Мгер Оганесян - Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани [litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Название:Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани [litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прометей
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907100-78-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мгер Оганесян - Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани [litres с оптимизированными иллюстрациями] краткое содержание
Публикуется в авторской редакции
Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эпизод 139
Артефакт
Ясным зимним днем таяли снежные ковры. Плодородная почва перед величественным замком перемешалась со слякотью. Спустя некоторое время образовавшиеся за горизонтом тучи надвинулись на столицу человечества. Затягивая небеса, спускались сумерки.
Огромное изваяние Дезмонда в море Дюале загорелось, знаменуя надвигающуюся беду. Дым терялся во мгле неба близ горизонта. В ожидании зла народ и без дозорного символа уже знал о наступлении суда сюзерена. Содрогались души людей в унисон с ударами колоколов с интервалом в полминуты. Сгустившиеся облака роняли редкие капли дождя вперемешку со снегом.
Перед собравшейся со всех графств армией у стен Эсперансы, ближе ко дворцу, на трибуне стоял король со своей личной охраной и стрелковым отрядом. Рядом его поддерживал могучий брат со своим возмужавшим сыном и Гранос – чемпион Эллипсиона.
Внутри многотысячного войска беспорядочно что-то обсуждалось. Шум совершенно заглушал голос главы государства. Мощный звук труб утихомирил воинов человечества. Открывшийся в небе просвет, словно знамение, осветил короля в этом помраченном королевстве. Аврело поднимает свои широкие ладони, наступает полное безмолвие, и он в своей грозной манере начинает речь:
– Мой народ! – его глаза переполнены суровостью, с одной стороны, и надеждой – с другой. Через несколько секунд важный государь продолжает: – Мой возлюбленный, но опустошенный и настрадавшийся народ! Сердце каждого из нас истерзано болью. Болью утрат. Мы потеряли счет времени, как давно стали вассалами смерти! Но сегодня знаменательный день!
– Да-а! – воодушевились войска тем, как все громче и убедительнее говорил старый, но сильный правитель под просветом небес, отождествляющимся со святой силой.
– Сегодня мы разобьем войска самой смерти! Сегодня мы станем свободными!
Воодушевленные воины начали бить по своим щитам, затем Аврело завершает речь:
– Во славу Арачнакана! Во славу нашей любимой Родины!
Забили барабаны, предназначенные сокрушить надвигающуюся бурю войны, славят имя короля.
– Аврело! Аврело! Аврело! Аврело!
Неожиданно между воинами, расталкивая их, проходит некто выше остальных.
– Отец, смотри! – Ракши указывает на сверкающий алый клинок, возвышающийся над толпой и направляющийся в их сторону.
– Глазам не верю… Аврело, посмотри! – прошептал Сальвадор брату.
«Это Манрике», – подумал король и радостно озвучил:
– Это Манрике!
Чем ближе подходил воин, держащий меч, тем меньше он походил на де Лара.
– Кажется, это не он, – нахмурился генерал.
– Это Луиджи, – разочарован правитель.
– А кто это топчется позади него?
– Гном? А где де Лар?
Эпизод 140
Вручение
В суете совещательного зала король со своей свитой и новоприбывшими гостями держится особняком. Аврело не может отвести глаз от красного меча с застывшей молнией внутри в руках джинна. Но вопросы о своем гениальном подданном не переставали его мучить даже в столь тревожный час.
– Это то, что я думаю? – он указал на захватывающий дух своим великолепием артефакт.
– Да, ваша милость. Меч-карфазиан.
– Давай-ка сюда.
Джинн передает артефакт королю. Пару мгновений Аврело любуется прекрасной работой своих людей. И вдруг, развернувшись, поражает стену позади себя. Она раскололась, образовалась гигантскую щель. Золото расплавилось мгновенно, а белые камни разлетелись черными искрами и посыпались, словно тлен.
– Невероятно, – вдохновенно начали шептаться придворные свиты. – Теперь мы победим.
– Манрике… дружище, ты гений, – король шепотом обратился в никуда, затем перевел свой разящий взгляд на джинна. – А где он, собственно, аксакал?
– Ваша милость, пусть на этот вопрос лучше ответит его соратник Гермэк.
Всем своим видом король выразил крайнее недоверие и дал понять, что даже малейшая попытка его обмануть окажется роковой. Растерявшийся светловолосый гном не мог выдержать взгляда могучего старика. Но промолчать было невозможно:
– Государь… графа де Лара больше нет, – с болью в душе, чуть ли не задрожавшим голосом произнес кузнец, глаза которого выражали безмерную печаль.
– Ты, должно быть, тот самый Гермэк.
– Да, государь, – ответил гном, прикрыв печальные глаза и чуть отстранившись.
– Как это произошло?
– Мы… – вдохнув поглубже воздуха, переволновавшийся слуга де Лара пытается изложить роковое событие, настигнувшее их: – Мы подверглись нападению орка… Все погибли, лишь я остался жив.
– А почему ты остался жив? На тебе ни царапины. Ты сбежал?
Тут Ракши презрительно отвел взгляд, разочаровавшись в сослуживце знаменитого графа.
– Ваше величество, позвольте мне сказать, – вступился за гнома Луиджи.
– Прошу, аксакал, – Аврело сделал характерный жест рукой.
– В поисках де Лара я обнаружил их базу, где пали все его соратники. По следам ожесточенной битвы я спустился вниз по горе, где нашел этого храброго мужчину, израненного и искалеченного. Его лицо было опустошенным, а тело потеряло много крови. А по пути в Арачнакан в бреду он все продолжал шептать имя графа. Цитирую: «Господин, где ты? Где ты?» Он взывал к Илакелю, чтобы спасти графа де Лара. Но Илакель предпочел спасти Гермэка. И вот он здесь, с нами. С выполненной миссией.
Король сделал несколько решительных шагов с суровым лицом. Во время паузы Гермэк попытался прочесть на лице владыки его намерения и резко склонил голову. Внезапно король кладет свою величавую ладонь на голову маленького храбреца и говорит:
– Поприветствуйте героя Арачнакана!
Высокомерие на лице юного Ракши сменилось восхищением, и он зааплодировал вслед за остальными.
– Гранос, подойди ко мне.
Воин подбежал к королю и встал на колено:
– Государь…
– Времени мало, вручаю меч тебе. Веди за собой спецотряд.
– Почту за честь, – с особым достоинством Гранос принял меч и ударил кулаком себя в грудь.
Бесцеремонно в зал врывается Ангелина, настороженная тем, что еще с башни лицезрела свет артефакта, команду де Лара не разглядела. Она проходит в сопровождении придворных, держа в руке письмо из Адридада. С ледяным взглядом она передает послание супругу лично в руки. Аврело угрюмо принимает свиток из тонких пальцев королевы. Прочитав, печально передает его брату и удаляется. Жена спешит за ним вслед. Выйдя за дверь, она хватает мужа за запястье:
– Аврело? Что происходит? Где Манрике де Лар?
Король внезапно оборачивается и с глубокой болью и скорбью смотрит ей в глаза. Во взгляде мужа она прочла самый ужасный ответ и, не желая в это верить, стала отрицать, мотая головой:
– Нет… нет. Нет.
Несколько секунд король смотрит в глаза дорогой супруги, сдерживая злобу, но, наконец не выдержав, рычит:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: