Марлон Джеймс - Черный Леопард, Рыжий Волк [litres]
- Название:Черный Леопард, Рыжий Волк [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103628-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марлон Джеймс - Черный Леопард, Рыжий Волк [litres] краткое содержание
У Следопыта – волчий глаз и нюх, который чует человека даже через месяцы, а заклинание Сангомы защищает его от оружия. Он бывал в царстве мертвых, в плену гиен-оборотней и общался с демонами. Его друг, человек-леопард, зовет его найти похищенного ребенка вместе с великаном Ого, трехсотлетней ведьмой и женщиной-воином. Много тайн окружает это дитя, и все они кровавы. А еще за ним охотится черный колдун.
Содержит нецензурную брань.
Черный Леопард, Рыжий Волк [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда вернулись в дом и взбирались по лестнице на шестой этаж (Нсака Не Вампи с мальцом и Мосси шли впереди меня), Леопард спросил меня про Соголон.
– У меня нет добрых слов о ней, – буркнул я. Но, прежде чем я в комнату вошел, кто-то произнес:
– Приберегите эти слова для меня.
Посреди шестого этажа на полу лежала Сестра короля, изо всех сил стараясь подняться, словно кто-то всякий раз толчком укладывал ее обратно. Бунши плотно закрыла глаза под зажатым в руке кинжалом: зеленое и почти светящееся лезвие поглаживало ей шею, а другая рука крепко обхватывала ее поперек груди, притягивая к державшему.
Аеси.
– Теперь немного правды, надеюсь, вы воспримете ее. Когда вы прорывались через Мэйуанских ведьм, я готов был поставить на вашу смерть. Но посмотрите. Вы живы. Так или иначе, – заговорил Аеси.
Снаружи черный шквал обратился в птиц. Одна сотня, две сотни, три сотни и еще одна. Птицы, похожие на голубей, похожие на грифов, похожие на воронов, уселись на подоконник, косили глазом в окно. Еще черные крылья мелькали мимо окон, и мне было слышно, как садились птицы на крышу, на башенки, на выступы и на землю. Снаружи топот марширующих ног стал ближе, только в городе не должно было быть ни одного солдата или наемника. Сестра короля, поднявшись, села, но на меня не смотрела.
– Вы знали, что они появились до сотворения мира? Даже боги, когда пришли, то увидели их – и даже боги не отваживались. Все отпрыски появлялись по воле матери, а не от соития с отцом. Когда мир был всего лишь хлябью, шестерка ведьм была единой, и она кружила вокруг мира, пока ртом не хватала себя за хвост.
– Один знакомый мне шпион называл вас богом, – сказал я.
– Да будет с ним мое благословение, хотя я и не очень-то бог.
– Он был не очень-то шпионом.
Бунши никак не могла обратиться в воду и выскользнуть из его рук. Она не смогла бы обратиться и в руках Уныл-О́го, но в том колдовства и духу не было. Он стоял позади меня, Уныл-О́го, крепко стискивая свои металлические кулаки так, что железо скрежетало по железу: им владел зуд очередной драки. Мосси попытался извлечь мечи, но Аеси еще сильнее вжал лезвие в шею Бунши.
– Вы переоцениваете ее ценность для нас, – произнес я.
– Возможно. Только я и не рассчитываю на ее страх. Так что, если вы не станете умолять меня сохранить ей жизнь, я позволю ей молить вас.
Малец, прикорнув головой к плечу Нсаки Не Вампи, казалось, спал, но, когда она повернулась, глаза его были открытыми, а взгляд их пристальным.
– Попеле, – произнес Аеси, шепча Бунши так, как делают люди, кому нужно, чтобы их слышали. – Твоя жизнь за ребенка. Думаю, как раз ты должна молить об этом. Ведь эти отважные мужчины и женщины плюс один болван жаждут войны и не станут слушать меня. Попеле, тебе же тысяча и больше лет, позволим ли мы им увидеть, что и ты тоже можешь умереть? Их слух глохнет при звуках моего голоса, а этот кинжал такой прожорливый.
Аеси взглянул на меня:
– Так было тогда, когда я мог позволить себе использовать ищейку. Много раз, во многих местах. Особенно такого, кто столь преуспел в убийствах.
– Я не убийца.
– И тем не менее твой путь от Малакала до Долинго и Конгора выстлан трупами. Известно ли тебе, кто я?
– Однажды ты пытался убить меня во сне, – напомнил я.
– Ты уверен, что именно со мной встречался в своих снах? Ты все еще жив.
– Ты – другие четыре лапы Короля-Паука.
Аеси издал смешок.
– Да, я слышал, что так вы за глаза зовете своего Короля. Король, он сам по себе, весь, целиком. Я тут ни при чем.
– Никогда не встречал короля, кто бы сам думал, – подал голос Мосси.
– Ты родом не из этих земель.
– Не из этих.
– Разумеется, Свет с востока. Люди, верящие в одного бога, а все остальное – это либо раб этого бога, либо злой дух. Каждое верование является в паре, что приводит к богу двуликому. Мстительному и безумному в деяниях своих и обрушивающему ярость свою на женский пол. Ваш бог – самый глупый из всех богов. Нет у него никакой искусности в мыслях, никакого мастерства в свершениях. Слышал я, что вы считаете людей, постоянно наведывающихся к предкам, безумными.
– Или одержимыми.
– Что за край! Одержимость вы зовете дурной, духов вы зовете злыми, а любовь? Любовь, какой вы зовете ее в душе, заставляет человека вынудить вас уйти. Я принюхался к вам и уловил запашок Следопыта. Больше, чем запашок, смердит просто. Что подумает ваш отец?
– Я собственной головой живу, – ответил Мосси.
– Да вы король, должно быть. Что до него, этой мушки, вашего маленького короля, того, кто слюни пускает на плече этой женщины, хотя ему уже шестой год минул. Следопыт, утверждают, что у тебя нюх есть. Запах дерьма, какой мы чуем, он не от него исходит?
– В этой комнате есть большой кусок черного дерьма – тут никаких сомнений нет, – сказал я.
– Если уж ты собрался рассказать им, кто ты такой, так расскажи, кто ты, – заговорила Сестра короля. Она по-прежнему сидела на полу, по-прежнему выглядела слабой, будто из нее все соки выжали. Наконец, она посмотрела на нас. – Это Аеси, те самые четыре дополнительные лапы Короля-Паука. Расскажи им о своем пророчестве. Расскажи им о том, как вдруг появился ты в наших душах и умах человеком, кто был в них всегда, зато не было ни единой женщины и ни единого мужчины, кто бы помнил, когда ты впервые появился.
– Я хочу самого лучшего для Короля, – смиренно произнес Аеси.
– Ты хочешь того, что лучше всего для тебя. Ведь теперь это то же самое, что и желания Короля. Меж тем никто не обращает внимания, что сегодня ты тот же, что был и двадцать лет назад, и даже еще раньше. Назовись своим именем, колдун. Чародей и нечестивый кудесник. Ты то, что ты есть. Ничего не строишь, все рушишь, все истребляешь. Знаете, чем он занимается? Дожидается, пока все засыпают, потом скачет по воздуху или носится под землей. Он забирается в пещеры на шабаши ведьм и насилует младенцев, принесенных в жертву матерями. Рожает с сестрой детей от сестры и брата, только все они умирают. Человечину ест. Я видела тебя, Аеси. Видела тебя и диким вепрем, и крокодилом, и голубем, и грифом, и вороном. Твое зло скоро самое себя пожрет.
Поодаль, так, что ей было не достать, лежал ковровый мешок, завязанный у горловины, из которой торчала резная деревяшка. Фуунгу [54] Фуунгу (или пунгу) – деревянные статуэтки (зачастую раскрашенные), искусство резьбы которых особенно развито у западноафриканской народности йака.
. Амулет, как и нкиси , для защиты от колдовства. Сестра короля попыталась ухватить его, но голова ее припечаталась к земле, а амулет откатился еще дальше.
– Я хочу того, что будет лучшим для Короля, – повторил Аеси.
– Тебе стоило бы желать лучшего для королевства. Это не одно и то же, – сказал я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: