Джон Норман - Кюр Гора
- Название:Кюр Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Кюр Гора краткое содержание
Once, it seems, the Kur race had a planet of their own, but somehow, apparently by their own hands, it was rendered unviable, either destroyed or desolate. So they searched for a new home, and in our solar system found not one but two suitable planets, planets they set their minds to conquering. But these planets, Earth and it's sister planet Gor, the Counter-Earth, were not undefended. Four times have the Kur attempted their conquest, only to be beaten back by the mysterious Priest-Kings, rulers of Gor.
As the Kurii lurk deep within an asteroid belt, awaiting the chance to seize their prize, their attention is drawn to a human, Tarl Cabot. Cabot was once an agent of Priest-Kings, but is now their prisoner, held captive in a secret prison facility. But what is their interest in Tarl Cabot? Whatever it may be, one thing soon becomes clear - that Tarl Cabot is a man to be taken seriously.
Кюр Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Голова машины поднялась, повернулась в одну сторону, затем в другую.
— Их было только восемь при двух слинах, — доложил одни из кюров.
— Один слин остался, — добавил второй.
Тогда машина подняла свою голову выше, и Кэбот понял, что теперь он был в поле её зрения.
— Ты знаешь, кто я? — спросила машина.
— Думаю да, — ответил Кэбот.
— Ты в порядке? — поинтересовался механический ларл.
— Да, — замерил его Кэбот.
Какое-то распоряжение было передано одному из кюров, и тот поднялся вверх на уступ, поднял сеть, вместе с заключённым в ней Кэботом, и отнёс вниз к подножию. Положив свою ношу у лап машины, кюр отошёл в сторону.
— Закрой глаза, — приказал стальной ларл, и Кэбот послушно зажмурился.
Даже сквозь сомкнутые веки Кэбот смог ощутить вспышку света и тепла, разлившуюся вокруг него. Когда красное сияние перед закрытыми глазами потухло, Кэбот, открыв глаза, встал, неустойчиво покачнувшись, опалённые, пережжённые клочки сети осыпались к его ногам.
Кэбот посмотрел вверх. Голова механического ларла, теперь сидевшего, как мог бы сидеть его природный прототип, была на несколько футов выше его.
— Несомненно, этот слин был натравлен на него, — заметил кюр, поднимая тунику Кэбота, вытащенный из мешка, висевшего на ремне одного из убитых охотников.
— Давайте посмотрим, — предложила машина.
Кюр, державший скомканную тунику, бросил её перед чавкающим слином. Тот посмотрел на неё, затем подполз и, внезапно, словно стряхнув с себя некое наваждение, возможно связанное с событиями на уступе, нападением на кюра, дракой с диким сородичем, утолением голода, уставился на Кэбота и злобно зарычал. Кэбот присел. У него не осталось даже заострённой палки, которой можно было бы встретить нападение зверя. Слин начал стегать себя хвостом по бокам. Колени четырёх задних лап согнулись, рычание стало угрожающим.
— Он собирается напасть, — донеслось предупреждение из одного из переводчиков.
— Нападу я, — послышался бесстрастный голос из чрева машины.
Метал пластин и сочленений блеснул, проносясь мимо Кэбота. Слин прянул назад, поражённый внезапной атакой машины, но та обрушилась на него, сбила с ног, опрокинула, почти выбила дух. Затем механический монстр, прижав слина к земле левой передней лапой, начал медленно опускать правую на корчащегося под ней зверя, почти также медленно, как ещё недавно смыкал свои челюсти на горле ларла. По ушам Кэбота резанул вопль слина, оборвавшийся хрустом его хребта и треском рёбер, переламывавшихся одно за другим. Наконец тело слина было сплющено полностью, внутренности расплескало по траве, а легкие наполовину высунулись из пасти.
Покончив со слином, машина обошла все тела охотников и, сжимая шею каждого своими массивными металлическими челюстями, откусила им головы. Последним с кем была проделана такая процедура бы самый большой из кюров, тот самый который заверил Кэбота в отсутствии враждебности их тёмной миссии к нему лично. Откусив его голову, металлический ларл встал над обезглавленным телом большого кюра, и посмотрел на Кэбота.
— Это, — сказал он, переворачивая труп своей широкой когтистой лапой, — был Калоник, кузен Пирра.
Кэбот кивнул.
— Пирр, враг Мира, — заявила машина.
— Я ничего этого не знал, — развёл руками Тэрл.
Тогда машина схватила огромное тело кюра челюстями, легко подняла, мгновение подержала его в воздухе, озираясь вокруг себя, а затем злобно встряхнула, словно это было не больше, чем горстка тряпок, и отшвырнула далеко в сторону. Труп пролетел через всю поляну и ударился в ствол дерева, росшего не меньше чем в сотне шагов, и упал на землю.
Механический ларл повернулся к отряду кюров и, совсем по-кошачьи присел на бёдра. Сталь его челюстей была красной от крови.
— Слава Агамемнону, Одиннадцатому Лику Неназванного, Теократу Мира, — послышался голос из переводчика, и кюры опустились на одно колено.
Но Кэбот не встал на колени, даже на одно.
Один из кюров заметил это и зарычал.
Кэбот продолжил стоять на ногах.
Тогда Кюр поднял своё оружие.
— Как чувствует себя Тэрл Кэбот, мой друг? — донёсся голос из внутренностей машины.
Кюр снова опустил оружие, а затем, по кивку большой машины, он и все остальные поднялись на задние лапы.
— Я в полном порядке, Лорд Агамемнон, — ответил Кэбот.
— Как получилось, — спросила машина, — что Ты приехал в мир охоты?
— А могу я спросить, — вопросом на вопрос ответил Кэбот, — как вышло, что Вы прибыли следом?
Над поляной повисла напряжённая тишина, нарушенная негромким рычанием одного из кюров.
— Но, несомненно, именно вашему своевременному вмешательству я обязан своей жизнью, — решил не нагнетать ситуацию Кэбот. — Благодарю. Кажется, что благородные охотники приняли меня за человека добычи.
— Это было бы трагедией для нас, — заявила машина.
— Прискорбное недоразумение, — пожал плечами Кэбот.
— Мы отправились в лес, — сообщил стальной ларл, — после того, как получили информацию о, возможно, грозящей тебе опасности от Пейсистрата, человека.
— Значит, я должен быть благодарным и ему тоже.
— Кажется Лорд Пирр, — заметила машина, — допустил ошибку, оказав доверие человеку.
— Боюсь, что я не понимая, — признался Кэбот.
— Ты думаешь, это мудро, доверять человеку? — поинтересовалась машина.
— Трудно сказать, — покачал головой Кэбот. — Тут многое может зависеть от самого человека.
— Пейсистрат предал Пирра, — пояснила машина. — Он решил, что Пейсистрат был его человеком.
— Теперь понимаю, — кивнул Кэбот.
— Но он — мой человек.
— И это понимаю, — усмехнулся мужчина.
— Итак, как Ты попал сюда, мой друг? — снова спросил механический ларл.
— Мне было любопытно, — развёл руками Кэбот. — Я заблудился. Это было неблагоразумно с моей стороны.
— Понятно, — сказала машина.
— А как поживает Лорд Пирр? — полюбопытствовал Кэбот.
— Он был лишен своего разряда, своих владений и движимого имущества, — сообщила машина. — Он в цепях. Тебе больше не надо его бояться.
— Я не сильно разбираюсь в этих вопросах, — признал Кэбот.
— Мы ожидаем, что Ты будешь присутствовать и свидетельствовать на его суде и расследовании его государственной измены.
— Он получит суд? — удивился Кэбот.
— Конечно, — ответила машина. — Или Ты думаешь, что мы — варвары?
Кэбот обвёл взглядом поляну, слина, ларла, пропитавшуюся кровью землю, обезглавленные тела.
— Конечно, нет, — заверил он.
— Лорд Пирр не выше закона, — заявила машина.
— Никто не может быть выше закона, — заметил Кэбот.
— Нет, — сказала машина. — Есть один кто выше закона.
— И кто же это может быть? — осведомился Кэбот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: