Дмитрий Скирюк - Кукушка [litres]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Скирюк - Кукушка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Скирюк - Кукушка [litres] краткое содержание

Кукушка [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Скирюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Любое путешествие рано или поздно подходит к концу. В поисках себя Осенний Лис шел дорогами страданий и скорби, обретал друзей, помогал страждущим, терял надежду… Теперь он наконец узнает, в чем заключается его судьба и истинное предназначение.
Финальный роман тетралогии Дмитрия Скирюка дает нам еще один шанс окунуться в живой и яркий, образный и многогранный мир Осеннего Лиса.
Ку-куш-ка… Словно твое прошлое зовет тебя. Но прежний мир кончился, и все мы стали другими.

Кукушка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кукушка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Скирюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет. – Травник серьёзно посмотрел ему в глаза. – Не переживёт и не оправится, я знаю. Хагг… – на краткое мгновенье он замешкался. – Хагг, это в последний раз: мне нельзя колдовать, совсем нельзя! Это всё равно что спать. Оттуда я пойду пешком.

Лицо его напряглось, руки дрожали. Серебристый свет перед ним образовал кольцо, распался лепестками и стал раскрываться. Иоганн, раскрыв глаза так широко, как только можно, с изумлением взирал на происходящее.

– Найди меня, – выталкивая слова, сказал Жуга. По лбу его струился пот. – Найди, Золтан, я знаю – ты сможешь. Я тоже… буду вас искать… вас и девчонку. Может, когда встретимся, я тебя не узнаю, тогда расскажешь. Томас, молодой монах, не упускай его из виду… Посох! – Он протянул руку и нетерпеливо пошевелил пальцами.

– Что?

– Дай мне посох!

Его трясло. Хагг подскочил к столу, схватил дубинку, оказавшуюся неожиданно увесистой, и сунул её травнику.

– Всё! – выкрикнул тот. – Прощай!

Жуга шагнул вперёд, воздух за ним схлопнулся, и в келье снова стало тихо и темно.

Золтан долго стоял без движения.

– Шайтан смеётся, когда мы строим планы, – наконец сказал он, глядя в то место, где мгновение назад стоял Жуга, потом взял щипцы, согнулся и зашарил в камине. Иоганн всё понял и полез в мешок за новой свечкой – прежнюю они забыли погасить, когда бежали на пожар, и та сгорела полностью.

– Это был он, тот самый травник-лис? Это был он, да? – спросил трактирщик, когда трепещущий огонёк выхватил из темноты две бледные физиономии. – О чём он говорил, господин Золтан?

– Трудно сказать, – устало признался Золтан, садясь за стол. – Он что-то затевает, я не знаю что, но, кажется, для этого надо собрать троих детей.

– Каких детей? Любых детей?

Золтан криво усмехнулся.

– Нет, не любых, – сказал он. – Далеко не любых. Я потом объясню. Однако странно: он же сам писал, предупреждал меня, что нельзя сводить их друг с другом.

– А чего страницы рвать? – Иоганн тронул тетрадь и вопросительно взглянул на Золтана. – Можно мне посмотреть? – Тот кивнул, и Шольц раскрыл тетрадку в самом начале. – О, гляньте-ка! Все он не выдрал: одна осталась.

– Где? А ну, дай.

Золтан с интересом перегнулся через стол и развернул тетрадь к себе.

«Я замыкаюсь с чёрным зверем в себе.

Я вопрошаю: зачем мне дан разум, словно вопросом могу разрешить себе жить.

Я пытаюсь понять то, что в теле моём.

Я словом пытаюсь сказать то, что в мыслях моих. Я говорю голосом, которого нет.

Я не спрашиваю, для чего, зачем и почему: не обрести вопросом имя смысла. За гранью кроются ответы, но их не услышать никому: ответы – ложь, как и вопросы, они существуют только для таких, как я.

Вы читаете книгу, которой не существует, написанную человеком, которого нет».

– Что бы это ни означало, в этом должен быть какой-то смысл, – пробормотал Золтан. – Но вот какой?

Косые, неровные строчки выстраивались в некое подобие стиха или заклятия. Смысла в них как будто не было, но Хагг почувствовал, что колкий холодок пробирает его при каждом слове. А может, то был просто ветер от окна.

Слабый щелчок металла о металл, раздавшийся со стороны двери, заставил обоих вскинуться и взяться за оружие. Но было поздно: вертикальные зрачки двуствольной аркебузы смотрели на них почти в упор.

– Не двигайтесь, – предупредил Мануэль Гонсалес. – И поднимите руки.

Фитилёк уже горел; тлеющая точка дважды отражалась в стёклах окуляров и скрывала выражение глаз испанца; выглядел он словно волколак. Мануэль держал своё оружие по-испански – на рогатке, эту позу можно было сохранять часами. Пороху на полке – кот наплакал, два ствола сулили попадание. Мнимый палач с помощником предпочли послушаться и руки подняли, хотя и медленно.

– Так-то лучше. Я всё слышал.

– И чего ты хочешь? – спросил Золтан.

– Правды, – устало выговорил маленький испанец. Поправил очки. – Я дам вам пять минут, пока горит фитиль. До той поры вы говорите, а я слушаю. Дёрнетесь – положу на месте, не промажу.

– А что после?

– После… – Мануэль замешкался, но вскорости нашёлся: – Всё зависит от того, что вы мне скажете.

– А если ничего не скажем, что сделаешь? – вмешался Иоганн. Золтан хмурился и молча буравил испанца глазами.

– Что сделаю? – переспросил наёмник и усмехнулся. – Заряжу обоим по куску свинца в грудину. A Muerte [79] Насмерть ( исп. ). . Поэтому торг неуместен. Ну? Который будет говорить?

– Я, – сказал Хагг.

* * *

На выходе из лечебницы брат Себастьян поравнялся с аббатом и заговорил:

– Мне нужно сказать вам пару слов, дражайший аббон. Прямо сейчас.

Тот кивнул, спокойно и серьёзно, будто ожидал этого предложения или сам собирался его сделать. Впрочем, предвидеть подобное не составляло особого труда.

– Я сам хотел с вами переговорить, – ответил он. На собеседника он не глядел, взгляд его был устремлён в пространство перед ним; он не глядел даже на дорогу. Его сухие старческие ноги, как всегда обутые в одни сандалии, уверенно ступали по раскисшей и оттаявшей земле. – Покуда ваши люди ворошат пепел и копают землю, думаю, нам лучше будет пройти в мою келью.

– Не имею возражений.

– А ваш юный спутник…

– Я бы сказал, его присутствие не обязательно.

Испанец бросил Томасу несколько слов, тот кивнул и удалился. Сам брат Себастьян проследовал за Микаэлем.

В келье аббат первым делом зачерпнул воды в старую глиняную кружку и сделал несколько глотков, но сделал их, как показалось Себастьяну, не затем, что испытывал жажду, просто хотел прогнать с языка дымную горечь. Инквизитору тоже захотелось промочить горло. Аббат перехватил его взгляд.

– Хотите воды? – предложил он. – К сожалению, это единственный напиток, который я могу предложить: вина у себя в келье я не держу.

– Благодарю. – Бенедиктинец принял кружку и тоже сделал глоток. – Что вы хотели мне сказать?

– Кажется, это вы хотели мне что-то сказать, – напомнил ему настоятель. – Как я понял, виновник сегодняшнего пожара вам каким-то образом… известен.

– Возможно, – последовал уклончивый ответ.

– Зачем вы его преследуете? Это так необходимо?

Брат Себастьян бросил на аббата косой взгляд и, казалось, задумался. Настоятель терпеливо ждал.

– Странно слышать от вас подобные вопросы, – наконец сказал испанец. – Вы что-то имеете против моих поисков? Или, наоборот, хотите сказать, что можете навести меня на его след?

– Вы не найдёте его.

Инквизитор поднял голову.

– Найду, – ответил он.

– Не найдёте, – со странной убеждённостью повторил аббат Микаэль. – Страна большая. Он передвигается быстрее вас. Ему известны тайные ходы. Он возникает там, где в самом деле нужен, а не там, где его хотят увидеть или поджидают. Ваша приманка не сработала или сработала не так, как желательно. Вам не выйти на его след, для этого нужна совсем особая ищейка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Скирюк читать все книги автора по порядку

Дмитрий Скирюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукушка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Кукушка [litres], автор: Дмитрий Скирюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x