Бекс Хоган - Побег

Тут можно читать онлайн Бекс Хоган - Побег - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Росмэн, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бекс Хоган - Побег краткое содержание

Побег - описание и краткое содержание, автор Бекс Хоган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Марианна выросла на корабле, вечно бороздящем моря между Шестью островами Востока. По древней традиции, ее отец, капитан Гадюка, защищает государство от бандитов, а заодно и от мифических чудовищ, которые в любой миг могут налететь с Запада, из царства злобных колдунов. Когда-нибудь девушка займет место капитана, а пока ее дело – слепо подчиняться отцу и терпеть жестокие нравы на судне.
Но однажды Марианна понимает, что ее окружает сплошная ложь. Как быть? Неужели принять хладнокровные убийства, предательство возлюбленного, брак с нелюбимым ради того, чтобы стать хозяйкой собственного судна? Ну нет, уж лучше бежать в неизвестность, в страшный, загадочный мир, который почему-то тянет к себе, как магнит.

Побег - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Побег - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бекс Хоган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чем ближе мы к фьорду, тем гуще рифы, и мы задеваем несколько, но наш парусник держится. Пока. Как только мы окажемся во фьорде, ничто уже не сможет помешать отцу догнать нас.

– Обходят по борту, – сообщает Грейс, одним прыжком оказываясь рядом со мной.

Она права. Отец сам управляет рифорезом, заходит справа и идет параллельным курсом, то и дело с нами сближаясь. Придется нам действовать грубо.

Грейс поднимает оба своих пистолета, а я выхватываю из-за пояса кинжал. Ножи мне привычнее.

На рифорезе, кроме отца, еще четыре Змеи – Клив, Нестор, Руби и Агнес, – и наша главная задача – помешать им перебраться к нам на палубу, вот мы и стоим с оружием наперевес. Как только наши курсы скрещиваются, то же происходит и со сталью. Нестор, Руби и Агнес целят в Грейс, очевидно считая ее более опасной, оставляя Клива мне. Я вижу, что он по-прежнему не забыл нашу последнюю стычку на «Деве» и воспринимает происходящее как шанс отомстить. Он ненавидел меня всю жизнь, его возмущало мое присутствие, мои посягательства на корабль. Я всегда знала о его желании раздавить меня как назойливого таракана, и вот теперь его час настал. Не говоря уж о той славе, которую он заслужит за мою поимку.

Однако его ненависть не может сравниться с моей, и одно только воспоминание о том, как он колотил Тоби – исключительно развлечения ради, – разжигает во мне пламя боли. Я иду в яростную атаку, колю и полосую с угрожающей точностью, так что Кливу непросто дается парирование моих ударов. И тут я представляю, как он лупит Тоби, только это не Тоби, а Томас, и это уже не он, а я луплю, и не Томаса, а Бриггса. Картина смерти Бриггса настолько внезапна, что я задыхаюсь, вспомнив, как под моими кулаками рвалась плоть и ломались кости.

Клив пользуется моим замешательством, и теперь его удары становятся более дикими, более неистовыми, так что вскоре мне приходится напрягать все силы, чтобы отбиться. Когда Бронн неожиданно кладет нас на левый борт, я теряю равновесие.

– Хватай ее! – слышу я крик отца, разворачивающего парусник.

Клив послушно устремляется ко мне.

Он хватает меня за руку и пытается перетащить на свою сторону. Я вынуждена выпустить нож, чтобы ухватиться за борт, но чувствую, что скоро сдамся, и потому делаю единственное, на что способна: впиваюсь зубами в его кулак.

Он кричит от боли и отпускает меня, но машинально делает встречный выпад, и мою щеку обдает жаром, сменяющимся влажной теплотой.

– Считай это закуской перед тем, что будет дальше! – кричит он мне с грубым смехом, а я неловко падаю на палубу.

Бронну удается отвести нас подальше, так что Грейс улучает минутку, чтобы оказаться рядом. Кровь повсюду, но я стараюсь не паниковать. Я знаю, что лица кровоточат сильно, так что, наверное, выглядит это хуже, чем есть на самом деле.

Грейс отрывает кусок ткани от своей рубашки и зажимает ею мой порез.

– Бронн, уводи нас подальше отсюда!

– Я стараюсь.

– Ничего страшного, – говорю я. – Жить буду.

Она кивает. На споры времени нет. Второе, полное Змей судно нагоняет нас, и его пассажиры открывают по нас пальбу.

– Твои пушки заряжены? – спрашиваю я Грейс.

Я понимаю, что понятия не имею о том, кого она отправила на тот свет и как.

– Да. Что ты задумала?

– Просто постарайся меня прикрыть.

Я забираю у нее пистолет Бронна и встаю, целясь в такелаж назойливого рифореза. Выстрел почти невозможно выполнить, и даже если у меня получится, нет никаких гарантий, что сработает, но я верю в свою цель. Палец давит на спусковой крючок, и я попадаю. Канат, фиксирующий гик, расщепляется и слабеет, отчего все бревно приходит в движение и сносит двоих, стоявших на его пути, за борт. Остальные Змеи с трудом пытаются восстановить управление, их рулевой в отчаянной надежде избежать столкновения со скалами не справляется со штурвалом, и суденышко, крутанувшись не в ту сторону, переворачивается. Больше оно нам не помеха.

Кровь все еще стекает по моему лицу, и я яростно ее стираю. Двумя кораблями меньше, но рифорез отца по-прежнему нас преследует, он по-прежнему близко, и, хотя ни Руби, ни Нестора с ним больше нет, капитана не так-то просто заставить передумать.

– Отличный выстрел, – говорит Грейс с одобрительной улыбкой, забирая у меня пистолет, чтобы перезарядить. – Полагаю, ты могла бы его повторить?

Я киваю, но рифорез раскачивает, и мне ясно, что как следует прицелиться едва ли удастся.

Грейс тоже это понимает и кричит Бронну:

– Что бы ты там ни делал, поторапливайся!

– Мы прошли к фьорду, – отвечает он.

Мы бросаемся к нему, однако промежуток более безопасной воды впереди нас нисколько не убеждает. По крайней мере, рифы были нашим преследователям не меньшей преградой, чем нам. Теперь же будет сложнее помешать им поравняться с нами.

– Тебе меня не обогнать! – Ветер доносит голос отца, отдающийся эхом в моих мыслях. – Ты уже привел меня прямиком к ней, Бронн. Ты такой предсказуемый. За это предательство я сожру тебя с потрохами. Ты слышишь меня?

Я смотрю на Бронна, до боли сжавшего челюсти. Что такого последние несколько лет видел в его поведении отец, чего не замечала я?

– Пожалуйста, скажи, что у тебя есть план, – просит Грейс.

– Конечно, – отвечает Бронн. – Только постарайтесь не вывалиться за борт.

Мы даже не успеваем поинтересоваться, что именно он имеет в виду, потому что Бронн разворачивает нас так резко и внезапно, что наше суденышко ложится горизонтально, и я понимаю, что мы вот-вот опрокинемся. Раздается треск дерева о скалы, и мгновение я думаю, что это мы, однако нет, наш рифорез снова выпрямляется, и я поспешно оглядываюсь. Бронн заметил выглядывающий из-под воды риф и своим маневром в последнюю секунду направил отца точно на него. Острый камень пробил корпус отцовской посудины, так что с места они тронутся еще не скоро.

Даже на таком расстоянии я чувствую силу его ненависти.

– Марианна! – ревет он, и ветер разносит мое имя проклятием. – Все, что отныне случится, случится по твоей вине. Я заставлю их страдать. Заставлю их всех умолять о смерти. Из-за тебя!

Я выхватываю пистолет из рук Грей и стреляю в отца. Знаю, что пуля не долетит, но мне этого и не надо. Я только хочу послать ему ответ, который он поймет.

Грейс мягко трогает меня за плечо:

– Хватит. Давай займемся тобой.

Пока она роется в сундуках, я падаю на палубу. От потери крови начинается головокружение. Но не только поэтому. Слова отца потрясли меня. Я знаю, что он отвечает за каждое. Его угрозы всегда подтверждаются. Мне стыдно признаться, но я боюсь.

Грейс присаживается рядом.

– Вот, нашла иголку с ниткой, но их совершенно нечем очистить.

– Давай как есть.

Она бросает на меня извиняющийся взгляд и вонзает иголку в кожу. Я прикусываю язык, чтобы не выругаться и не усложнять задачу Грейс еще больше. Хотя отец отстал, Бронну предстоит преодолеть все опасности фьорда, и нас раскачивает. Шрам получится не слишком симпатичный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бекс Хоган читать все книги автора по порядку

Бекс Хоган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Побег отзывы


Отзывы читателей о книге Побег, автор: Бекс Хоган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x