Бриджид Кеммерер - Проклятие одиночества и тьмы
- Название:Проклятие одиночества и тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-100992-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бриджид Кеммерер - Проклятие одиночества и тьмы краткое содержание
Жизнь Рэна, наследного принца Эмберфолла, всегда была легкой и беззаботной. Но после того как могущественная колдунья наложила на него проклятие, юноша раз за разом вынужден проживать осень своего восемнадцатилетия. И лишь любовь прекрасной девушки может разорвать этот замкнутый круг. Вот только Рэн еще не знает, что с наступлением холодов ему суждено превращаться в безумное чудовище, одержимое разрушением. И очень скоро он уничтожит свой замок, свою семью и последнюю надежду на спасение.
Жизнь Харпер, девушки из Вашингтона, никогда не была легкой и беззаботной. Ее отец оставил семью, а мама неизлечимо больна. Когда Харпер становится свидетельницей преступления на одной из улиц города, она решает вмешаться. Но едва приблизившись к нападавшему, Харпер необъяснимым образом оказывается в мире Рэна.
Принц? Монстр? Проклятие? Чем больше времени девушка проводит в Эмберфолле, тем отчетливее начинает понимать, что судьба всего королевства зависит от нее. Однако иногда, чтобы снять древнее проклятие, недостаточно даже самой сильной любви…
Проклятие одиночества и тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стук в дверь раздается как раз тогда, когда я заплетаю косу.
– Все в порядке! – кричу я. – Мне ничего не нужно!
– Миледи, – раздается серьезный низкий голос Грея, приглушенный массивной деревянной дверью, – Его Высочество просит вас подойти к нему.
Я закрепляю косу и иду к двери. Грей почти всегда выглядит зловеще, но сейчас его лицо искажено от напряжения.
– Что-то случилось, – понимаю я.
– Леди Лилит согласилась поговорить с вами.
От удивления мое сердце начинает биться в два раза быстрее.
– Сейчас?
– Да.
По голосу Грея слышно, что он совсем этому не рад, и это заставляет меня нервничать больше, чем предупреждения Рэна.
Я сглатываю.
– Сейчас иду. Только обуюсь.
Грей ведет меня вниз по той же лестнице, по которой я вчера шла за Рэном. Мне приходится практически бежать, чтобы поспевать за командором, но я не хочу просить его сбавить темп.
– Они на кухне?
– На тренировочной арене. – Грей бросает на меня короткий взгляд.
Страх и воодушевление борются за место в моей груди. Через десять минут я могу снова оказаться в Вашингтоне, округ Колумбия. Я смогу помочь маме и Джейку. Все закончится. В глубине души я чувствую угрызения совести из-за того, что я бросаю Эмберфолл и его народ на произвол судьбы. Я никогда не узнаю, что случится с королевством. Принцесса Харпер исчезнет, но останется проклятие и чудовище. Однако проклятие – не моя вина. Я никому здесь ничем не обязана.
Чувство вины не исчезает. Более того, оно усиливается.
– Грей. – Я ловлю его за руку, впиваясь пальцами в затянутое кожей предплечье.
Я чувствую ладонью стальной холод рукоятки ножа, который командор вложил в ножны вместо клинка, утерянного в ночь нападения на трактир.
– Рэн сказал ей, чего я хочу?
Командор останавливается и смотрит на меня. Нас окружает тишина коридора и дрожащий свет свечей.
– Она знает, что вы попросили о встрече, и согласилась выслушать вашу просьбу.
– Как думаешь, она отправит меня домой?
– Я думаю, что она причинит лишь больше вреда.
Страх развеивает все мои надежды.
– Мне? Или Рэну?
– Ему. – Грей запинается, и в его голосе явно звучит смирение с обстоятельствами. – Но это может сыграть вам на руку.
Предостережение в голосе командора пугает, а вовсе не обнадеживает.
В конце коридора – вычурная стальная дверь, обрамленная огромными масляными лампами. Грей тянет за ручку и распахивает дверь.
Пол переходит в почву, и мы оказываемся на огромной открытой площадке. Стены по левую руку от меня увешаны разнообразным оружием: мечами, топорами, пиками и копьями. Потолок уходит в высоту этажа на два и венчается деревянными балками, выкрашенными в белый цвет. Солнечный свет заливает все пространство.
В центре арены стоит самая красивая женщина из всех, что мне довелось видеть. Она настолько прекрасна, что на нее практически невозможно смотреть. Черные волосы блестят так же ярко, как драгоценные камни, которыми украшены ее атласные юбки.
У ног незнакомки на коленях, опираясь одной рукой о землю, стоит Рэн. Сплевывает кровь.
Кровавая комната всплывает у меня перед глазами. Я вспоминаю каждую попытку Рэна предупредить меня о том, насколько опасна Лилит. Я ничего не понимала тогда.
– Прекратите! – кричу я. – Что вы делаете? Остановитесь!
Я не осознаю, что бегу, пока Грей не хватает меня. Его руки обвиваются вокруг моей талии, и командор прижимает меня к себе.
Грей возле моего уха тихо произносит:
– Она может убить вас не задумываясь, миледи.
Я пытаюсь вырваться. Мой голос прерывается всхлипом:
– Она ведь убивает его.
– Убиваю его? – смеется женщина, и даже ее смех прекрасен, словно легкий перелив ветряных колокольчиков. – Я бы его никогда не убила.
Она смотрит сверху вниз на Рэна. Я не вижу, как она двигается, но принц дергается, тихо стонет и кашляет кровью на землю.
Я не думала, что Лилит будет такой.
Рэн хватается за живот. Его тяжелое дыхание эхом разносится по арене.
– Перестаньте, – задыхаюсь я. – Пожалуйста, перестаньте.
– Запомни это, девчонка. Запомни, как легко его сломить.
Вряд ли подобное можно забыть. Я пытаюсь вывернуться из хватки Грея.
Лилит наблюдает за мной. Ее лицо так молодо, а глаза сияют чистотой. Колдунья на шаг подступает к Рэну, и тот пытается отползти.
– Не важно, сколько власти имеет наследный принц по твоим убеждениям, на самом деле в ней нет смысла.
С удвоенной силой я продолжаю вырываться. Не знаю, что я могу предпринять, но я не могу просто смотреть.
– Грей! – кричу я. – Мы должны ему помочь.
Командор слишком большой и сильный. Его руки сжали в кольцо мою грудную клетку, а мои ноги едва касаются земли.
– Мы не можем, – говорит он.
– Думаешь, наш принц не в силах вынести боль? – спрашивает Лилит. – Слышишь, Рэн? Она считает тебя слабым.
Я яростно трясу головой, вспоминая, что Джейку приходилось делать, чтобы защищать нас. Я вспоминаю о людях, которые приходили с «напоминаниями» к моему отцу. Я не думала, что когда-нибудь увижу нечто еще более ужасное. Я ошибалась.
– Пожалуйста, – молю я. – Он не слабый. Пожалуйста, перестаньте.
– Уверяю тебя, у меня было время выяснить пределы его возможностей. Это еще ерунда.
Я не хочу видеть, как Рэна доведут до предела.
Он снова кашляет кровью и прижимается лбом к земле. Он выхаркал достаточно крови, чтобы под его подбородком образовалась кровавая лужица.
Лилит наклоняется, сжимает в кулаке волосы Рэна и поднимает его голову. Я ожидаю увидеть ярость в его глазах. Отчаяние. Ужас. Вместо этого я вижу смирение. Его взгляд расфокусирован. Он не смотрит ни на Грея, ни тем более на меня.
– Правильно ли я поняла, что у тебя есть ко мне просьба? – спрашивает Лилит.
Я едва ли могу понять ее слова, потому что не могу перестать смотреть на Рэна.
– Пожалуйста, хватит. – Мой голос срывается. – Пожалуйста, хватит его мучить.
– Это и есть твоя просьба?
Я замираю. Нет, это не моя просьба, но сейчас я готова на все, чтобы остановить этот ужас.
Лилит дергает Рэна за волосы, чтобы поднять повыше. Он морщится от боли.
– Она умоляет за тебя, Рэн, а ты просил меня отправить ее домой. Ты такой глупый.
Нет, это я глупая.
– Что ж, проси, – заявляет Лилит. – Мне начинает становиться скучно, девчонка. Рэн знает, что бывает, когда мне скучно.
Колдунья дергает голову Рэна назад, и он издает звук, который я не хочу слышать больше никогда.
Я не знаю, что с мамой и с братом, но эта неизвестность не может сравниться с тем, что творит Лилит у меня на глазах. Я хватаюсь за руку Грея, пытаясь использовать пряжки на его броне в свою пользу. Командор продолжает крепко меня держать.
Рэн снова кашляет. Лилит подносит свободную руку к его шее. Кровавое пятно расплывается под ее пальцами в том месте, где они касаются кожи. Рэн делает рывок назад, но она его держит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: