Джессика Броуди - Небо без звезд [litres]
- Название:Небо без звезд [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-17725-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Броуди - Небо без звезд [litres] краткое содержание
Впервые на русском!
Небо без звезд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Перед дверью в «комнату правды», где ждали допроса обе арестованные, поставили двух дроидов. Они абсолютно синхронно развернули головы навстречу подошедшему офицеру. Марцелл призадумался: как обойти препятствие в лице этих механических охранников?
Откашлявшись, он обратился к одному из дроидов:
– Офицер д’Бонфакон, прибыл, чтобы допросить пленных.
Дроид замигал глазами, обрабатывая информацию. И ответил:
– В доступе отказано.
– Причина?
– Согласно полученной инструкции, доступ в помещение предоставляется исключительно инспектору Лимьеру.
– И кто же, интересно, дал вам такую инструкцию? – фыркнул Марцелл.
– Ну, допустим, я, – отозвались у него за спиной. Марцелл, не оборачиваясь, узнал по голосу сержанта Шакаля. И стиснул кулаки. – Генерал д’Бонфакон лично приказал мне и близко не подпускать его внука к заключенным. И велел ждать Лимьера.
Марцелл круто развернулся. И не сдержал смешок:
– А что это у вас с лицом, сержант?
Шакаль ответил таким злобным взглядом, что, казалось, даже огромный желвак над его левым глазом запульсировал.
– Ну и видок у вас! Вы бы хоть смазали чем-нибудь свой синяк, – посоветовал ему Марцелл.
И снова повернулся к дроидам:
– Офицер д’Бонфакон из Министерства отменяет все предыдущие указания.
Дроид слева вытянулся по стойке смирно. Марцелл ощутил оранжевый луч на своем лице: механический полицейский сканировал его.
– Не имеете права, – заныл Шакаль. – У меня приказ генерала.
– Генерала здесь нет, – напомнил Марцелл. – А значит, в здании распоряжается старший по званию.
Дроид завершил сканирование и отступил от двери, освободив проход.
Открывая дверь, Марцелл подмигнул Шакалю:
– И сейчас это как раз я.
Отпустив дроидов, он шагнул в допросную, и дверь закрылась за его спиной. Марцелл замер у порога, всматриваясь в двух женщин.
Обе были одеты в длинные серые хламиды – такие же, как у Алуэтт. У одной на правой стороне лица виднелся причудливой формы шрам, начинавшийся от жестких, как проволока, волос и сбегавший до подбородка. Женщина сидела у стола, барабаня по нему пальцами, словно работала с невидимым телекомом. На вошедшего офицера она даже не взглянула.
А вот вторая – с коротко стриженными волосами и очень стройная, разгуливавшая по комнате в красных полотняных туфлях – остановилась и уставилась на него, кривя губы в понимающей, почти узнающей улыбке.
– Солнца мои, – произнесла она шепотом, как будто про себя. – Как похож!
Юноша мгновенно понял, что задержанная говорит о его отце.
Ему всю жизнь твердили, как он похож на Жюльена. И Марцелл подозревал, что это было одной из причин, по которой дед испытывал к нему такое недоверие.
– Так вы его знали, – утвердительно проговорил он.
Женщина кивнула:
– Хороший был человек, умный и добрый. Он очень любил тебя.
Ощутив, как на глазах выступают слезы, Марцелл поспешно сморгнул их, вспомнив вдруг об установленных в допросной микрокамерах.
Придав лицу подобающее выражение, он указал на стул рядом со второй женщиной и властно распорядился:
– Сядьте.
– Предпочитаю стоять, – ответила стриженая.
Это прозвучало без всякого вызова, однако Марцелл не сомневался, что сейчас все болтавшиеся в коридорах полицейские (и рядовые, и офицеры) набились в комнату, откуда можно следить за ходом допроса, и вслушиваются в каждое слово.
Надо, чтобы все выглядело как должно.
Или он сам скоро окажется по ту сторону стола.
– Я сказал: сядьте. – Его тон не оставлял места для возражений.
Арестованная подчинилась.
Ее подруга по-прежнему не поднимала глаз. Она все стучала по невидимому экрану и слабо шевелила губами, как будто повторяла что-то, затверженное наизусть.
Женщина с короткой стрижкой смотрела на стену за спиной Марцелла – эта стена снизу доверху была скрыта стальными ящичками. У Марцелла возникло чувство, что арестованной точно известно содержимое этих ящичков. Что она представляет, какую боль могли причинить – и причиняли – в этих стенах.
И тем не менее лицо ее оставалось ужасающе спокойным. Почти безмятежным. Как будто мысленно она пребывала в тихом саду, а не в «комнате правды» в Управлении полиции Валлонэ.
Марцелл указал на ее левое предплечье:
– Подозреваю, что сканирование ничего не даст.
Она подняла длинный рукав хламиды, открыв такой же, как у Алуэтт, шрам:
– Угадали.
– Однако же имя у вас есть? – осведомился Марцелл, старательно выдерживая официально-равнодушный тон.
– Друзья называют меня Жаке, – ответила женщина.
– Это настоящее имя?
– А это важно?
Марцелл поставил стул напротив нее и тоже сел. Кивнул на вторую женщину:
– Ваша подруга не слишком-то разговорчива.
Жаке бросила взгляд на соучастницу, понимающе улыбнулась.
Достав свой телеком, Марцелл мазнул по экрану, вызвав панель управления секретными сведениями.
– Полагаю, вы знаете, кто я такой.
Жаке вздернула бровь:
– Догадываюсь.
– Итак, приступим к допросу. Чтобы генерал д’Бонфакон остался доволен, вы должны рассказать все, что вам известно.
– А он вообще бывает хоть когда-нибудь доволен?
Марцелл чуть не хихикнул, но вовремя спохватился.
Он занес палец над экраном телекома.
– Думаю, учитывая особую секретность нашего дела, лучше не оставлять записей.
При этих словах вторая женщина наконец-то подняла глаза. Но смотрела она не на Марцелла. Ее острый взгляд оценивал лежащее перед офицером устройство.
Жаке втянула в себя воздух, словно знала, что сейчас произойдет неизбежное.
Марцелл опустил палец на экран. В его ухе тотчас прозвучал голос: «Камеры наблюдения деактивированы».
После чего слова хлынули из юноши с такой скоростью, что он сам засомневался, можно ли его понять:
– Я все знаю про отца. Мабель вызывала меня в Монфер. Сказала, где спрятала микрокамеру. Я видел запись. Я знаю, что за взрывом рудника в четыреста восемьдесят восьмом году стояли патриарх и мой дед. Знаю, что они свалили все на отца. Знаю, что Жюльен д’Бонфакон был невиновен.
Пока он говорил, молчаливая женщина, утратив интерес к беседе, снова принялась барабанить по столу.
Жаке опять улыбнулась Марцеллу. На этот раз невероятно грустно:
– Да, именно так все и было. Жюльена д’Бонфакона просто сделали козлом отпущения.
– Но если вы знали правду, то почему не восстановили его доброе имя? Почему не очистили репутацию «Авангарда»?
Этот вопрос мучил Марцелла с тех пор, как он на своем мото вырвался из Ледома.
– У вас ведь было доказательство – сделанная Мабель запись. Почему вы не вызволили своего товарища? Вы могли распространить запись по всей планете. Могли освободить моего отца. Спасти ему жизнь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: