Джон Норман - Мечники Гора
- Название:Мечники Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Мечники Гора краткое содержание
In SWORDSMEN OF GOR, the latest book in John Norman’s best-selling Gorean saga, follow Tarl as he embarks on a new adventure with the Pani, a strange people with mysterious origins, and learn the dark, sinister truth behind his return to Gor, the Counter-Earth.
Мечники Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так где Терсит? — повторил я свой вопрос.
— Не знаю, — пожал плечами Атий, — возможно, на борту.
— Я не видел, чтобы он вышел, поприветствовать Лорда Нисиду, — припомнил я.
— У нас здесь была премерзкая погода, — невпопад сказал Атий. — Вы, должно быть, тоже столкнулись с этим в лесу.
— Так и было, — кивнул я.
— Ещё несколько дней, — сообщил Атий, — и судно будет готово. Галеры мореходны уже теперь.
Я предполагал, что галеры прибыли с юга, и пришли вверх по течению на веслах, или их буксировали тарларионы, если течение было слишком мощным.
— Вы вообще-то видели Терсита в последнее время? — прямо спросил я.
— Нет, — признался он.
— Я хотел бы повидаться с ним, — сказал я.
— Уверен, у вас будет такая возможность, — заверил меня Атий.
— Когда? — не отставал я.
— Погода теперь изменилась, — сказал корабел. — Самое время для плотницких работ.
— Несомненно, — согласился я.
— Занятия с тарнами, опять же можно проводить без проблем, — добавил он.
— Я рад слышать это, — кивнул я.
— Что Вы думаете о нём? — осведомился Атий, широким жестом руки обводя на невероятную конструкцию, возвышавшуюся над нами.
— Это не корабль, — покачал я головой. — Это — инсула, крепость, город из дерева.
— Не ищите в нём обводов длинного корабля, — усмехнулся Атий. — Он предназначен не для этого.
— Это — страна, деревянный остров, — прокомментировал я.
— Нет, — протянул Атий. — Это именно корабль.
— Он построен не для того, что бы жаться к берегам, — заметил я.
— Конечно, — согласился мой собеседник.
Я рассматривал могучую конструкцию. Как же отличалась она от всех остальных кораблей Гора. Он было построен не для скорости. У него не было низких бортов и убираемых мачт для скрытности. Его создавали не для того, чтобы быстро и незаметно приблизиться, напасть и стремительно скрыться. Он не мог легко прийти и уйти, быть вытащенным на ночь на пляж, и спущенным на воду на рассвете. На этом судне можно было бы рискнуть оторваться далеко от берегов и провести в море месяцы, не видя земли. Признаться, меня пугала мысль, что это был необычное судно, и построили его не для обычного путешествия.
— Когда Вы узнаете его получше, — довольно улыбнулся Атий, — Вы почувствуете его энергию, мощь, и красоту линий.
— Возможно, — кивнул я.
— Причем очень скоро, — заверил меня он. — Ещё немного и он будет готов к отплытию.
— Скоро готов, возможно, — улыбнулся я. — Но отплытие, это вряд ли.
— Именно к отплытию.
— Только не скоро, — стоял на своём я.
— Нет скоро, — заявил Атий.
— Скоро будет зима, — напомнил я.
— Я в курсе, — кивнул корабел.
Вот тут мои опасения обрели под собой реальные основания.
— Сколько мужчин пришло из тарнового лагеря? — поинтересовался Атий.
— Понятия не имею, — пожал я плечами. — Быть может тысяча восемьсот, или даже тысяча девятьсот.
— Это гораздо больше, чем нам нужно, — покачал он головой.
— Тогда заплатите им и отпустите, — предложил я.
— Не будьте так наивны, — усмехнулся Атий.
— Вы что, не собираетесь им платить? — не понял я.
— Их должны будут убить, — сообщил мне он.
— Не думаю, — сказал я.
— Не волнуйтесь, — успокоил меня Атий, — тарнсмэны, тарнстеры и прочие — ценны. Им ничего не грозит. И Лорд Нисида не согласится на казнь каждого десятого из его людей. А вот наёмники, предпочтительно наименее квалифицированные, должны будут быть прорежены.
— Нет, — покачал я головой.
— Большинство из их — отступники, преступники, наёмники и убийцы, — напомнил он.
— Это не имеет значения, — сказал я.
— Место ограничено, — развёл руками мой собеседник.
— Я брался бок о бок с этими людьми, — заявил я. — Они мои братья по мечу.
— Не волнуйтесь Вы так, — примирительно сказал он. — Всё будет сделано добровольно. Золото натравит их друг на друга. Они такие, какие они есть. Кроме того, при этом выживут самые квалифицированные.
— Кто главный в этом лагере? — спросил я.
— Даймё Лорд Окимото, — ответил Атий.
— Я должен видеть его, — потребовал я.
— Увидите, увидите, — поспешил заверить меня он.
В тот момент мы услышали рёв ларлов. Как раз в этот момент из леса показались фургоны с клетками, в которых держали питомцев Лорда Нисиды. Их было десять, двое дежурили в павильоне, а восемь остальных бродили вдоль линии вешек. Ларл, как уже было отмечено, зверь для северных лесов нехарактерный.
— На судне несколько палуб, — принялся объяснять мне Атий, внутреннее устройство, расположение кубриков, мастерских и так далее, но я его уже не слушал.
— Что-то не так? — осведомился он, заметив мой состояние.
— Я должен встретиться с даймё Лордом Окимото, — повторил я.
— Встретитесь, — пообещал Атий.
— Сейчас же, — потребовал я.
Атий тогда отвернулся от огромной конструкции, в которой был заключён корпус корабля Терсита, и подозвал нескольких товарищей, крупных, крепких мужиков, ремесленников, возможно работников дока, а когда те подошли, указал на меня и приказал:
— Взять его и связать.
Глава 31
Я узнаю об отборе
— Мы были готовы к вашему несогласию, Тэрл Кэбот, тарнсмэн, — сказал Лорд Нисида. — Но Вы должны попытаться понять.
— Некоторые вещи, — проворчал я, — не должны быть поняты.
— Не судите того, что Вы ещё не в состоянии понять, — посоветовал он.
— Я понимаю то, что меня просят понять, — ответил я, — но я не хочу этого понимать.
— Вы отказываетесь? — уточнил Лорд Нисида.
— Да.
— Конечно, — кивнул он. — Кодексы.
Мы сидели друг напротив друга, со скрещенными ногами, по разные стороны маленького, низкого столика.
— Я ожидал этого, — сказал Лорд Нисида.
— Вы должны вмешаться, — попросил я.
— Лорд Окимото — кузен сёгуна, — развёл руками Лорд Нисида.
Верёвки с меня сняли, но продолжали держать в заключении в одном из сараев около реки.
— Пертинакс, и даже Таджима, Ичиро и многие другие тоже возражали, — сообщил Лорд Нисида и, не дождавшись моей реакции, добавил: — Им сделали выговор.
— Подвергли пыткам и распяли? — спросил я.
— Конечно, нет, — ответил Лорд Нисида. — Они ценны, и даже Пертинакс. Его умения быстро растут. Они не будут участвовать в отборе.
— А что насчёт Нодати, мастера меча? — поинтересовался я.
— Он вне всего этого, — пояснил Лорд Нисида. — Он не участвует.
— Понимаю, — кивнул я.
— К тому же, — добавил Лорд Нисида, — я не знаю, кто мог бы противостоять ему.
— Верно, — хмыкнул я.
— Отбор состоится завтра, — сообщил Лорд Нисида.
— Я в этом участвовать не буду, — предупредил я.
— Никто и не собирался принуждать вас к участию, — заверил меня Лорд Нисида. — Вы и другие вне отбора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: