Кристина Кашор - Сердце королевы
- Название:Сердце королевы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2012
- ISBN:978-5-389-18254-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Кашор - Сердце королевы краткое содержание
В одной из таких вылазок она встречает двух юношей, которые под покровом темноты крадут удивительные вещи. Быть может, с помощью этих людей Биттерблу найдет ключ к разгадке тайны Лека? К тому же один из друзей – Одаренный, не знающий своего Дара, – кажется, завладел и ключом к ее сердцу.
Сердце королевы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Где По? Почему они так долго?»
Биттерблу не заметила, когда и как ушла в дальний угол комнаты, но вдруг поняла, что склонилась над материнским сундуком и цепляется за крышку. Узоры, вырезанные на дереве, расплывались перед глазами от слез.
Дверь открылась, и Биттерблу поспешно поднялась на ноги, повернулась, споткнулась и с размаху уселась на сундук. По вошел и закрыл за собой дверь.
– Где он? – спросила Биттерблу.
– В твоей гостиной. Я попросил Хильду и ту девушку выйти. Могу я хоть как-нибудь убедить тебя не делать этого сейчас? На него столько всего свалилось, и он не успел все это переварить.
– Я должна объясниться.
– Честное слово, мне кажется, если ты дашь ему немного времени…
– Обещаю, я дам ему прорву времени – но сначала объяснюсь.
– Биттерблу…
Она встала, стремительно подошла к По и задрала подбородок, чтобы поглядеть ему в глаза.
– Ладно, ладно, – побежденным тоном сказал По, потирая лицо сверкающими золотом пальцами. – Я не уйду, – добавил он упрямо.
– По…
– На меня твоя царственность не действует, Биттерблу. Он сердит, ему больно, он умен и хитер. Только утром он сломал человеку руку. Я не оставлю тебя с ним наедине в твоих покоях.
– Неужели ты не можешь взять с него какое-нибудь лионидское слово чести или что-то в этом духе? – с издевкой бросила она.
– Уже взял, – ответил По. – И все равно не уйду.
Он промаршировал к постели и уселся, закинув ногу на ногу и скрестив руки.
Мгновение она молча смотрела на него, понимая, что обнажает чувства, сама не зная какие. Лишь героическое усилие воли помогло Биттерблу скрыть, насколько сильно ей хочется, чтобы он переболел уже своим дурацким Даром.
– Этот осел Куалл из твоего Высокого суда ненавидит лионидцев. Он убеждает себя, что считает нас тупыми выродившимися амбалами, но на самом деле злится, потому что завидует нашей внешности. Более того, в этом даже нет никакой логики, ведь он и Сафа сюда приписал, хотя сам отметил, что Саф не выглядит лионидцем. Ему обидно, что нам с Сафом идут наши украшения. Можешь ты в это поверить? Дай ему волю, осудил бы нас обоих за убийство и отобрал всякие права на одном этом основании. Он все пытался представить нас без них.
– Без… прав?
– Без украшений. Пока ты будешь разговаривать с Сапфиром, я останусь здесь. А если он тебя коснется, приду и задушу его голыми руками.
Первым, что увидела Биттерблу, войдя в гостиную, было золото Сафа – блики солнечных лучей в ушах и на пальцах. Ее тут же пронзила мысль, что она не хотела бы видеть его без них. Это словно увидеть на его лице другие глаза или услышать, как он говорит чужим голосом.
При взгляде на рваную куртку Сафа у нее заныло сердце. Хотелось коснуться его.
А потом он повернулся к ней, и она увидела отвращение в каждой черте его разбитого лица, в каждой линии тела.
Он бухнулся на колени, не опуская взгляда, и уставился ей в глаза в издевательской пародии на раболепие – ибо никто, стоя на коленях, не поднимает глаз на лицо господина. Это лишает смиренную позу всякого смысла.
– Прекрати! Встань.
– Как прикажете, ваше величество, – с сарказмом сказал он, вскакивая.
Она начала понимать, в какую игру он играет.
– Пожалуйста, не надо, Саф, – взмолилась она. – Ты же знаешь, что это просто я.
Саф фыркнул.
– Что? Что смешного?
– Ничего, – заверил он, – ваше величество.
– Да говори уже, Саф.
– Я бы не посмел перечить вашему величеству, ваше величество.
Будь они в другом месте, в другой ситуации, она, пожалуй, стерла бы это самодовольство пощечиной. Уж Искра бы обязательно влепила ему сейчас оплеуху. Но Биттерблу этого сделать не могла, ибо Биттерблу, ударив Сафа, только подыграла бы ему: могущественная королева наказывает простолюдина. И если она будет обращаться с ним как с подданным, все карты окажутся у него в руках. Такое положение ее озадачило: как это возможно, чтобы жестоким обращением королева уступала власть подданному?
Ей всего лишь хотелось, чтобы они поговорили.
– Саф, – начала она. – До сих пор мы были друзьями и равными.
Он бросил на нее насмешливый взгляд.
– Что? – снова взмолилась она. – Скажи. Пожалуйста, говори со мной.
Саф прошагал к лежащей на постаменте короне и накрыл ее ладонью, погладил отполированное до блеска золото, небрежно прикидывая размер драгоценных камней. Она заставила себя молчать, хотя ей казалось, будто издеваются над ее собственным телом. Но когда он дошел до того, что поднял корону, надел себе на голову и, обернувшись, мрачно уставился на нее – окровавленный король в рванье – Биттерблу не сумела сдержаться.
– Верни на место, – прошипела она.
Хмыкнув, он снял венец и положил обратно на бархатную подушку.
– Выходит, мы все-таки не равные, а?
– Мне плевать на эту дурацкую корону, – выпалила она раздраженно. – Просто мой отец был последним, кого я в ней видела. И когда ты ее надел, я вспомнила его.
– Парадокс, – сказал он, – а я ведь думал как раз о том, как вы с ним похожи.
Не важно, что у нее самой бывали те же мысли. Слышать это от Сафа было гораздо больнее.
– Ты врал не меньше меня, – прошептала она.
– Я ни разу не соврал, – злобно огрызнулся он, шагнув в ее сторону; она испуганно отпрянула. – Скрывал кое-что, когда было нужно. Но ни разу не соврал!
– Ты знал, что я не та, за кого себя выдаю. Я не делала из этого тайны!
– Королева! – проорал Саф, делая еще шаг вперед. – Королева, чтоб тебя! Ты мной играла! И не только ради информации!
В дверях показался По. Небрежно взявшись рукой за раму над головою, он прислонился к косяку, поднял брови и ожидающе замер.
– Простите, мой принц, – струхнул Саф и, к удивлению Биттерблу, опустив перед ним глаза и понурив голову, безропотно отступил от нее.
– Ее величество – моя двоюродная сестра, – спокойно проговорил По.
– Я понял, мой принц, – робко отозвался Саф.
«А я вот не поняла, – подумала Биттерблу По, – и хватит мне мешать. Он нужен мне злым. Когда он злится, проще докопаться до правды».
По с индифферентным видом развернулся на пятках и вышел из комнаты.
– Он ведь не знает, да? Понятия не имеет, что вы за змея.
Биттерблу сделала вдох и тихо произнесла:
– Я тобой не играла.
– Брехня, – перебил Саф. – Вы рассказали принцу По обо мне во всех подробностях, описали каждую минуту наших встреч и абсолютно все, что мы делали. И после этого я должен поверить, что своим прихвостням вы ничего не говорили? Думаешь, я настолько наивен, что не понял, почему меня сцапали за убийство, которого я не совершал, и кто заплатил свидетелю за его лживые слова? И кто стоит за нападениями на нас с Тедди?
– Что? – воскликнула она. – Саф! Нет! С чего мне все это делать, когда мы с По только что тебя спасли? Подумай головой!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: