Клинт Вернер - Ветер перемен
- Название:Ветер перемен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клинт Вернер - Ветер перемен краткое содержание
Ветер перемен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— ГДЕ, во имя всех преисподних? — взревел Тилат, его дыхание обращалось в иней от утреннего мороза.
— Конечно же, я надеюсь, что вы сможете найти ответ на этот вопрос, — промурлыкала Белити из дверного проёма домика. И выражение жестокого удовольствия, появившееся на её лице, было трудно спутать с чем–либо ещё. — Потому что, если вы не сможете отыскать его, то вы не заслуживаете права носить звание владыки зверей или любого иного сопоставимого ранга.
Маладор опустился на колени рядом с окровавленной снежной тропой, уставившись на тяжёлую ловушку и удерживаемый её стальными челюстями кровавый предмет. Они использовали эту ловушку для сдерживания мантикоры бесчисленное количество раз за всё время обучения. Ни разу зверь не проявил силы или стремления убежать. Однако теперь, так близко к их последнему испытанию, монстр совершил невозможное. Он посмотрел туда, где искривлённые шипы, крепившие цепи мантикоры, были вырваны из земли.
— Должно быть, зверюга отгрызла собственную ногу, — прокомментировал Маладор, его рука потянулась к окровавленному обрубку, всё ещё удерживаемому ловушкой. — Что могло напугать мантикору так сильно, чтобы она осмелилась совершить нечто подобное?
— Это имеет значение? — прорычала Белити. — Существа повелителя зверей не должны бояться никого сильнее своего хозяина, ни смерти, ни даже Кхаина! — эльфийка указала на лапу. — Это говорит мне о том, что вы потерпели неудачу. Теперь вам следует молиться, чтобы вы смогли найти своё сбежавшее существо и попытаться вернуть себе хотя бы какую–то часть достоинства.
Следопыт Нитринд ходил широкими кругами, отыскивая хоть какие–нибудь следы сбежавшей мантикоры. Впрочем, вряд ли он сможет что–то отыскать — зверь скорее всего предпочёл воспользоваться крыльями, чтобы улететь, а не убежать, особенно после того, как вырвался из оков, лишившись лапы.
— Крови нет, — заметил раб с выражением недоумения на лице. — Всё вокруг должно быть покрыто кровью. Но… — другие эльфы снова повернулись к ловушке. Они были так зациклены на факте побега мантикоры и оставленном ужасном обрубке конечности, что никто не обратил внимания на снег. А он был мягким и белым, без единого следа и девственно чистым.
— Должно быть, снег пошёл ночью, — сказал Тилат. — После того, как зверь сбежал.
Нитринд покачал головой.
— Если это так, то почему на ловушке и лапе снега нет? — он указал на рваный конец обрубка. — И она была не отгрызена, а оторвана.
— Хочешь сказать, что Ходун сторожа спустился вниз и поднял нашего зверя? — усмехнулась Белити, с сомнением в голосе. Прежде чем Нитринд смог ответить из домика вышел Унелдир.
— Тело, — сказал собачник. — Оно пропало!
Белити резко развернулась, её рука вцепилась в лицо следопыта. Тот сразу же опустил глаза и сделал шаг назад в жесте извинения.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что тело пропало?
— Я пошёл нарезать его на приманку, но его не было на месте, госпожа! — повторил Унелдир. Белити мгновение раздумывала над его словами, а затем рассмеялась.
— Ну что ж, вот и ответ на твою загадку Нитринд. Старый дуралей не был одинок. Должно быть, где–то здесь есть скраэлинги. Наверное, они освободили мантикору и выкрали тело старикана, пока мы спали.
— Они должны быть и вправду были весьма опытными, чтобы не разбудить никого из нас, — заметил Нитринд, ни на секунду не убеждённый логикой Белити.
— Теперь мы точно знаем, что они здесь, — ответила Белити, глядя на следопыта. — Во второй раз им не удастся нас удивить. И скоро мы напомним им, где их место. Но сперва мы должны посмотреть, не удастся ли нам вытащить зверя и позволить этим двум молодым идиотам исправиться.
Владычица зверей указала рукой на тёмный проём охотничьего домика.
— Приготовь приманку. Здесь вряд ли много дичи, так что давайте поглядим, не сможем ли мы приманить зверя обратно свежим мясом.
Унелдир улыбнулся и повернулся к двери, но Белити щелчком пальцев остановила его.
— Думаю, будет лучше, чтобы кто–нибудь другой занялся этим. Ты подвёл меня достаточно для одного утра, — Нитринд покорно достал нож и скрылся внутри. Белити заметила сердитый взгляд, который Унелдир бросил на другого раба, когда тот проходил мимо, и улыбнулась, когда увидела ту реакцию, кою и ожидала.
СОЛНЦЕ ещё было низко в небе, когда тёмные эльфы отправились в лес. Впереди шёл Нитринд, выискивая любые следы, что могли остаться на снегу. Белити и двое её учеников — следом за ним. Владычица зверей держала в руке копьё, в то время, как Тилат и Маладор — многозарядные арбалеты, столь любимые тёмными эльфами. Последним шёл Унелдир, сгибаясь под тяжестью туши забитого для приманки пса.
Маладор внезапно обнаружил, что стоит ему отвлечься, как его взгляд неуклонно поднимается к небесам. Но что бы его подсознание не думало найти над головой, всё, что представало его глазам — покрытые снегом ветви сосен, мягко покачиваемые холодным северным ветром.
Внезапно Нитринд остановился, подняв руку. После чего жестом показал другим охотникам, чтобы они подошли к нему. Как только остальные тёмные эльфы присоединились к следопыту, он указал на свежие звериные следы. Всего их было три, три глубоких огромных отпечатка. Передний был глубже, чем два остальных.
— Похоже, наш своенравный зверь не ушёл далеко, — самодовольно заметил Тилат.
— Какая удача для тебя, — угрожающе прошипела Белити. — Похоже, следы ведут в этом направлении, — она указала рукой на далёкий снежный сугроб. Как только она это сделала, на ледяное препятствие запрыгнуло крупное существо.
От рыла до бедра в нём было не менее десяти футов, а позади ещё раскачивалось четыре фута щетинистого хвоста. Шкура была серой и отмеченной насыщенными чёрными полосами. Львиная голова крепилась к мощной бычьей шее, обрамлённой могучими плечами. Из верхней челюсти торчали длинные, не меньше восьми дюймов, клыки. Ледяной тигр, чаще называемый саблезубом — одно из самых редких северных существ. Даже для пресытившегося вкуса друкаев подобный зверь считался ценным призом, его плоть была экзотическим деликатесом, только для знатнейших родов, его клыки и шкура ценились не меньше. Сбежавшая мантикора мгновенно исчезла из мыслей Тилата.
Тилат поднял арбалет и выстрелил пять раз подряд. Тигр упал с сугроба, исчезнув за курганом. Тилат, держа оружие наготове, устремился к поверженной добыче.
— Всё ещё думаете, что я никуда не годен? — усмехнулся он.
— Моя охота — моя добыча, — ответила Белити. — Не важно, кто убил, убийство принадлежит мне.
Тилат махнул рукой, словно бы отмахиваясь от слов своего учителя.
— Думаю, моей матери найдётся, что сказать по этому поводу, когда мы вернёмся в Каронд Кар, — ответил он, его голос был полон высокомерия. Пусть повелительница зверей хотя бы попытается отобрать его убийство. Она быстро узнает своё место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: