Джон Норман - Моряки Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Моряки Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Моряки Гора краткое содержание

Моряки Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
MARINERS OF GOR is a direct sequel to SWORDSMEN OF GOR and the action picks up immediately from the end of the earlier book.
Many on Gor do not believe the great ship, the ship of Tersites, the lame, scorned, half-blind, half-mad shipwright, originally of Port Kar exists. Surely it is a matter of no more than legend. In the previous book, however, SWORDSMEN OF GOR, we learn that the great ship, commissioned by unusual warriors for a mysterious mission, was secretly built in the northern forests, and brought down the Alexandra to Thassa, the sea, beginning her voyage to the "World's End," hazarding waters beyond the "farther islands," from which no previous ship had returned.
In MARINERS OF GOR one learns the history and nature of the voyage through vast, dangerous, and uncharted waters, a voyage beset with dangers, both within and without the ship. One encounters storms and calms, fearful marine life and volcanic seas, hardships, treacheries, intrigues, desertions, and mutinies, and entrapments in ice and later amongst the thick, broad tendrils of the narcotic Vine Sea, and, eventually, once come to the "World's End," one learns what has been the intent and meaning of this mysterious enterprise, and the human ferocities into which the mariners find themselves introduced.

Моряки Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моряки Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На палубе было сыро и холодно.

Волосы стоявшей внизу девушки, тёмные и длинные, промокли насквозь и почти полностью скрывали её лицо. Лишь иногда, когда она поднимала голову и смотрела в мою сторону, её лицо, белыми, блестящими от капель дождя полосами проглядывало из-под волос. Но я не обращал на неё большого внимания, и она вскоре снова опускала голову. Её фигура, на мой взгляд, и в прежние времена небезынтересная, за время прошедшее с начала путешествия стала ещё лучше. Несомненно, это было результатом режима диеты и физических упражнений, назначенного ей. Можно много чего добиться от своего животного в плане улучшения его породы, стоит только захотеть. Ну а раз уж её жизненная энергия и здоровье укрепились, то она, теперь простое животное для удовольствий в ошейнике, как и все остальные её сестры, будет ещё беспомощнее, чем когда-либо крутиться в своих верёвках. Рабство многократно усиливает сексуальный аппетит и потребности женщины, делая их почти невыносимыми.

Я обвёл взглядом горизонт, точнее то место, где он должен был находиться, скрытый тучами, темнотой и стеной дождя. Трудно что-либо разглядеть в таких условиях.

Палуба к этому моменту почти совсем опустела. Темнота и непогода не особенно располагают к прогулкам. Внизу, за исключением рулевого, нёсшего вахту на юте, рабыни и двух парней дежуривших на палубе, никого не было. Первая вахта уже сменилась, и теперь пришло время второй смене приступать к исполнению своих обязанностей. Позже я узнал в чём они заключались.

Честно говоря, к этому моменту я уже начал получать удовольствие от нахождения на вершине мачты и теперь всегда с нетерпением ожидал наступления своей вахты. Уединение на корабле — редкость, и такая вахта одна из немногих предоставляла эту возможность, что на круглом судне, что на корабле Терсита. У оказавшегося здесь есть время и возможность собраться с мыслями и прийти к каким-нибудь выводам. Мне было ясно, что Серемидий, служивший телохранителем у Лорда Окимото, видел во мне угрозу, поскольку я знал его по Ару и мог опознать. Я подозревал, что даже самые близкие к нему люди, в нашей отчаянной ситуации ставшие его союзниками, вроде Тиртая, состоявшего на службе Лорда Нисиды, могли видеть в нём только искусного фехтовальщика, Рутилия из Ара. Но наверняка я этого знать не мог. Позднее я узнал о том, что в свите Лорда Нисиды с самого начала были люди, к которым тот относился с подозрением. Первоначально их было пятеро. Они не были пани, но все знали с какой стороны браться за оружие. Тиртай был всего лишь одним из их числа. Остальных звали Квинт, Теларион, Фабий и Ликорг. Однако случилось так, что двое из этой пятёрки, Квинт и Ликорг, погибли в большом лесу, во время перехода из тарнового лагеря к берегу Александры. У меня не было никаких причин считать, что те смерти имели какое-либо отношение к Серемидию. Я не слышал о каких-то трениях между ним и теми двумя. О Теларионе и Фабие я практически ничего не знал, зато чувствовал, что кое-что знаю о Тиртае.

Время от времени я оглядывался, посматривая на связанную рабыню. Её звали Альциноя. Когда-то она была из Ара. У неё всё ещё оставалось немало того, что ей следовало узнать о своём ошейнике. Собственно именно по этой причине она и была привязана так, как была. Иным женщинам требуется совсем немного времени для того, чтобы понять, что они теперь рабыни, только это, и ничего кроме этого. Другим приходится прояснять этот момент несколько дольше. Но со временем все они приходят к пониманию этого. У ног мужчины.

Я проявлял осторожность и старался не оставаться с Серемидием наедине, а также избегал вступать с ним в разговоры, даже когда он казался в самом что ни на есть благоприятном настроении. Мне не раз в бытность мою в Аре случалось видеть, как самая с виду невинная беседа могла внезапно перерасти в ссору и обмен оскорблениями и закончиться мечами, обычно в парке или на Площади Тарнов, на рассвете, когда вокруг было немного свидетелей. Серемидий был мастером таких провокаций. Ещё одним преимуществом вахты на мачте, в противоположность вахтам на палубе, дежурствам в коридорах, охране кладовых, работам в парусных мастерских и так далее, было то, что к этому месту трудно подобраться незамеченным. Кстати, поставить меня сюда Атию предложил ни кто иной, как один мой знакомый тарнсмэн по имени Тэрл. Помимо этого, что интересно, Кэбот часто приказывал мне сопровождать его, словно я мог бы быть его телохранителем. В такие моменты, конечно, я был вооружен. Как бы то ни было, у меня были причины подозревать, что за тот факт, что я всё ещё числился в списке живых, мне в немалой степени следовало благодарить тарнсмэна. Похоже, именно его меч стоял между Серемидием и Каллием. Но порой в моей голове проскакивали мысли, заставлявшие меня вздрагивать. Что если во всё это было вовлечено нечто большее, чем я мог подозревать? Разве не могло быть так, что я, Каллий, буду служить приманкой в ловушке, поставленной на Серемидия? Вражду между тарнсмэном и Серемидием мог не заметить только слепой.

Как же я был удивлён, когда мне стало ясно, что Кэбот совершенно не боялся Серемидия. Напротив, он, казалось, приветствовал возможность скрестить с ним мечи, и ещё больше я был поражён, когда заметил, что Серемидий совершенно ясно избегал давать повод для такого поединка. Кем же мог быть этот тарнсмэн, известный мне как Тэрл Кэбот? Но даже самая превосходная сталь бесполезна против яда, не спасёт от Ананганского дротика брошенного из-за угла, от ножа в спину.

Я снова бросил взгляд вниз.

Приятно посмотреть рабыню, особенно на красивую и хорошо сложенную. Я часто задумывался над тем, что она могла бы показать выйдя на сцену торгов. Уверен, у ней были бы причины преуспеть в выступлении на такой сцене. Мягко говоря, неприятно возвращаться к клетку с аукциона непроданной.

Как отчаянно они стремятся понравиться аукционисту, выставить себя превосходным товаром, товаром, который стоит того, чтобы забрать его домой! Как стремятся они привлечь внимание покупателей!

Неприятно возвращаться с торгов к клетку непроданной.

Кроме того, если их продадут за большие деньги, то они, вероятно, окажутся в собственности более состоятельного хозяина, будут носить более лёгкий ошейник, спать в конуре получше, лучше питаться, возможно, даже получат сандалии, в общем, шансы на более лёгкую жизнь выше.

В любом случае в клетку непроданной лучше не возвращаться. Ничего приятного в этом точно не будет.

Шёл третий месяц, первая неделя после второй руки перехода. В Аре этот месяц ещё называют Камерий. В других местах для него есть другие имена, например, на Косе это месяц Луриуса, названный в честь нашего великого Убара, дворцы и крепости которого возвышаются в Джаде. В Ко-ро-ба, насколько я знаю, его называют Сельнар. Понятия не имею, как о нём говорят среди вас в Брундизиуме. Ага, значит, месяц Поликрат! Замечательно, надо запомнить. В любом случае это третий месяц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моряки Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Моряки Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x