Джон Норман - Мечники Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Мечники Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Мечники Гора краткое содержание

Мечники Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Fresh from his exploits in the Steel Worlds, home of the Kurii, a savage alien race intent on conquering Gor, Tarl Cabot has been returned to an isolated beach, at coordinates apparently specified by the Priest-Kings, the masters of Gor and the enemy of the Kurii. His only companions are his beautiful new slave Cecily, and Ramar, a ferocious sleen bred in the Steel Worlds to hunt and kill. But why has he been returned to such a remote spot? Did the Priest-Kings wish their former agent to serve them once more? Did the Kurii intend to use Cabot to further their own ends? The truth, as Tarl will learn, is darker, and deeper, than either of these possibilities.
In SWORDSMEN OF GOR, the latest book in John Norman’s best-selling Gorean saga, follow Tarl as he embarks on a new adventure with the Pani, a strange people with mysterious origins, and learn the dark, sinister truth behind his return to Gor, the Counter-Earth.

Мечники Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мечники Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Как просто, — подумал я, — Лорды Нисида и Окимото отбирают для себя наиболее умелых, и избавляются от балласта».

В любом случае, я был уверен, в их намерения не входило предоставление кому бы то ни было возможности вернуться к более обжитым местам. Мне сразу вспомнились вешки и ларлы.

Лорд Окимото, не поворачивая головы, что-то сказал Лорду Нисиде, но, что именно, услышать я не смог. Последний немного поднял руку, давая сигнал тому из пани, что служил глашатаем.

— Начинайте! — крикнул тот.

Атий встал подле меня.

Ни один из поединщиков не пошевелился.

— Деритесь! — закричал глашатай. — Начните! Сражайтесь! Золото, золото!

И тогда тысяча мечей, как один, сверкнув на солнце, с шелестом покинула тысячу ножен. Я почувствовал, как волосы на моей голове встают дыбом.

— Деритесь! — призвал глашатай.

Однако каждый из тысячи мужчин в этих шеренгах остался стоять спине к реке и лицом к платформе.

— Молодцы! — громко сказал я и заметил улыбку на губах Атия.

Сотни пани обеспокоенно посмотрели на платформу. В их взглядах ясно читалась тревога. Их руки крепче сжались на глефах, или как они их ещё называли, нагинатах.

Из-за платформы выскочили лучники и встали между платформой и наёмниками. Стрелы уже лежали на тетивах больших луков пани. Их стрелы пускались с нижней трети лука, что довольно отличалось от метода стрельбы как из крестьянского, так и из седельного лука.

— Они не дерутся! — крикнул глашатай, в голосе которого слышалось удивление пополам с испугом.

Я оттолкнул двух своих конвоиров в стороны и, шагнув вперёд, встал перед платформой лицом к сидевшему Лорду Окимото. Лорд Нисида поднялся на ноги. Внезапно, я увидел Таджиму, Пертинакса, Ичиро и других, выходивших и встававших рядом со мной.

— Они не хотят драться! — пожаловался глашатай повернувшись к платформе.

Пани, и те, что с глефами, и те что с луками, выжидающе смотрели на платформу.

— Да, — сказал я Лорду Окимото, — они не будут драться. Они — братья по оружию.

— Они наёмники, — выкрикнул глашатай.

— И братья по оружию, — добавил я.

Лорд Окимото, сказав что-то Нисиде, чего я не расслышал, медленно, тяжело, с помощью слуг встал и удалился с платформы.

— Что он сказал? — спросил я у Лорда Нисиды, оставшегося стоять на платформе.

— Он сказал, — ответил мне Лорд Нисида, — что это те мужчины, которых он хотел бы видеть рядом с собой.

— Я не понимаю, — растерялся я.

— Это была проверка, Тэрл Кэбот, тарнсмэн, — объяснил он. — Многие мужчины готовы убить за золото, продать свой меч тому кто предложит на серебряный тарск больше и так далее. Такие мужчин нам совершенно не нужны. Нам нужны те, которые ставят сталь выше золота, честь выше выгоды, те кто не изменит единожды данной присяге, те, чья верность не продаётся, мужчины, которых нельзя купить. Многих можно, знаете ли, но таких среди них нет. Они именно те мужчины, в которых мы нуждаемся. Наше дело достойно только таких.

— И в чём же состоит ваше дело? — поинтересовался я.

— Вы узнаете, — пообещал он, а затем повернулся к глашатаю и сказал: — Выдай каждому по золотой монете и отпусти их.

— В ящике тысяча тарнов? — уточнил я.

— Конечно, — кивнул Лорд Нисида. — Хотя мы и не знали, каков будет результат.

— Но мы надеялись, — улыбнулся Атий, — что он будет именно таким.

— А что, если бы они всё-таки стали драться? — спросил я Лорда Нисиду.

— Тогда, — развёл руками тот, — как ни прискорбно, но пятьсот погибло бы.

— А что стало бы с оставшимися в живых? — уточнил я.

— Каждому, — ответил он, — дали бы по причитающейся монете, как и было обещано, а потом они все были бы убиты.

— Я понимаю, — вздохнул я. — Но как же быть с ограниченным количеством мест на корабле?

— На этом корабле много места, — улыбнулся Лорд Нисида. — Хватило бы, чтобы разместить ещё тысячу таких мужчин.

Я окинул взглядом наёмников, проходящих мимо стола. Каждый из них получал свою монету из ящика.

Глава 33

Разговор с Лордом Нисидой

— Реализация ваших планов, как я понимаю, — сказал я Лорду Нисиде, — ускорена.

— Вынужденно, — развёл он руками, — наш проект перестал быть секретом. Отражённое на тарновый лагерь нападение ясно на это указывает. Враги приедут снова и с намного большими силами.

— Но кто именно ваш враг? — полюбопытствовал я.

— Некто обладающий огромным богатством и властью, — ответил даймё.

— Вы говорите загадками, — заметил я.

Имело ли всё это отношение к Царствующим Жрецам или кюрам? Каждая из фракций была квалифицирована в использовании людей в качестве своих инструментов.

В какую каиссу играли здесь, и кто были игроки? Мне казалось, что у меня было некоторое понимание фигур на доске.

— Это — стычка, — сказал Лорд Нисида. — Война идёт в другом месте.

— Где? — тут же спросил я.

— Я верю, — улыбнулся он, — Вы узнаете.

— Возможно, — предположил я, — меня можно было бы посвятить в это уже сейчас.

— Не думаю, что смогу пойти на это в настоящее время, — вежливо отказал мне даймё.

— А что если я решу, — поинтересовался я, — что достаточно вам послужил.

— Увы, — сказал он, — мы не можем позволить нашим друзьям, которым теперь столь много знают, уйти с нашей службы.

— Вы думаете, что сможете меня остановить? — осведомился я.

— Да, — кивнул Нисида, — но мне было очень жаль, если бы мне пришлось прибегнуть к этому.

— Что за войну вы ведёте, — не отступал я. — Где и против кого нужно драться?

— Война идёт далеко, — опять уклончиво ответил он, — а её характер, Вы сможете изучить лично.

— Это имеет отношение к далекому берегу? — уточнил я.

— Да, — кивнул мой собеседник. — Я вижу, что вам интересно.

— Я выбираю свои войны с большой осмотрительностью, — пожал я плечами.

— Увы, не у каждого и не всегда есть возможность выбирать, — вздохнул Лорд Нисида.

— Преданность, династии? — предположил я.

— Возможно.

— Людей вашего типа, — сказал я, — редко встретишь в местах, которые мы иногда называем «известный Гор».

— И что? — улыбнулся он.

— Как вы попали сюда? — поинтересовался я.

Понятно, что они прибыли к этим берегам не на каком-нибудь корабле или кораблях. Но тогда, как они здесь оказались? И почему, они не могли вернуться, тем же способом, каким прибыли?

Казалось, серая туча затенила узкие глаза Лорда Нисиды.

Внезапно до меня начало доходить понимание, что он и сам мог знать об этом немногим больше меня.

— Я думаю, — заговорил Лорд Нисида после небольшой паузы, — что это могло быть своего рода пари или возможно соревнование, среди неведомых, могущественных существ.

— Как это? — спросил я.

— Были битвы, много, — сказал Лорд Нисида. — Мы несли тяжелые потери. Оставили многие земли. Лагеря были переполнены раненным и голодающими. Наши силы были разделены. Наш отряд прижали к берегу. Наш мир пошатнулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мечники Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Мечники Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x