Коллин Хоук - Проклятие Джека-фонаря

Тут можно читать онлайн Коллин Хоук - Проклятие Джека-фонаря - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1). Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллин Хоук - Проклятие Джека-фонаря краткое содержание

Проклятие Джека-фонаря - описание и краткое содержание, автор Коллин Хоук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!
Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.
Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Проклятие Джека-фонаря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие Джека-фонаря - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллин Хоук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Зачем ему это нужно? – спросила Эмбер.

Доктор отвлекся от своего занятия и посмотрел на ведьму.

– Понятия не имею. Это лишило бы его всех ресурсов, за счет которых функционирует Иной мир. Я не мог этого допустить. – Доктор прервался и перевел мечтательный взгляд на что-то, чего Эмбер не видела. – В мире смертных у меня есть замечательный маленький остров, не отмеченный ни на одной карте. Я очень привязан к этому месту. Поэтому я украл у Влыдыки машины Судного дня.

– Использовав для этого меня, – сказал Грейдон, прожигая доктора серыми глазами.

На его руках начала пробиваться шерсть, а ногти удлинились и заострились. Но все быстро вернулось в обычное состояние.

– Да. Тебя и Делию. Даже не пытайся принять форму зверя, – предупредил доктор. – Снадобье сдерживает твои силы.

Фаррагут подошел к большому оружию и нежно похлопал по нему рукой.

– Теперь оружие оказалось у меня в руках. Я переделал его под свои собственные нужды.

Лаборатория вздрогнула, пол наклонился. Доктор вцепился в стол, успев подхватить падающую колбу.

– Где мы? – спросил Дэв.

– На моем личном воздушном корабле. Призрачный шторм десятилетиями держал меня на этом острове, но теперь я снова свободен – благодаря Эмбер.

– Вы стали заложником шторма? Я думал, вы наоборот скрываетесь за ним от любопытных глаз.

– О, так и было, мой мальчик. Но эти надоедливые привидения обитали на острове не просто так. Видишь ли, они появились здесь из-за меня.

Эмбер тяжело сглотнула.

– Из-за вас? Вы хотите сказать, что убили их?

– О да. Я думал, это очевидно.

К доктору подлетела колба с кровью. Фаррагут взял ее в руки.

– Спасибо, Егор. Настала очередь волка.

– Что вы делаете с нашей кровью? – спросил Грейдон. – Я могу понять, почему вам нужна кровь ведьмы. Но в крови оборотня нет ничего особенного, а в крови смертного и того меньше.

Доктор вздохнул:

– Как же тяжело быть гением: постоянно приходится все разъяснять. Я перенастроил машины Судного дня так, что во время взрыва они не разделят два мира. Вместо этого машины отделят души смертных от их тел. Сосуды с кровью служат ориентировочной меткой, чтобы взрыв не затронул ваши виды. Вы продолжите жить, как жили до этого. Думаю, вы должны сказать мне спасибо.

– За ваше желание уничтожить целую расу?

– Технически они не будут уничтожены. Их души соберутся в огромный шторм здесь, в Ином мире, так, как они всегда материализуются над водой. Возможно, они знатно отравят жизнь местным морякам и пиратам. Признаю, это будет пиррова победа – по крайней мере для Иного мира.

Зато мир смертных будет полностью очищен. Я легко смогу управлять телами, оставшимися от смертных – особенно с моими технологиями. Там меня не будут преследовать беспокойные призраки, а под рукой всегда будет моя личная ведьма.

– Мир, полный роботов-автоматов, которые склоняются перед тобой, как перед королем, – с отвращением подытожил Джек.

– Вы считаете Фрэнка роботом? – спросил доктор, указывая на стоявшего в углу зеленокожего великана. – Вы же его видели. У него есть сердце и разум.

– Его разум подчиняется вам, – вмешался Грейдон. – Но вы не смогли провернуть этот трюк с Делией.

Доктор с раздражением отложил свой инструмент.

– Это никак не связанно с ее исключительностью или силой, поверьте мне. Делия не отделена от своей души, в отличие от фонарей. Я просто вернул душу в ее тело.

– Вы можете заново объединить душу и тело? Значит, процесс создания фонарей работает в обратную сторону? – спросила Эмбер.

– Да, конечно. Если душу можно забрать – значит, можно и вернуть.

– Это значит, вы могли бы вернуть душу в тело Джека, – сказала Эмбер.

Доктор посмотрел на тыкву, а затем перевел взгляд на Джека и пожал плечами.

– Это возможно. Душа фонаря привязана к его угольку. Он держит ее на месте, не давая ускользнуть. Но в случае Джека это не важно. Ведь я не собираюсь возвращать ему душу. Для успешного результата мне нужна кровь фонаря. Объединение души и тела снова сделает его человеком. – Фаррагут взглянул на Эмбер. – Кроме того, его судьба не должна тебя волновать, моя дорогая. По крайней мере, после взрыва устройства.

– Я не буду вашей ведьмой, – резко сказала Эмбер.

Услышав эти слова, доктор расхохотался так сильно, что из его глаз потекли слезы.

– Нет, – сказал он наконец. – Конечно же нет.

Он взял в руки следующую колбу и вылил кровь в подходящий резервуар.

– Годами я собирал все недостающие элементы, – объяснил доктор. – И ты была самым главным компонентом, Эмбер. Мне пришлось подождать, пока ты вырастешь, а твоя кровь созреет. Из всех скрывающихся в мире смертных ведьм только ты оказалась достаточно сильна, чтобы услышать мой зов, прийти сюда и помочь воплотить мою мечту. Я все думаю, отчего же так вышло?

– Так это были вы, – пробормотала Эмбер. – Вы заманили меня в Иной мир.

– Конечно. Если бы я не подкупил вашего хорошего знакомого Пэйна и не попросил бы добавить в чай «дыхание дьявола», чтобы сделать тебя более податливой, – ты могла бы никогда не добраться до моего острова. И если бы я не подсказал Фрэнку, что от дредноута надо спасаться в подводной лодке, тебя, скорее всего, схватили. Было бы очень неприятно, попади ты в плен к нашему подлому Владыке. Думаю, в таком случае даже Грейдон не смог бы тебе помочь. Конечно, в итоге все сложилось так, как должно было. Дэв успешно доставил тебя сюда.

– Вы меня не нанимали, – запротестовал Дэв.

– Разве? – Доктор опустил очки и театрально поднял брови.

Он приварил металлическую пластину поверх еще одной секции и проверил свои карманные часы.

– Вот еще! Отвлекаюсь на всякие мелочи. – Он указал на Дэва. – Вампир – следующий.

Человек-невидимка вонзил в руку Дэва острую иглу.

Когда доктор отвернулся, с потолка незаметно опустился светлячок. Из него вырвался тонкий луч света, который разрезал ремни на руках и талии Эмбер. Она торопливо огляделась. Доктор не видел девушку. Зато черная кошка, лениво помахивающая хвостом, не сводила с ведьмы глаз. Прошло несколько секунд, но кошка так и не сдвинулась с места. Поэтому Эмбер решительно выдернула иглу из своей руки и приподняла юбки, чтобы проверить пристегнутые к бедрам кобуры. Девушка с облегчением обнаружила: оружие все еще при ней. Вытащив оба пистолета, юная ведьма прицелилась в спину доктора и выстрелила.

Глава 40

Скелет в шкафу

Оба выстрела Эмбер кислотное заклинание и сонное зелье достигли своей цели - фото 42

Оба выстрела Эмбер – кислотное заклинание и сонное зелье – достигли своей цели. Затем силой мысли она подняла в воздух скальпель. Хирургический нож пронзил руку доктора, пришпилив его к стене.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллин Хоук читать все книги автора по порядку

Коллин Хоук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие Джека-фонаря отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие Джека-фонаря, автор: Коллин Хоук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x