Сара Хеннинг - Наследницы моря [litres]
- Название:Наследницы моря [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109370-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Хеннинг - Наследницы моря [litres] краткое содержание
Их было трое: Алия, прекрасная юная русалочка, которая отдала голос в обмен на любовь принца. Ее сестра, Руна, готовая во что бы то ни стало спасти Алию. И Эви, заключенная в морской тюрьме ведьма.
Чтобы выжить, каждой из них придется воспользоваться древней магией глубин. Однако море коварно, а цена может оказаться непомерно высокой.
Наследницы моря [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Оставайся здесь, – говорит Уилл и подходит к двери. Юноша стучит определенным образом – два медленных размеренных удара, пауза, а потом четыре быстрых удара.
Ставни на окне открываются.
– Кто эта девушка? – спрашивает воздушный голос.
– Друг. Она одна из нас.
Отсутствие имен говорит о низком уровне доверия. Если бы я не стояла рядом с Уиллом, этот разговор мог быть другим. Возможно. Доверие в период войны отличается от доверия в мирное время.
Но этих слов достаточно для женщины внутри. Мы слышим, как поворачивается замок. Дверь открывается. Уилл заходит первым. Я следую за ним. Глаза плохо приспосабливаются к теням. Тут темно – почти как ночью.
Где-то вспыхивает огонек – спичка встречается с лампой. Женщину с шепчущим голосом омывает свет. Ее волосы похожи на гриву льва. В ней течет кровь викингов, а лицо такое же старое, как и можно было предположить по голосу.
Катрин.
Я чувствую на ней запах магии – пряный и земной. Женщина действительно могущественна.
Катрин поднимает лампу к моему лицу. Я напрягаюсь, понимая: свет нужен не мне для лучшего обзора, а чтобы ведьма рассмотрела меня. Я заставляю себя улыбнуться, хотя тяжесть на сердце не дает улыбке быть искренней. Теперь мы оказались внутри. Уилл начинает перечислять мои лучшие стороны.
– Это Руна. Она из Хельсингера. Я видел, как она творила заклинания, о которых я даже не подозревал.
Грохот лампы, с силой поставленной на стол, шумно прерывает его. Катрин без колебаний хватает меня за плечо и толкает к двери. Используя не совсем человеческую силу, она толкает меня еще раз:
– Убирайся!
19
Руна
Дверь захлопывается, а я падаю на землю.
Вскакиваю на ноги, как смущенная, так и сердитая. Сквозь ставни доносится голос Уилла:
– Катрин, зачем ты это сделала?
Да, зачем? Мне хочется знать. Я чуть ли не топаю прочь. Однако я так сердита, а Уилл видел слишком много.
Я бросаюсь к дверной ручке. Пальцы сразу же обжигает. Я отдергиваю руку.
Ведьма заколдовала дверь.
Но я могу изменить это заклинание.
– Frijosa , – выплевываю я в сторону двери. Ручку сразу же покрывает мороз. От такого холода начинает подниматься дымок.
– Brjota . – Ручка разлетается ледяными кусочками размером не больше песчинок.
– Styra mot minn rodd. – Дверь чуть ли не слетает с петель в мою сторону. Вход в дом теперь открыт. Дверь закреплена моей магией. Они никак не смогут снова выкинуть меня, не ответив на мои вопросы или не выслушав. А мне есть что сказать.
Я захожу в домик. Уилл и Катрин стоят неподвижно.
– Villieldr . – В этот раз, когда моя кожа вспыхивает, я направляю жар только на левую руку. Пламя трещит, точно факел. Я поднимаю ее в опасной близости от сухой стены из дерна. Все в этом месте может легко воспламениться. Глаза Катрин широко распахиваются. Она ахает, отлично понимая угрозу с моей стороны.
– Пообещайте мне прямо сейчас, что вы не скажете стражникам о моем визите – или, обещаю, они здесь ничего не найдут. – Слова срываются с языка – угрозы, которые я и не думала, что произнесу когда-то. Поджог этого дома – последнее, что мне бы хотелось сделать ради выживания, но все же я не забираю их.
– Мы не скажем, – заверяет Уилл. В его глазах вспыхивает боль. И все же парень спокойнее, чем мне бы хотелось. Полагаю, он уже видел мое пламя и раньше.
Мое внимание переключается на Катрин.
– Хочу услышать это от тебя.
– Отлично, – говорит она, высоко задрав подбородок. – А теперь уходи. Такие, как ты, нам тут не нужны.
Я поднимаю бровь. Не уверена, какая я именно «такая» сейчас: убийца, русалка, плохая сестра, получеловек. У нее много причин презирать меня.
– Это ее сестра убила его, а не она, – говорит Уилл Катрин, решая, что убийца – мой самый страшный титул. Хотя не могу понять, почему он верит в мою невиновность.
– Нет, это сделала она.
Еще один голос.
Прежде твердо стоящие на земле ноги подкашиваются подо мной, когда я его узнаю. Сердце подскакивает к горлу. Я поворачиваюсь и вскидываю руку в сторону звука. Он доносится из теней в углу.
Софи.
Все еще в окровавленной ночной сорочке. На худые плечи накинуто потрепанное одеяло. Девушка встает и выходит на свет.
Я обвожу рукой переднюю комнату и убеждаюсь, что в тенях больше никто не прячется. В задней стене есть проход в другую маленькую комнату. Но дверь широко открыта, и видно, что там пусто. Тени повсюду чистые – помимо рыжей кошки размером с дикую индейку.
– Это она убила короля. – Яркие зеленые глаза сверлят мое лицо. Внезапно она кажется более суровой девушкой, чем та, с лентами в волосах и кружевами, которую я встречала ранее. – Но не ради нашей цели.
– Нет, у нее свои причины бояться Николаса и его подлодок, – говорит Катрин, обретая уверенность. – Она русалка.
Уилл и Софи ахают.
Я смотрю на Катрин. Не спрашиваю. Но и не подтверждаю.
Она задирает нос.
– Твоя магия пахнет морем.
Я ожидаю, что она спросит, сколько дней у меня осталось. После случившегося с Аннамэтти оставшиеся ведьмы, скорее всего, знают о нас больше, чем раньше. Следовало догадаться. Но у человеческих ведьм уйдут еще столетия на сбор стольких же знаний о нас, сколько мы ведаем о них. Наши большие познания о человечестве – единственное преимущество морского народа, не считая магии.
– Где вторая? – спрашивает Софи. Ее взгляд проходится по изгибам моего платья, словно я прячу Алию в складках.
– Моя сестра мертва.
Я тяжело сглатываю и притворяюсь, что Катрин не наблюдает за мной, а вопросы о превращении не висят на ее языке.
– Мне жаль, – говорит Софи. – У меня когда-то была сестра. – Кажется, на мгновение девушка погружается в себя. Уилл опускает руку на ее плечо. – Ее убили, хотя никто этого не признает. – По слабой реакции видно: Уилл и Катрин уже знают, что произошло с этой сестрой. Я не спрашиваю. Софи выгоняет воспоминание из настоящего. – Королевский страж добрался до нее?
– Нет. – Я встречаюсь взглядом с Уиллом и надеюсь, что он не расскажет об увиденном. Что-то подсказывает мне: так и будет. Повторить это – или услышать, как он повторяет, – словно снова это пережить. Сейчас я с этим не справлюсь. Не знаю, справлюсь ли когда-нибудь. – Но королевская стража точно все еще за мной гонится… И полагаю, раз ты сидишь тут в темноте, то и за тобой.
Софи кивает.
– Да. Я выбежала из комнаты, выкрикивая свою историю всем, кто слышал. Но когда стража вошла, вас там не было. Мне пришлось сбежать. Даже ваши кровати были пусты. Моя история казалась ложью, так как вы оставили записку перед отъездом. – Ее глаза темнеют. – И теперь нас всех подозревают. Я со всем разобралась – Николас прислушивался ко мне. Прислушивался .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: