Синда Чайма - Королева в изгнании [litres]
- Название:Королева в изгнании [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109945-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синда Чайма - Королева в изгнании [litres] краткое содержание
Хан Алистер направляется в школу чародеев, но опасность следует за ним по пятам. Его преследуют воспоминания и заклинатели рода Байяров. Да и в Мистверке неспокойно.
Тем временем наследница трона Серых Волков Раиса ана’Марианна тоже вынуждена бежать. Военная школа Вьен вместо Фелла – вот безопасное место для наследной принцессы.
Но все меняется, когда на пути девушки вновь возникает бывший главарь банды…
Королева в изгнании [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На самом деле учебник Кинли он и не открывал, так как всю ночь провел с Вороном.
– Простите, сэр. Я его не читал.
– Не читали? – Магистр Грифон выгнул бровь, а затем нацарапал что-то пером на листе, сложил его и подвинул к краю кафедры. – Так уж и быть, я освобождаю вас от занятий до конца семестра. Отнесите, пожалуйста, эту записку в кабинет декана Абеляр. На пятый этаж.
Кабинеты декана находились тремя этажами выше классной комнаты. Хан неохотно переставлял ноги, словно нашкодивший ребенок, которого отправили на порку. Юноша виделся с Абеляр каждую неделю на занятиях группы, но избегал встреч с ней один на один.
Занятия с магистром Грифоном были единственным предметом, с которого ему не хотелось сбежать. Заклинания, чары, использование амулетов – все это наряду со встречами с группой декана способствовало достижению цели. Конечно, Ворон тоже многому учил, но Хан не хотел целиком полагаться на его магические навыки. Юношу интересовало куда большее, нежели только защита и убийство с использованием чар.
Когда мастер проводила первокурсника в кабинет, декан дописывала одно из писем.
– Садитесь, Алистер. – Абеляр махнула рукой в сторону стула.
Хан послушался.
Завершив письмо, его покровительница откинулась на спинку кресла, положив руки на край стола.
– Итак? Что случилось на этот раз? Разве вы не должны быть на занятии?
Хан вручил Абеляр записку.
– Магистр Грифон выгнал меня за то, что я опоздал.
Декан пробежала глазами по листу бумаги.
– Вижу. У вас есть что сказать в свое оправдание?
– Я проспал.
– Хм… – Абеляр отбросила записку на стол. – Насколько я могу заметить, Алистер, ваша посещаемость стала… хаотичной. Вы постоянно опаздываете. Однако на опросах и практических занятиях вы показываете результаты лучше, чем у однокурсников. Как вы это объясните?
Хан пожал плечами.
– Я усердно занимаюсь. Именно поэтому я и опоздал. Учился почти до утра.
– И вы являетесь на уроки с практически полностью истощенным амулетом.
– Я стараюсь восполнить силу. Может, я не настолько могущественен, как хотелось бы? – Хан опустил взгляд.
– Или обычные занятия стали вам неинтересны? – Абеляр постучала пальцами по записке преподавателя по заклинаниям.
– Нет, это не так. Я многое узнаю от магистра Грифона. Я не хотел опаздывать. Это вышло случайно…
– С кем вы работаете, Алистер? – спокойно спросила декан. – Вы нашли себе наставника?
Хан изобразил на лице недоумение.
– Меня учат те же преподаватели, что и всех остальных. Грифон, Леонтус, Огненный Кузнец…
– Не лгите мне. – Глаза декана Абеляр сверкнули. – Я в силах сделать вашу жизнь весьма и весьма непростой.
– Я много читаю, – ответил Хан. – Спросите любого. Почти не выхожу из библиотеки. – Юноша поднял глаза на покровительницу. – Раз уж я собираюсь стать вашим головорезом, мне нужно многому научиться, чтобы остаться в живых.
Они с Абеляр долго смотрели друг на друга. Декан отвела взгляд первая.
– Хотите, чтобы я отменила распоряжение магистра Грифона? – спросила она, притягивая к себе чернильницу.
Хан покачал головой.
– Нет, спасибо.
Декан склонила голову.
– Почему нет?
– Магистр Грифон прав. Я не должен опаздывать на занятия. Так что все честно. Хоть мне это и не нравится.
Абеляр склонилась вперед.
– Если вы переживаете, что магистр Грифон рассердится из-за моего вмешательства, позвольте вас заверить…
– Но весной я все же хотел бы вернуться к занятиям, – прервал Хан. – Буду благодарен, если вы замолвите за меня словечко.
– Обязательно. – Абеляр сделала пометку в своих записях.
– Спасибо, – с облегчением улыбнулся юноша. – Я могу идти?
Он сделал движение, чтобы подняться со стула.
– Я хочу, чтобы в следующем семестре вы выступили перед группой, – неожиданно заявила декан. – На тему посещения Эдиеона.
«Кости!»
– Декан Абеляр, не думаю, что я…
Она остановила Хана жестом руки.
– Я понимаю, что вы, вероятно, обязаны своим успехом сильному амулету. Тем не менее я хочу, чтобы вы поделились опытом с остальными членами группы. Если хотя бы у нескольких учеников получится повторить путешествие, это поможет нам поддерживать связь друг с другом, где бы мы ни находились. Кто знает, может, совсем скоро нам откроется доступ к более могущественным изделиям?
– Это пустая трата времени, декан. Магистр Грифон уже проводил подобное занятие, и каждый из нашей группы уже предпринимал попытку.
– Я не спрашивала вашего мнения, Алистер. У вас достаточно времени на подготовку, так что не подведите меня весной.
Хан подавил желание высказать еще несколько аргументов против задумки и кивнул.
– Хорошо, – сдался он.
Декан продолжала глядеть на протеже, стуча пальцами по столу.
– Никак не могу вас раскусить, Алистер. В вас, очевидно, течет кровь аристократа. Вы выглядите как высокородный чародей. Вы никогда не упоминали об отце. Возможно ли, что ваша мать встречалась…
– Нет. – Хану захотелось сбежать из кабинета. – Невозможно. Мой отец был солдатом и погиб в Ардене. – Юноша вскочил на ноги. – Теперь-то я могу быть свободен, декан?
– Да, можете, – махнула рукой она.
– Как все прошло с Абеляр? – осведомился Танцующий с Огнем по пути в обеденный зал.
– Меня отстранили от занятий с Грифоном до конца семестра. По факту – всего на неделю.
Горец кивнул.
– Могло быть и хуже.
«Куда уж хуже?» – подумал Хан. Голова его раскалывалась и кружилась от беспокойства.
– Если бы ты ночевал в Хэмптоне, я бы следил, чтобы ты вставал вовремя.
– Ты не обязан со мной нянчиться, – прорычал утомленный юноша, чувствуя себя хрупким, как тонкий хрустальный кубок, покрывшийся трещинами.
– Я твой друг, – возразил горец, ускоряя шаг, чтобы поспеть за быстрой походкой Хана. – И должен помогать тебе, когда это в моих силах. Ты бы сделал для меня то же самое.
Тот лишь вздохнул.
– Ты прав. Прости. Спасибо. Может, после зимнего отдыха так и сделаем.
У обеденного зала юношей поджидала Кэт. Как минимум дважды или трижды в неделю она обедала с ними вместе. Первое время Хан чувствовал себя воспитателем, который то и дело пресекал издевки и оскорбления бывшей воровки в адрес горца. Однако со временем девушка осознала, что поливание грязью Танцующего с Огнем ни к чему не приводит, ведь тот не обращал никакого внимание на ругань, и все прекратилось.
Кэт понемногу расцветала. Она уже не доставала при любом удобном случае ножи, хотя Хан был уверен, они все равно спрятаны где-то под облачением. Глаза девушки больше не были затуманены пестрянкой, бритволистом и изрядным количеством спиртного.
«Я рад, что удалось уговорить ее приехать, – подумал Хан. – Хоть в чем-то я точно поступил верно».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: