Бекс Хоган - Побег
- Название:Побег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-353-09399-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бекс Хоган - Побег краткое содержание
Но однажды Марианна понимает, что ее окружает сплошная ложь. Как быть? Неужели принять хладнокровные убийства, предательство возлюбленного, брак с нелюбимым ради того, чтобы стать хозяйкой собственного судна? Ну нет, уж лучше бежать в неизвестность, в страшный, загадочный мир, который почему-то тянет к себе, как магнит.
Побег - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Трудно сказать, – отвечает Бронн, бросая взгляд на линию горизонта. – Если уж гадать, то, возможно, в нескольких милях от Второго. На такой скорости мы покрыли очень приличное расстояние.
Значит, мы по-прежнему далеко от Шестого и у нас всего одна мачта. Отлично! Сколько времени понадобится отцу, чтобы вернуться на «Деву» и устремиться за нами? Трудно найти более легкую добычу.
– А мы не можем соорудить временную мачту? – спрашиваю я, разглядывая хозяйство нашего суденышка в поисках чего-нибудь, что сгодится для этой цели.
– Как насчет бушприта? – Грейс смотрит на брус, торчащий из носа корабля. – Мы могли бы вертикально привязать его к тому, что осталось от первоначальной мачты.
Бронн кивает.
– Может получиться. Помоги-ка.
Пока Бронн и Грейс приводят план в исполнение, я провожу большую часть дня, открепляя парус от сломанной мачты и подбирая из такелажа все, что должно пригодиться при замене конструкции. Парус во многих местах порван, так что, растянув эту груду в нечто узнаваемое по палубе, я сажусь латать полотно и стараюсь не думать обо всех многочисленных причинах, по которым сейчас должна паниковать.
Меня мог бы беспокоить грозный корабль Гадюки, который уже где-то у нас на хвосте, или отец, которому не терпится не только меня убить, но и заставить страдать. Я могла бы переживать из-за подруги, которая таилась от меня с первого дня нашего знакомства, или по поводу ее уверенности в том, будто я последняя из королевского рода, рожденная править беззаконным Западом. Пылающая пульсация на лице напоминает о том, что следует побеспокоиться о порезе на щеке и риске подцепить какую-нибудь заразу.
Я же отгоняю эти мысли и концентрируюсь на том, что делать дальше. Мы установим замену мачте, доберемся до Второго острова и пересядем на другой корабль. Оттуда мы пойдем к Шестому острову и встретимся с Торином, который моментально захочет мне помочь и обратит свой флот против отцовского. Мы призовем Гадюку к ответу за совершенные преступления, и вдобавок Торин станет королем. А я буду жить долго и счастливо.
Элементарно.
До наступления ночи мы сооружаем нечто, напоминающее мачту с парусом, и движемся, хотя и медленно, в правильном направлении. Дождь наконец-то прекратился, ветер снова подобрел, будто извиняясь за доставленные неудобства, и мы решаем стоять у штурвала посменно, чтобы дать друг другу слегка отдохнуть.
Бронн сидит рядом со мной, наблюдая за тем, как я смешиваю травы, которые купила в аптеке как будто лет сто назад. Я рассчитывала сделать это еще на Первом острове до нашего расставания. Не ожидала, что появление отца превратит все в хаос. И снова нас соединит. Я не смогла достать землесусло, однако у меня есть храброкорень, и я смешиваю его с моркосеменем и волкомятой в темную пасту, которая, несмотря на отталкивающий запах, я уверена, окажется эффективной.
– Пожалуйста, скажи, что это не наш ужин, – просит Бронн, воротя нос.
– Через парочку дней, когда мы застрянем на этом суденышке и нам будет нечего есть, ты пожалеешь о сказанном. – Я криво улыбаюсь. – Задирай-ка рубашку.
Он поднимает брови, но сейчас мы с ним не настолько близки, как несколько лет назад, чтобы в этом месте многозначительно шутить. Мы давно друг друга не подначивали, зато сказали слишком много слов со зла, и его ответное молчание кажется пустотой. Хотя работать я могу только при свете луны, мне видно, что рваные раны от кошки-девятихвостки на торсе Бронна глубоки и инфицированы. И наверняка доставляют ему постоянную боль.
– Неужели Миллиган тебе ничего не дала?
Бронн качает головой:
– Я не из числа ее любимчиков.
– Прости.
Это все я виновата.
– Могло быть и хуже. Адлер не стал пропускать меня под килем.
– Еще не вечер, – тихо говорю я, начиная втирать мою стряпню в раны Бронна.
Он вздрагивает при моем прикосновении, но не возражает, хотя я знаю, что должно жечь, как огнем.
На обработку порезов уходит довольно много времени, и с каждой минутой во мне все сильнее закипает возмущение оттого, что Миллиган ничем его не подлечила. Даже последствия наказаний должны обрабатываться, если отцу нужна работоспособная команда, и я прихожу к выводу, что неприязнь Миллиган по отношению к Бронну, вероятно, вызвана ее ненавистью ко мне.
Любая порка с применением кошки всегда осуществляется рулевым, и мне невыносимо представлять, как Клив наслаждался каждым варварским ударом, каждым содранным шматком плоти. Отец избрал жестокое наказание, и мне на память приходят слова, которые он прокричал мне вдогонку во фьорде. Многие моряки королевского флота называют кошку «капитанской дочкой», и мне приходит мысль о том, что выбор орудия пытки был не таким уж случайным, как может показаться на первый взгляд.
– Что мой отец имел в виду, когда говорил, будто знал, что ты приведешь его ко мне?
Задавая вопрос, я не в состоянии заставить себя взглянуть на Бронна, боюсь услышать ответ.
Отвечает он не сразу. Очевидно, что я не одинока в своем страхе от этого разговора.
– Ты не была на моем Посвящении, – говорит он наконец почти шепотом. – Оно было совершенно не похоже на твое.
Он умолкает. Странно слышать, что его тоже преследуют воспоминания.
– Ты никогда о нем не рассказывал.
Во всяком случае мне.
Бронн отворачивается, словно ему трудно об этом думать.
– Тому были причины.
Я жду, не желая говорить ничего, что может причинить ему боль.
Он не смотрит на меня.
– Оно заняло несколько недель.
Я потрясена. Как такое возможно?
– Началось, как я и ожидал. Испытания, задания, подтверждение моего знания островов, практические навыки. Потом настала очередь первого убийства. Я должен был убить дипломатку с Туманного острова, ставшую головной болью короля. Все должно было выглядеть случайностью.
Бронн никогда прежде не рассказывал мне о своих поручениях, и я замечаю, что перестаю дышать.
– Как тебе это удалось?
– Поймал ядоската на южном мелководье Целинного острова, выцедил яд и смазал им стилет. Далее мне осталось лишь пройти мимо нее в рыночной толпе. Укол в шею. Наверное, она решила, будто ее укусила оса. Через две минуты она была мертва. Ни вопросов, ни подозрений. Идеальная казнь. Я думал, что этим все закончится. Я честно предполагал, что прошел испытание.
– Ошибался?
Бронн смотрит мне в глаза.
– Тебе лучше всех известно, что Посвящение сводится к проверке Адлером наших слабостей. Он знал обе мои.
Тут я осознаю, что по-прежнему смотрю на Бронна юными, невинными глазами. Пока мы росли, он был для меня идеалом. Какие-такие изъяны можно было подвергнуть испытаниям? Очевидно, что отец знал его лучше.
– На следующую ночь после празднования того, что я посчитал завершением Посвящения, меня подняли с кровати, надели на голову мешок, связали по рукам и ногам и засунули в бочку, а бочку бросили за борт. Я не знал, что она привязана к кораблю. Знал лишь о темноте и поднимающейся воде. Думал, меня оставили тонуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: