Т. Баррон - Семь песен [litres]

Тут можно читать онлайн Т. Баррон - Семь песен [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Т. Баррон - Семь песен [litres] краткое содержание

Семь песен [litres] - описание и краткое содержание, автор Т. Баррон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вместе с Мерлином на Финкайру, заколдованный остров, который лежит между землей и небом, вернулась надежда. Но опасность пока не миновала. И первой жертвой зла, вновь поднимающего голову, становится мать Мерлина.
Он сможет спасти ее, если сумеет постичь скрытый смысл Семи Песен Волшебства, одолеет монстра, уничтожившего его деда, и раскроет секрет таинственной Лестницы. Тогда перед ним откроется дорога в Мир Иной. В загробном царстве он может встретить и загадочного Дагду, и вероломного Рита Гавра… и тень своего верного друга, сокола по имени Несчастье.

Семь песен [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Семь песен [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Т. Баррон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я ему не верю.

– Почему?

Риа состроила гримасу.

– Не знаю почему. Просто такое чувство. Инстинкт.

– О, да пропади они пропадом, твои инстинкты! У нас очень мало времени! – Я оглядел берега озера в надежде увидеть какое-нибудь другое животное, чудесное создание или человека. Но долина была пустынна, как и прежде. – И зачем ему нам лгать? У нас нет никаких причин не доверять ему.

– Но…

Я даже зарычал от нетерпения.

– Ну, что еще?

Риа зашипела на меня, как змея.

– Просто я чувствую… чтоб тебя, Мерлин! Я не могу выразить это словами!

– Значит, я буду действовать на основании того, что я думаю, а не того, что ты чувствуешь. А я думаю, что существо, которое живет в этом заколдованном озере в полном одиночестве, должно обладать некими особыми знаниями. А может быть, и какими-то особыми возможностями. – Я обернулся к самцу выдры, который подплыл совсем близко к берегу. – Мне нужно найти душу – принцип, сущность – Песни Уз. Не поможешь ли ты мне, добрая выдра?

Повернув голову в сторону берега, животное выпустило в меня струйку воды.

– А зачем мне это?

– Потому что я попросил тебя, вот зачем.

Он опустил голову под воду и выдохнул. На поверхности появились пузыри.

– О-о, ушам щекотно. – Снова пузыри. – Мне хотелось бы узнать более вескую причину.

Я с силой воткнул посох в землю.

– Потому что речь идет о жизни и смерти моей матери!

– Хм-м, – лениво пробормотал самец выдры. – Твоей матери? Да, у меня когда-то тоже была мать. Только она ужасно медленно плавала. Ну что ж, думаю, я сумею тебе помочь. Однако лишь в общих чертах.

Мое сердце забилось часто-часто.

– Мне большего и не нужно.

– Тогда надергай вот этих ползучих растений. – Животное подплыло еще ближе к берегу. – Которые у тебя под ногами.

– Ползучих растений?

– Ну да, – ответил самец выдры, неторопливо описывая круги по воде. – Для того чтобы узнать об искусстве образования Уз, тебе нужно что-то чем-то связать. Ну, вперед, парень! Я не собираюсь тратить на тебя целый день. Попроси своих жизнерадостных друзей помочь тебе.

Я обернулся к Рии, которая по-прежнему недовольно хмурилась, и Бамбелви, у которого с лица вообще никогда не сходило кислое выражение.

– Не поможете мне?

Они согласились, но с явной неохотой. Хотя неизвестные растения в изобилии росли на берегу, стебли их были толстыми и тяжелыми. Кроме того, их покрывали ряды крошечных колючек. За них было трудно ухватиться, трудно приподнять над землей. Для того чтобы их сорвать, требовалось приложить еще больше усилий. Распутывая собранные колючие «лианы», мы обливались потом.

Но в конце концов наши усилия увенчались успехом. У моих ног лежало несколько веревок, длина каждой из которых превышала мой рост в три-четыре раза. Бамбелви, совершенно изможденный, с громким звоном шлепнулся на землю спиной к воде. Риа оставалась рядом со мной, не сводя с выдры напряженного взгляда.

Я выпрямил спину, чувствуя ужасную боль между лопатками. Очевидно, во время выдергивания неподатливых растений из земли я что-то себе растянул.

– Мы сделали, что ты велел. Что теперь?

Выдра продолжала плавать кругами.

– А теперь обмотай одной лианой ноги. Свяжи их как можно крепче.

– Мерлин, – умоляюще обратилась ко мне Риа. Она прикоснулась к подарку Элен, амулету из дуба, ясеня и боярышника, приколотому к рубашке из листьев.

Не обращая на нее внимания, я сел на песок и обмотал лианой щиколотки, голени, колени и бедра. Несмотря на многочисленные колючки, мне удалось завязать «веревку» тройным узлом.

– Хорошо, – вздохнуло животное и зевнуло. – Теперь проделай то же самое с руками.

– С руками?

– Ты хочешь разобраться в Узах или нет?

Я повернулся к Рии.

– Помоги мне, пожалуйста.

– Я не хочу этого делать.

– Прошу тебя. Мы теряем драгоценное время.

Она пожала плечами.

– Ладно. Но мне кажется, что ты делаешь совершенно не то, что нужно.

Выдра повернула к нам мокрую голову, блестевшую на солнце, и довольно прищелкнула языком, глядя на то, как Риа связывает мне руки и приматывает их к груди.

– Отлично. Ты почти готов.

– Надеюсь, – едко заметил я. – Эти проклятые шипы впиваются мне в тело.

– Осталась еще одна лиана. И тогда твоя связь с магией, скажем так, будет наиболее тесной.

Выдра, шлепнув по воде лапой, обрызгала Бамбелви с ног до головы.

– Эй ты, лентяй! Обмотай еще одну веревку вокруг его тела. Но смотри, работай усерднее, закрой все участки, которые мы пропустили. И голову тоже замотай. В конце концов, мы готовимся к сложному заклинанию. Все должно быть сделано по правилам.

Бамбелви покосился на меня.

– Может, не надо?

Я заскрежетал зубами.

– Делай, как он сказал.

Бамбелви с траурным видом принялся за дело и оплел меня так туго, что я превратился в кокон. Когда он закончил, из зеленых пут видны были только мой рот и часть одного уха. Я лежал на боку в грязи, не имея возможности пошевелиться, но я был готов наконец-то узнать, что такое «душа Песни Уз».

С огромным трудом раскрывая рот, я спросил:

– И чдо деперь?

Выдра хрипло хихикнула.

– А теперь, поскольку ты, как я вижу, весь внимание, я сообщу тебе сведения, о которых ты просил.

– Бысдрее. – Колючая лиана сильно передавила мне ногу. Я попытался перекатиться на другой бок, но не мог сделать ни малейшего движения. – Пжлста!

– Первый принцип искусства Уз, да и всего остального, впрочем… – Животное выпустило в воздух очередной фонтанчик. – Никогда не доверяй обманщикам.

– Чдо?

Выдра разразилась неудержимым хохотом, схватилась за живот от смеха, завертелась волчком на мелководье.

– Вот почему меня называют Озерным Обманщиком. – Продолжая хохотать, мерзкая тварь лениво поплыла к дальнему берегу. – Надеюсь, ты не слишком пострадал оттого, что, как бы это выразиться, связался со мной.

Я пронзительно завопил, не в силах выразить сжигавший меня гнев. Но я ничего не мог поделать. Мы долго возились, связывая меня лианами, но на развязывание потребовалось вдвое больше времени. К тому моменту, когда я сумел встать на ноги и принялся в раздражении расхаживать вдоль берега, солнце почти скрылось за холмами, окружавшими долину.

– Я потратил даром целый день, – простонал я. Мои руки, ноги и лицо были покрыты царапинами и утыканы шипами. – Целый день! Не могу поверить! Что на меня нашло, зачем я послушался эту чертову выдру?

Риа ничего не ответила, но я прекрасно знал, о чем она подумала.

Я резко обернулся к ней.

– Тебе с самого начала не следовало идти со мной! Ты должна была остаться в Лесу, с Арбассой; там, по крайней мере, ты была бы в безопасности.

Она не сводила с меня пристального взгляда серо-голубых глаз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Т. Баррон читать все книги автора по порядку

Т. Баррон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь песен [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Семь песен [litres], автор: Т. Баррон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x