Жан-Филипп Жаворски - Неумерший [litres]

Тут можно читать онлайн Жан-Филипп Жаворски - Неумерший [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жан-Филипп Жаворски - Неумерший [litres] краткое содержание

Неумерший [litres] - описание и краткое содержание, автор Жан-Филипп Жаворски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это мир раннего Средневековья, мир, где властвуют кельтские мифы, легенды и магия, мир, где бродят древние чудовища. Это история Белловеза, сына вождя, убитого собственным братом. Белловеза, посланного на войну, на верную смерть. Белловеза, который погиб в бою, но вернулся с того света. Он отправляется в путь, желая раскрыть тайну своего воскрешения, но еще не знает, что его ждет немало предательств, чудес и монстров, да и само время после смерти ощущается по-иному, а граница между миром живых и мертвых практически исчезает. Мрачность и эпичность фэнтези, проработанный исторический фон, изысканный стиль, сложность композиции и неожиданный сюжет – все это «Неумерший», одно из самых оригинальных произведений европейской фантастики последнего десятилетия.

Неумерший [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Неумерший [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жан-Филипп Жаворски
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его обезображенное шрамом лицо искривилось в гримасе отвращения. Резким движением руки он указал на Таруака.

– Поведай им сам, что случилось, – приказал он. – Мне даже думать об этом тошно!

Он снова сел на своё место и приказал виночерпию наполнить кубок, пока богатырь держал речь.

– Этой зимой в одну из ночей тёмной половины месяца [63] Согласно Гаю Юлию Цезарю, галлы вели счет не по дням, но по ночам. Месяц делился на две части: «светлую» – от новолуния до полнолуния и «темную» – от полнолуния до перехода полумесяца в Луну. оскский принц Мезукен напал на нас. Он захватил крепости, которые мы построили на другом берегу Дорнонии, но этого ему оказалось мало: переправившись через реку, он коварно подкрался и завоевал Укселлодунон.

Многим из собравшихся новость была уже известна, но она вновь вызвала возбуждение среди приближённых ко двору лемовисов: брань смешалась с сетованиями и порицанием богов. Для нас с братом, как и для большинства битурижских богатырей, это сведение ничего особо не значило, поэтому Таруак позаботился о том, чтобы внести пояснения.

– Укселлодунон – это крепость в одном дне пути от Аржантаты вниз по реке. По размеру она меньше, чем город, но возведена на отвесном неприступном утёсе. Нам не ведомо, каким образом Мезукену удалось взять её: быть может, с помощью предателей, а возможно и с помощью колдовства. Ходит молва, что один чародей, желающий отомстить кельтским народам, якобы посодействовал амбронским военачальникам. В одном можно быть уверенными – никто из наших людей не спасся при штурме крепости. Либо все они отданы в кабалу на другой берег, либо мертвы.

– Но вот что ещё хуже: Укселлодунон перекрывает вход в долину Дорнонии, и пока крепость в руках амбронов, они отрезают нам выход к низовью реки. Мы больше не можем торговать в устье, а значит, потеряли доступ к товарам, привезённым из-за морей, из Ареморики [64] Ареморика (от галлск. are mori («на море»)) – часть Галлии, расположенная на атлантическом побережье, между реками Сеной и Луарой, иногда – и Гаронной. , с острова Иктис [65]и Белого острова. Как только мы поняли, что крепость пала, король собрал своих воинов, чтобы отбить её. Случилось это в самый разгар месяца думаниоса [66], дни были короткими, и стоял трескучий мороз. Мы ожидали, что воины Мезукена будут укрываться в Укселлодуноне, который мы надеялись вернуть себе в ходе ответного штурма, но мы заблуждались.

Шайки амбронов совершали набеги по всему нашему краю, в особенности в низовьях Дорнонии. Они захватывали фермы и деревни. Никогда ещё мы не видели такого засилья врага. Нам всё-таки удалось прорваться сквозь их заслон, чтобы подступить к крепости, но мы попали в западню: враг на стенах, враг в тылу, да к тому же снег повалил стеной. Нам пришлось отступать, чтобы защищать Аржантату, оказавшуюся под угрозой захвата. Мы были вынуждены давать бой дважды, прежде чем добраться до города, и нам потребовалось целых три дня на обратную дорогу. Наше собственное королевство превратилось во вражеские земли. Среди воинов, с которыми мы сражались, лишь немногие были осками, большинство же из них иноплеменники. К счастью, во втором бою мы взяли пленников, но эти ироды не говорят на нашем языке! И только вернувшись в город, с помощью оскских рабов нам удалось их понять. Тогда, по крайней мере, мы смогли представить себе, что на нас обрушилось…

– Это больше не война против одного племени, – гневно заговорил Тигерномагль. – Мезукен заключил союз со всеми амбронскими народами, королевства которых лежат между Дорнонией и Грозовыми горами. Отныне мы воюем против тарбеллов, сардонов, бебриков и элизиков.

В исступлении он замотал головой:

– С тех пор я потерял покой, стремясь разузнать об этом союзе. Я приносил жертвы богам. Я просил совета у друидов и прорицателей. Я пытал заключённых. Я приглашал беглецов и купцов за свой стол. Я не гнушался слухами и сплетнями, пытаясь разобрать предсказания оракулов. И вот что я понял: Мезукен – не единственный, кто стоит за этим вторжением. О нет! Конечно, этот ирод полон мужества, этот враг под стать мне по удали и отваге, и я восславляю богов, чтобы одолеть его. Однако по правую сторону света против нас затеваются и другие козни, которые проливают свет на причину единения амбронов, на их силы и бесчинства. Поговаривают, что чужеземцы из других миров пристают к берегам амбронов. Они плавают на чёрных судах и обменивают зелья и драгоценные ткани на металл, зерно и людей. Якобы Аргантониос, правитель Тартесса, предоставил им покровительство и пристанище в своём королевстве за пределами Грозовых гор. Из этого лагеря они разбегаются, точно блохи, и разжигают алчность амбронов. Для своей торговли им нужно всё больше и больше товаров – вот что подстрекает амбронские народы к войне. Они хотят вернуть потерянные отцами земли, чтобы прибрать к рукам наше продовольствие и людей для обмена с чужеземцами на чёрных кораблях. Вот почему стоило только Мезукену попросить подмоги, как тарбеллы, сардоны, бебрики и элизики тут же слетелись. Они хотят разграбить наши богатства, чтобы обменять их на заморские диковинки.

Король лемовисов поднялся, набрал в грудь воздуха, так что жилы вздулись на его шее, и взревел:

– Но разве на роже у меня написано, что я позволю разграбить себя?

– Нет! Нет! Нет! – завопили герои, – хотя в толпе всё же нашёлся один шутник, возможно, это был Троксо, который выкрикнул: «Да!»

Военачальники, богатыри и их солдуры [67]повскакивали с мест. Подняв вверх кулаки, мечи или горшки с вином, они стали изрыгать в ночь гром чудовищной ненависти. Красные отблески пламени обагряли вздёрнутые подбородки, перекошенные лица и гневный взгляд, сверкавший на обнажённой стали. Тигерномагль широко развёл свои сильные руки, чтобы поприветствовать эту воинственную ярость, и рассмеялся во всё горло. Не дожидаясь, пока утихнет гвалт, он продолжил свою пламенную речь, и нужно было иметь поистине лужёную глотку, чтобы перекричать эту бурю.

– Этот сброд считает себя удальцами? Они воображают, будто смогут так легко меня поиметь? Мы зададим этим ублюдкам! Мы начистим им рыла! Мы намнём им бока! Они хотят поиграть в войну? Мы разнесём их в пух и прах! И когда мы с ними управимся, я развешу их жалкие тела на кольях вдоль своих границ! Чтоб другим неповадно было!

Каждое его проклятие поднимало всё новую волну воплей. Гвалт оглушал, как чистое вино, и пробирал до самого нутра. Казалось, что неистовство героев подпитывало само себя, и вскоре королю лемовисов оставалось только весело созерцать обезумевших пьяниц, которые клялись опустошить все королевства до самых Грозовых гор.

Комаргос, однако, не участвовал в общем разгуле. Спустя некоторое время и он сказал своё слово, не напрягая голос, но достаточно громко, чтобы король мог его услышать:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан-Филипп Жаворски читать все книги автора по порядку

Жан-Филипп Жаворски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неумерший [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Неумерший [litres], автор: Жан-Филипп Жаворски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x