Джон Норман - Мечники Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Мечники Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Мечники Гора краткое содержание

Мечники Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Fresh from his exploits in the Steel Worlds, home of the Kurii, a savage alien race intent on conquering Gor, Tarl Cabot has been returned to an isolated beach, at coordinates apparently specified by the Priest-Kings, the masters of Gor and the enemy of the Kurii. His only companions are his beautiful new slave Cecily, and Ramar, a ferocious sleen bred in the Steel Worlds to hunt and kill. But why has he been returned to such a remote spot? Did the Priest-Kings wish their former agent to serve them once more? Did the Kurii intend to use Cabot to further their own ends? The truth, as Tarl will learn, is darker, and deeper, than either of these possibilities.
In SWORDSMEN OF GOR, the latest book in John Norman’s best-selling Gorean saga, follow Tarl as he embarks on a new adventure with the Pani, a strange people with mysterious origins, and learn the dark, sinister truth behind his return to Gor, the Counter-Earth.

Мечники Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мечники Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но Вы здесь, — заметил я.

— Мы нашли мужчину с прямыми глазами, варвара, такого же как Вы, выброшенного на наш берег, в тот момент когда мы уже ждали своей гибели. Он бредил. И в своём бреду он говорил о мире, которого мы не знали, о странных кораблях и огромных птицах.

— Терсит? — уточнил я.

— Да, — кивнул Нисида.

— Вы были на Косе, или Тиросе, или на одном из Дальних Островов? — спросил я.

— Нет, — покачал он головой. — Нет.

Каким образом, спрашивал я себя, мог безумный, полуслепой корабел Терсит, оказаться на столь отдалённом берегу.

Вероятно, он был доставлен туда.

— Как вышло, что вы говорите по-гореански? — полюбопытствовал я.

— Странные люди в белых одеждах, строгие мужчины с бритыми головами появились однажды среди наших предков, загадочно, давно, очень много лет тому назад. Они потребовали говорить на языке богов.

— Посвященные, — заключил я.

Вероятно, Царствующие Жрецы оставили некоторых из них среди пани. Очевидно, хозяева Гора предпочитали иметь на своей планете только один разговорный язык, посредством которого они могли бы общаться, по крайней мере, с большинством гореанских людей. Возможно, они полагали, что это приведет к гармонии, миру и взаимопониманию. Как раз этого-то и не случилось. Между собой Царствующие Жрецы общались запахами. В редких случаях, когда они имели дело с людьми, использовались переводчики.

— Наши предки должны были изучить их язык или умереть, — продолжил Лорд Нисида. — Некоторые упорствующие и фанатики были поглощены огнём, пролившимся с неба.

Он имел в виду Огненную Смерть. Её обычно использовали для того, чтобы привести в жизнь законы, ограничивавшие технологии, но, несомненно, это могло послужить и другим целям.

— Так значит, гореанский был изучен? — подтолкнул я замолчавшего даймё.

— Кто станет оспаривать желание богов? — поинтересовался тот.

— Действительно, кто? — хмыкнул я.

— Они предоставили и кое-что ещё, — сказал Лорд Нисида, — рецепты, семена, сыворотки и так далее.

Обычно такие подарки появлялись по мере культурного взаимопроникновения, через торговлю и прочие методы. Я заключил, что в случае пани это было бы непрактично.

— Но эти странные люди, — добавил Лорд Нисида, — попытался нами править.

— Понимаю, — кивнул я.

— Их распяли, — сообщил он.

— И не было никакого возмездия с неба? — уточнил я.

— Нет, — ответил Лорд Нисида.

Ну что ж, они послужили своей цели, и, похоже, Царствующие Жрецы больше не нуждались в своих миссионерах.

— А что насчёт Терсита и вашей собственной судьбы? — спросил я.

— Это произошло в ночь перед последним сражением, — продолжил рассказ Лорд Нисида, — в котором враги должны были сбросить нас в море.

— И что? — нетерпеливо подтолкнул его я.

— Кромешная темнота вдруг закрыла луны, костры в лагере внезапно и необъяснимо погасли, часовые изо всех сил пытались не заснуть на своих постах, мы боролись, кричали, били в барабаны, дудели в трубы, чтобы пробудиться, чтобы остаться в сознании, но в течение нескольких енов мы все попадали замертво.

— И что же произошло дальше?

— Мы проснулись во множестве мест на берегах того, что Вы назвали «известный Гор», однако, можете мне поверить, он не был известен нам. Сам я проснулся около города, который, как я позже узнал, называется Брундизиум.

— Я знаю это место, — кивнул я.

Это был крупный порт. Фактически, именно его использовали в качестве базы на континенте войска вторжения Коса и Тироса, направляющиеся в Ар.

— Мы встретились со многими гореанами, — продолжил Лорд Нисида, — подготовленными встретить и направить нас. Также, в распоряжении этих варваров имелись значительные средства, якобы доставленные с нами из нашего дома, судя по всему не только от нашего лагеря, но и очевидно откуда-то ещё, возможно даже из казны наших врагов. В любом случае, когда неприятели напали утром, они нашли пустой лагерь, вычищенный так, словно по нему прошлись сотни мародёров. Думаю, они были очень рассержены, потере добычи, и не исключено, что и таинственной пропаже большой части их собственных богатств. Их гнев нелегко было бы погасить.

Лорд Нисида вздрогнул, и я не стал спрашивать о причине его беспокойства. Это должно быть касалось тех, кто остался позади, не в их лагере на берегу моря, а других тех, за кого они боролись, возможно, сотен тысяч беззащитных других, горожан, слуг, крестьян и прочих, оставшихся на территориях, возможно, в полной власти некого разочарованного, мстительного врага.

— Признаться, я мало что могу понять из этого, — вздохнул я.

— Боюсь, — покачал головой Лорд Нисида, — это — игра, которую мы должны сыграть на чужой доске.

— Я не понимаю, — признался я.

— Боги тоже заключают пари, — печально усмехнулся он. — Несомненно, у них есть свои развлечения, свои интересы, в том, какая капля первой достигнет подоконника, какое насекомое первым пересечёт линию.

Мне показалось, что у меня кровь на мгновение застыла в жилах. У меня появилось подозрение, что не в какой-то хитрой комбинации Царствующих Жрецов мы трудились, и не кюры пытались использовать нас, чтобы достичь своих целей. Это была по-своему наша собственная игра, но такая, на которую более могущественные существа, Царствующие Жрецы или кюры, в мгновения отдыха, или возможно, перемирия, сочли забавным заключить пари.

— Это безумие, — прошептал я. — Этого не может быть.

— Много чего было подготовлено, — невозмутимо сказал Лорд Нисида.

— А нападение? — напомнил я.

— А разве каждый бог обязан ставить на положительный результат? — спросил он.

«Разумеется, — подумал я, — у противников Лорда Нисиды и Лорда Окимото могут быть свои ресурсы и союзники».

Пари?

Почему нет?

И всё же, можно не сомневаться, что каждая сторона имела более тёмные, более далеко идущие планы и мысли в голове.

— Теперь я понимаю, — сказал я, — почему вам так необходимо ускорить продвижение ваших планов.

— Конечно, — кивнул Лорд Нисида.

— Но, боюсь, другая сторона уже победила, — заметил я.

— Почему это? — заинтересовался Лорд Нисида.

— Вы намеревались перезимовать здесь до весны, не так ли? — уточнил я.

— Всё верно, — подтвердил он.

— Тогда Вы в ловушке, — подытожил я.

— Как так? — не понял даймё.

— Ваш проект больше не секрет, — объяснил я. — Одну атаку мы отбили, но можно не сомневаться, будут новые, и большими силами, на мой взгляд, наиболее вероятно, что на этот раз удар будет нанесён пехотой через лес, там где нападающие будут недоступны для тарновой кавалерии. Боюсь вам не уйти.

— Я был не до конца искренен с вами, Тэрл Кэбот, тарнсмэн, — признался Лорд Нисида.

— Это открытие не застало меня врасплох, — хмыкнул я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мечники Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Мечники Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x