Название:Сердце королевы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2012
- ISBN:978-5-389-18254-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Кашор - Сердце королевы краткое содержание
В одной из таких вылазок она встречает двух юношей, которые под покровом темноты крадут удивительные вещи. Быть может, с помощью этих людей Биттерблу найдет ключ к разгадке тайны Лека? К тому же один из друзей – Одаренный, не знающий своего Дара, – кажется, завладел и ключом к ее сердцу.
Сердце королевы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она увидела себя на снегу посреди моста – крохотную, плачущую, сломленную. Она чувствовала всех до единого в замке и в городе. И каждого из них она могла обнять, каждого утешить. Она была огромной и мудрой; она искрилась от любви. Она потянулась к крошечной фигурке на мосту и заключила в объятия ее разбитое сердце.
Часть пятая
Министерство историй и правды
(Конец декабря и январь)
Глава сорок третья
В мире, где так не хватало четкости и ясности, поистине успокаивало составление списка задач, требующих выполнения. Как и последующий выбор: кому какую задачу можно доверить. Она радовалась, когда знакомилась с кем-то, и наконец понимала, почему Хильда, Тедди или Гиддон рекомендовали именно этого человека. Отрадно было обсудить с ним задачу и, уходя, чувствовать, что ее выполнение не окажется в числе пяти самых безнадежных начинаний на свете. Они чисто технически не могли все попасть в это число, ибо задач было гораздо больше пяти.
Хава удивила Биттерблу парой-тройкой на редкость уместных рекомендаций. Начальницей над темницами, к примеру, назначили женщину, которую Хава видела за работой в серебряных доках, – монсийскую Одаренную по имени Голди. Та выросла на лионидском корабле и управляла впоследствии флотской тюрьмой в Рорионе. Вернувшись в Монси после смерти Лека, она обнаружила, что в монсийскую стражу женщин не берут – вообще ни на какие посты, не говоря уже о командовании тюрьмами. Даром Голди было не что иное, как пение.
– Моя начальница темниц – певчая птица, – бормотала Биттерблу себе под нос, сидя за столом. – Нелепость какая-то.
Но то, что в монсийскую стражу не брали женщин, казалось ей не менее нелепым. Пришлось смириться с первым, чтобы изменить второе. И перемена была в самом деле захватывающая. Здесь ее советчиками стали деллийцы, ибо в их войске женщины служили уже несколько десятилетий.
– Теперь, когда ты сделала деллийцев союзниками, Биттерблу, я чуточку меньше волнуюсь из-за всей этой заварухи с Истиллом, – сказал По, лежавший у Биттерблу на диване. – По крайней мере, в том, что касается угрозы нападения. У них нешуточная военная мощь. Если возникнут проблемы, они тебя поддержат.
– Выходит, ты отказался от мысли, что на меня могут напасть в любой момент?
– Нет, – ответил он. – Существование Совета ставит тебя под угрозу.
– Я – королева, По, – возразила Биттерблу. – Я никогда не буду в безопасности. К тому же Деллы не желают вмешиваться в наши распри.
– Раньше Деллы притворялись, что их не существует. Теперь они ведут себя как соседи. И ты очаровала даму, что читает мысли, а это дело нелегкое.
– Не может это быть так уж сложно, если Катса умудрилась очаровать тебя.
– Ты что, не считаешь меня очаровательной? – спросила Катса с пола, где лениво сидела, опираясь спиной о диван. – Подвинься, – сказала она По, пихая его ноги.
– Эй! – возмутился он. – Неужели так сложно попросить по-хорошему?
– Я тебя уже не меньше десяти секунд по-хорошему прошу, а ты меня игнорируешь. Подвинься. Я хочу сесть.
По демонстративно заерзал, а потом вдруг шлепнулся с дивана и придавил ее.
– Ну, как обычно, – буркнула Биттерблу, когда они принялись бороться на ковре.
– Файер – невестка короля и мачеха командующей деллийскими войсками, Биттерблу, – крикнул По. Катса вжала его лицом в ковер. – Ее дружба очень ценна!
– Я все слышу, – заметила Биттерблу. – Незачем так орать.
– Я ору, потому что мне больно! – раздалось откуда-то из-под дивана.
– Как-то не идет у меня письмо, – рассеянно призналась Биттерблу. – Что можно написать пожилому королю чужой страны, когда у тебя в королевстве все вверх дном и ты только-только узнала, что он существует?
– Скажи ему, что надеешься приехать с визитом! – проорал По, который сумел непонятным образом одержать верх и теперь восседал на Катсе, пытаясь прижать ее плечи к земле.
Биттерблу вздохнула:
– Пожалуй, стоит спросить у него совета. Катса, ты с ним встречалась. Каков он тебе показался?
Теперь уже Катса безмятежно сидела на животе побежденного противника.
– Хорош собою, – ответила она.
По застонал.
– Настолько хорош, чтобы сделать из него отбивную или только с лестницы спустить?
– Ему семьдесят шесть лет, я бы не стала спускать его с лестницы, – возмутилась Катса.
– Что ж, видно, мне остается только предвкушать, – произнес По. – Однажды…
– Я и тебя никогда с лестницы не спускала, – сказала Катса, заходясь смехом.
– Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься.
– Даже не шути так. Не смешно.
– Ох, тигрица.
И вот они уже обнимались. Биттерблу оставалось только закатить глаза и продолжить в одиночку сражаться с письмом деллийскому королю Нэшу.
– Я повидала немало королей, Биттерблу, – сказала Катса. – У этого есть совесть, и у его окружения тоже. Пятнадцать лет они незаметно наблюдали за нами, ожидая, сумеем ли мы слепить из себя хоть что-нибудь цивилизованное, вместо того чтобы пытаться нас захватить. По праву. Напиши, что хотела бы его навестить. И в просьбе о совете тоже нет ничего неуместного. Я никогда еще так не радовалась, – добавила она со вздохом.
– Чему?
– Я никогда еще так не радовалась, как в тот день, когда поняла, что это незнакомое королевство не любит заводить распри, и что на троне у них сидит не осел, и что соседняя Пиккия – такая же мирная страна. Это меняет баланс сил во всем мире.
Одним из плюсов путешествия по туннелю было то, что погода в нем не имела значения. Деллийцы могли вернуться зимой или подождать, пока зима закончится, но Файер однажды призналась Биттерблу: «Я скучаю по своему мужу».
Та попыталась представить себе человека, который мог бы быть мужем Файер.
– Ваш муж такой же, как вы?
Файер улыбнулась: «Такой же старый».
– Как его зовут?
«Бриган».
– А как давно вы женаты?
«Сорок восемь лет», – ответила Файер.
Они брели по саду за замком, потому что Биттерблу захотелось показать Файер статую своей матери работы Белламью – полную силы и чувства женщину-львицу. Но вдруг Биттерблу замерла, обняв себя за плечи, не заботясь о том, что в сапоги просачивается снег.
«Что случилось, милая?» – спросила Файер, останавливаясь рядом.
– В первый раз в жизни я услышала о супругах, которые пробыли вместе так долго и ни один не умер и не оказался подлецом, – ответила она. – И мне радостно.
На руке Файер недоставало двух пальцев; заметив это, Биттерблу перепугалась. «Это сделал не твой отец», – заверила ее Файер, а потом спросила, хочет ли она услышать подробности их печальной истории.
Так Биттерблу узнала, что сорок девять лет назад Деллы были королевством без определенных границ, королевством, оправлявшимся от великого зла. Совсем как Монси.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: