Стивен Дональдсон - Внутренняя война. Том 1 [litres]
- Название:Внутренняя война. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-107183-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Дональдсон - Внутренняя война. Том 1 [litres] краткое содержание
Приближается страшная война, которой опасались король Бифальт и королева Эстия. Древний враг обнаружил местонахождение Архива, и могучее Воинство темных сил собирается напасть на библиотеку и получить все магические знания, которые она охраняет. Враг уничтожит всех мужчин, женщин и детей на своем пути, все население Беллегера и Амики.
Когда их союз будет подорван старой враждой и угрозой заговора, потребуется вся сила и воля монархов, чтобы вдохновить королевства стать единым целым для защиты своей родины, или все будет потеряно…
Внутренняя война. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Король Бифальт согласился с королевой. И Херен Флиск знал, что оба они были правы. Беллегер и Амика теперь, конечно, союзники, но уверенность в том, что Амика желает уничтожения Беллегера, капитан впитал с молоком матери. Он не мог просто отмахнуться от этой мысли. Впрочем, его предубеждение в очередной раз доказывало, что решение королевы-консорта было верным.
Правда, причина для негодования была у Флиска более личной, чем у рабочих, которыми он командовал. Он был солдатом. Он прошёл через пекло. Он видел, как погибают десятки его товарищей. Впрочем, Флиск видел и бесчисленные смерти амиканцев. Он радовался окончанию войны, у него была на то причина. Как и у его бывших врагов. Со временем люди, которые когда-то пытались убить друг друга, понимают, что у них больше общего, чем их раны и страхи. Они могут сработаться. Но с генералом Эннисом Форгайлом всё сложилось по-другому.
Форгайл был опытен, силён, уверен в себе, свою репутацию он заслужил своей доблестью, а кем в сравнении с ним был капитан с его сомнительным прошлым? Кроме того, Форгайл лично знал короля Беллегера, они встретились в Последнем Книгохранилище. И вместе вернулись, вместе убедили короля Аббатора предложить амиканцам мир, а короля Смегина принять это предложение. Командующий Форгайл своими руками передал королю Смегину книгу Силана Эстервольта о пушках.
Форгайл никогда не упоминал об этом, он был не из тех, кто хвастает направо и налево, но на фоне успехов генерала вся жизнь Херена Флиска казалась банальной. Чего тогда стоило доверие короля Бифальта?
Неуверенность в себе капитан скрывал за воинственностью. Два офицера вечно были на ножах и спорили почти по каждому вопросу; генерал Форгайл при этом говорил твёрдо, но спокойно, а капитан Флиск частенько переходил на крик. К примеру, они расходились во мнениях, когда дело касалось организации работ. Когда генерал предлагал сместить перерыв на час, капитан настаивал на отдыхе. Когда амиканец предлагал рискнуть, беллегерец требовал безопасного решения. Когда Форгайл во время шторма или сильного дождя направлял людей на работу, Флиск возвращал их в укрытия и на кухни.
Флиск предвидел день, когда он и Форгайл, наконец, подерутся. Он боялся того, что генерал изобьёт его, правда, боялся больше унижения, чем боли.
К его счастью, это отвращение смягчилось. Переломным стал один поздний вечер после того, как зашёл в тупик особенно жаркий спор. Эннис Форгайл, выбрав момент, когда порывы ветра на минуту стихли, внезапно спросил:
– Ты знаешь, что принц Бифальт однажды приставил к моей шее свою саблю? Это было в трапезной библиотеки, прежде чем… – Он пожал плечами. – Прежде чем много чего произошло. Мне кажется, он был бы не прочь проверить её остроту, просто ему не дали шанса. Магистр Раммидж выкрутил ему запястья.
– Ты спровоцировал его, – мгновенно огрызнулся Флиск.
Командир покачал головой.
– Я амиканец. Ничем иным я его не спровоцировал. Не в тот раз. Позже да, было дело. Но не в тот раз.
Флиск смотрел прямо на генерала.
– Но ты помогал ему. Вы вместе предстали пред королём Аббатором. Ты беспрепятственно провёл его в Амику. Без тебя его бы убили. Ты поддержал его перед королём Смегином, – растерянно произнёс введённый в замешательство капитан. – Тебе следовало бы его ненавидеть.
Форгайл кивнул.
– А я и ненавидел. Но моя ненависть прошла. Это я и хочу тебе сказать. Я лучше понял его. Я подозреваю, что и он стал лучше. Он унизил меня перед магистрами. А затем сделал своим товарищем. Он ответил на каждое из моих сомнений, а их у меня было немало. Он делился своими выводами и своими тайнами. И разделил со мной свой путь из библиотеки и обратно, уже после своей свадьбы, чтобы восстановить магию. Я знаю и о его подозрениях насчёт библиотеки.
Я верю в него, капитан. Эстия – моя королева. Я служу ей. Но я верю в короля Бифальта.
Прежде чем Флиск нашёлся, что ответить, генерал добавил:
– Он хорошо сделал, что выбрал тебя. Ты заботишься о рабочих. Амиканские монархи, вроде короля Смегина, не заботятся о тех, кто выполняет их приказы.
После этого признания Флиск, хоть и не обрёл уверенность в себе, но уже не мог злиться на Форгайла. Они, как и раньше, продолжали спорить. Ведь они оставались беллегерцем и амиканцем, они не могли пойти на уступки по своей природе. Но теперь они спорили мирно, по-дружески. Со временем Флиск даже привык к генералу и уже радовался, что ему, Флиску, не приходится оставаться один на один со своим бременем командира.
Пробираясь теперь вверх по дороге, чтобы встретить магистра из Отверстой Длани, Херен Флиск подумал, что у него есть ещё одна причина для радости. Одинокий всадник явно привёз какие-то вести, хорошие или плохие. Его мог послать, например, земский начальник. Возможно, что-то о поставках провизии и всего необходимого для возведения укреплений, а может, о новой партии рабочих – на смену истощённым. Но если этот одинокий всадник – магистр, то он наверняка гонец самого короля Бифальта. А значит, едет со срочным посланием.
И капитан Флиск радовался, что это послание ему не придётся выслушивать одному.
Когда двое офицеров вышли на дорогу и Флиск рассмотрел, кем был магистр, он почувствовал ещё большую благодарность к своему спутнику.
Глаза генерала Форгайла были не такими острыми. Чтобы предупредить товарища, Херен Флиск сказал, перекрикивая ветер:
– Это магистр Ламбент. – Заклинатель скакал что было сил. – И он торопится.
Нахмурившись, Эннис Форгайл лишь буркнул в ответ что-то нелицеприятное. Он знал Ламбента лучше, чем Флиск, и у него были свои причины не испытывать особой любви к магистру.
Укрытый в специальном каменном строении часовой отсалютовал и вернулся на пост.
Беллегерец и амиканец плечом к плечу дожидались гонца короля Бифальта.
Завывание ветра, бушевавшего по ту сторону горного хребта, заглушало стук копыт. Остановившись, всадник спрыгнул с коня, словно не собирался задерживаться ни на мгновение. Но оказавшись на земле, он помедлил, чтобы поправить мантию и привести себя в порядок. Магистр открыл одну из седельных сумок и достал плотный плащ. Перекинув его через руку, он подошёл к офицерам с видом, будто это он ждал их , а не наоборот.
Это был высокий человек с впалой грудью и выступающим вперёд животом, указывавшим на то, что военным упражнениям он предпочитал застолья. Гранитно-серая мантия его покато спускалась вниз от шеи до локтей, из-за чего создавалось впечатление, что от его плеч почти ничего не осталось. Рот заклинателя походил на кошель, а нос на клюв хищной птицы. Глаза же были явно слабы, и от сильного ветра на них уже появились слёзы. От быстрой скачки у него перехватило дыхание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: