Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres]

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] краткое содержание

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.
На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да хранят нас святые, – наконец сказал он. – Встаньте. Вам совсем не нужно, чтобы ваши штаны промокли перед сражением. У вас будет достаточно поводов намочить их позднее.

Часть солдат удивленно смотрела на короля, некоторые невольно рассмеялись, и вскоре многие уже улыбались. Короля Простолюдинов, как его многие называли, солдаты любили. Саймон перекинулся с ними несколькими словами, обратившись к тем, кого узнал, всячески давая им понять, что они его люди и он ценит их жизни.

– Помните, – сказал им Саймон, – трудно двигаться медленно. Труднее сохранять мужество, когда ты не бежишь и не кричишь. Но именно так вам придется поступить. Норны умны, но вот вам хорошая шутка – мы эркинландеры слишком глупы, чтобы об этом тревожиться! Мы зажмем их, как зайцев, парни, будьте уверены. – Он повернулся к Ринану, который все еще стоял на коленях. – Сделай одолжение, арфист, ладно? Составь мне компанию, когда я буду возвращаться в лагерь.

– Я… у меня нет лошади, сир.

Саймон спрыгнул на землю.

– Тебе не о чем беспокоиться, я поведу свою лошадь за собой.

Некоторое время они шли молча, и их сапоги скрипели по снегу. Каждые пятьдесят шагов горел костер, как правило, небольшой, ямы для них копали в спешке. Возле них толпились солдаты, другие переходили от одного костра к другому. Всего здесь собралось около восьми сотен человек, войско сэра Кенрика, которое он мог выделить, не ослабляя лагерь, разбитый у дороги.

– На самом деле они не любят песен о крови, убийствах и тому подобном, – наконец сказал король.

– Ваше величество? – спросил арфист. – Я хотел… прошу прощения, ваше величество?

– Только не перед тем, как это должно произойти. Никто не хочет слушать, как люди умирают, когда они скоро начнут умирать.

– Вы имели в виду песню, которую я пел, сир?

– Нет, я солгал. Риммеры любят. Они просто в восторге от них. В ночь перед битвой они пьют до тех пор, пока едва могут стоять на ногах, потом поют песни о том, как людям отрубают головы, и о смерти богов, и как гиганты убивают змей! А они ведь уже даже не язычники. – Саймон рассмеялся. – Да спасет меня Бог, тебе бы следовало их видеть. Герцог Изгримнур, дорогой старый Изгримнур, обычно пел громче всех.

Арфист неуверенно улыбнулся.

– Тебе нужно придумать песни, от которых людям станет весело, – продолжал Саймон. – И чтобы у некоторых появились на глазах слезы. Да, и это неплохо. Песни о девушках всегда хороши. И о доме. Почти все такие любят. Ты понимаешь, что я имею в виду?

– Я… я думаю, да, ваше величество.

– Хорошо. Мы на этой дороге вместе, юный Ринан. Мы хотим вернуться домой и делаем все, чтобы так и случилось. Тебе досталась важная роль, юноша, как и остальным парням.

* * *

Арфист все еще шагал рядом с Саймоном, когда тот направился к самой большой группе солдат, собравшихся возле восточного подножия крутого холма. К нему уже подходил Эолейр и два раза капитан-маршал Кенрик. Джеремия даже специально проверял доспехи короля и поклялся, что принесет более удобные бедренные щитки, которые не будут висеть косо.

– Вы не устали, ваше величество? – спросил Ринан. – Уже началась ночная стража.

– Все мои люди не спят – во всяком случае, большинство. Не стоит недооценивать способность солдата поспать, когда появляется такая возможность. В войне тритингов много лет назад я видел, как солдаты спали стоя, дожидаясь зова трубы. – Он кивнул. – Так или иначе, но, пока они ждут, я буду ждать вместе с ними. – Король посмотрел на свою армию. – Тебе не кажется странным, что все наши силы расположены по эту стороны горы?

Уставший арфист изо всех сил пытался быть внимательным. В тусклом лунном свете его лицо имело болезненный вид.

– Сир?

– Все дело в том, что другой склон горы крутой. Слишком крутой даже для норнов, я бы сказал, и Эолейр и солдаты со мной согласны. Поэтому мы оставили там всего несколько разведчиков. Но у нас много патрулей над нами… – Он хотел показать вверх, но вспомнил, что за ним могут наблюдать, даже в темноте. – …которые дадут нам знать, если появятся норны. И тогда ты увидишь, что остальные солдаты могут подняться на гору здесь и окружить ее со всех сторон. У нас даже есть ловчие сети, чтобы помешать этим хитрым существам проскользнуть мимо нас. – Саймон навсегда запомнил истории, которые ему рассказал Джошуа и другие, как много лет назад за ними охотились Белые Лисы в лесу Альдхорт и как белые дьяволы двигались быстро и бесшумно, точно кошки. – И кстати, о белых дьяволах, их может быть здесь совсем немного, – неожиданно добавил он. – Мы наверняка знаем, что их по меньшей мере двое, потому что сэр Ирвин их видел. А Ирвин здравомыслящий человек.

Ринан кивнул. Глаза у него были широко раскрыты – главным образом от страха, решил Саймон, – и он постоянно посматривал вверх, в сторону поросшей лесом вершины холма.

Саймон рассмеялся:

– Ты похож на мою Мири. Королеву. Она думает, что я собираюсь бежать вверх по склону, словно я молодой человек, – ну, по правде говоря, я был мальчишкой во время войны Короля Бурь. Но когда мы воевали с тритингами, я уже немного повзрослел. Впрочем, перед самым сражением всегда страшно. Всегда. – Он печально покачал головой. – Сколько тебе лет, парень?

– Пятнадцать, ваше величество, но день моего святого уже скоро.

– Ха. Мне было почти столько же, когда… ну, когда я впервые увидел подобные вещи. – Он махнул рукой в сторону спрятавшегося врага и солдат. – И это был не мой выбор, конечно. Вот что я хотел тебе сказать в тот день, помнишь? Когда потерял терпение и слегка тебя отругал?

Теперь Ринан смотрел только на короля.

– Да, сир. Я помню, сир.

– Дело в том, что ты пел песню обо мне, но на самом деле она сплошное вранье. – Саймон энергично поскреб подбородок, который натирал ремешок шлема – он уже давно его не носил. – А истина имеет большое значение, потому что… ну, так есть. – Саймон почувствовал разочарование: на мгновение ему показалось, что он уловил какую-то важную мысль, похожую на то, что говорил доктор Моргенес. – Понимаешь, парень, есть мир в песнях и легендах, а есть мир, где все происходит по-настоящему. И они не совпадают. Даже песни об истинных вещах, по большей части правдивые, – они о тех людях, которые потом вспоминали прошедшие события. Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать?

– Думаю, да, ваше величество.

– В песне поется, что кто-то скачет на коне, чтобы убить дракона, и его сердце полно благородных идей и прекрасных девушек, которых нужно спасти, и все такое. Но в том мире, где мы живем, кто-то скачет, чтобы сохранить собственную жизнь, а потом странствует, и с ним случаются необычные вещи, не имеющие ни малейшего смысла. Он вовсе не собирается прикончить дракона, просто дракон внезапно на него нападает, и он пытается уцелеть. И если ему повезет – или он очень хорош, а я не могу про себя так сказать, мне просто очень сильно повезло, – он остается в живых. А потом про него складывают песню. Ты понял?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres], автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x