Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres]
- Название:Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Эксмо
- ISBN:978-5-04-100153-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] краткое содержание
На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.
Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Помоги мне! – крикнул Саймон. – Джеремия, помоги! Это юный Ринан – его подстрелили!
Круглое лицо Джеремии повернулось в их сторону, и Саймон увидел, что оно побледнело, как разрезанное на половинки яблоко. Саймон потащил Ринана к камергеру, но прежде, чем он успел преодолеть разделявшее их расстояние, странная группа маленьких всадников промчалась мимо, едва не сбив его с ног, и стала быстро подниматься вверх по склону холма. Это были всадники, но они сидели не на лошадях, а на длинноногих овцах.
Саймон почувствовал, как что-то коснулось его шеи, резко повернулся и едва не уронил раненого арфиста. Жуткая, ухмыляющаяся морда смотрела на него из темноты. Лишь после нескольких мгновений ужаса Саймон узнал белую волчицу.
– Друг Саймон! – сидевший на Вакане Бинабик наклонился к нему. – Дочь Гор, я так рад, что ты жив! Я за тебя боялся!
– Этот юноша ранен стрелой норнов.
Бинабик соскользнул со спины волчицы и опустился на колени рядом с Ринаном. Лицо арфиста было таким бледным и застывшим, что Саймон уже начал опасаться худшего, однако Бинабик прижался головой к груди юноши и осторожно пощупал рану вокруг древка стрелы.
– Он дышит, – сказал тролль, но прежде, чем он успел продолжить, к ним подлетел баран и остановился рядом. Дочь Бинабика Квина опустила капюшон, который частично скрывал лицо, в руке она сжимала копье.
– Нинит-э, афа! – вскричала она.
– Один момент, дочь. – Бинабик повернулся к Саймону. – Она боится за свою мать и Младшего Сненнека, которые уже наверху помогают твоим людям сражаться. – Тролль что-то быстро сказал Квине на своем гортанном языке, она нахмурилась, резко развернула барана и поспешила в сторону бегущих вниз солдат. – Она отправилась за помощью. Квина очень недовольна. Как и ее мать, она яростная воительница – они подобны льду, подхваченному ветром. А я помогу своей жене и Младшему Сненнеку. Будь осторожен, друг Саймон! Дождись Квину.
Он и Вакана умчались прочь; не прошло и трех ударов сердца, как тролль и волчица темной тенью полетели вверх по склону.
Факелы все еще продолжали гореть, превратившись в петлю света, медленно стягивавшуюся к вершине холма. Они успели преодолеть лишь половину пути, однако теперь факелов стало почти вдвое меньше.
«Сколько солдат погибло, – подумал Саймон, – и насколько силен враг?» Он, Кенрик и остальные оказались слишком беспечны, и Саймон выругал себя за это. Что, если они натолкнулись на целую армию норнов?
«И все же зачем они пришли сюда, если не атаковать нас? – сказал он себе. – Нам лучше поскорее их обнаружить, пока они не нанесли неожиданного удара».
– Саймон? Ваше величество? Вы все еще здесь?
– Джеремия? Да, я все еще здесь, с арфистом. Подойди и помоги мне.
– Я пытаюсь – мой плащ застрял под колесом фургона. – Голос Джеремии был пронзительным, словно он вернулся к ужасным событиям юности.
Саймону пришлось пережить невероятные страдания во время войны Короля Бурь, но и Джеремия прошел через суровые испытания, вот только славы ему досталось гораздо меньше.
Что-то замедлило отступление эркингардов в центральной части склона; Саймон услышал крики и проклятия из темноты у себя за спиной – кто-то пытался построить солдат. Но когда Саймон снова собрался позвать Джеремию, раздались отчаянные крики с вершины холма, потом послышался жуткий вопль, пронзивший сгустившийся сумрак ночи. Нет, не обычный предсмертный крик солдата, полный боли и предчувствия гибели, это был беспомощный хрип человека, увидевшего в реальной жизни то, что ранее он встречал лишь в самых страшных кошмарах.
Вопль стал невыносимо высоким, потом его заглушил рев, столь громкий и низкий, что его могла издавать сама гора; а еще через мгновение раздались крики ужаса, которые сопровождал треск ломающихся деревьев. Даже в темноте ночи, освещенной лишь факелами, Саймон увидел широкую рябь, движущуюся вниз по склону – и волна криков перемещалась вниз перед ней. Он наклонился, чтобы поднять раненого арфиста, рассчитывая оттащить его немного в сторону, подальше от опасности, потом вспомнил про своего беспомощного друга Джеремию, находившегося совсем рядом.
Саймон не увидел тени, примчавшейся сверху, пока она не рухнула на землю рядом с ним. Ему просто повезло, что она приземлились чуть в стороне от того места, где он находился, рядом с лежащим Ринаном, потому что она показалась ему размером с человека. Огромный снаряд, прилетевший к нему из темноты, как камень, пущенный пращой, некоторое время скользил по земле, пока не застыл возле Ринана. Только тогда Саймон заметил тусклый блеск доспехов и белую руку, вывернутую под неестественным углом. Наконец Саймон понял, что это солдат.
Мертвого эркингарда ударили так сильно, что его тело было почти разорвано на две части; туловище сложилось, и ноги оказались на том месте, где прежде находилась голова, которая превратилась в кровавое месиво из кожи, костей и сломанных зубов. Саймон смотрел на труп и несколько мгновений не мог даже сделать вдох.
Треск ломающихся деревьев стал еще громче, потом снова послышался низкий ошеломляющий рев: Саймон почувствовал, как у него дрожат руки, ноги и даже зубы, и ему показалось, что внутренности вот-вот превратятся в студень. Он не в первый раз слышал этот звук, и его охватил ужас.
Теперь большинство факелов исчезло со склона холма, остальные, разбросанные в разные стороны, продолжали двигаться без всякой цели. Саймон наконец сумел поднять тело юноши с земли, когда что-то огромное начало продираться сквозь деревья всего в сотне локтей от него, через заросли высоких ясеней и дубов, словно безумец, разбрасывающий ногами груду хвороста.
Тело Ринана выпало из потерявших чувствительность пальцев Саймона, когда огромная человекообразная фигура появилась на опушке леса, а стволы деревьев продолжали трещать и ломаться, словно под ядрами бомбард. На миг мир начал вращаться перед глазами Саймона, и он вернулся в ужасные мгновения прошлого, когда он заблудился среди холмов за Наглимундом вместе с умирающим Бинабиком, и им с Мириамель приходилось спасаться от раненого гиганта. Казалось, время повернулось и принялось пожирать свой хвост.
«Благословенный Эйдон, позаботься о Мири и будь со мной сейчас», – только и сумел подумать он.
Гигант, продиравшийся сквозь лес в его сторону, был самым большим из всех, когда-либо виденных Саймоном, – огромная серая тень, казалось, выше дома, с оглушительным ревом разинула пасть с острыми жуткими клыками. В одной руке гигант держал вырванное с корнем дерево, которое использовал в качестве дубинки, а увидев Саймона, стоявшего над телом арфиста, чудовище повернулось и бросилось к ним. У него были мощные, толстые ноги, каждая длиной с Саймона, и громадное чудовище возвышалось над ним, точно гора. Под светлым мехом на огромной груди и руках перекатывались мышцы, когда он поднял дерево, чтобы прихлопнуть Саймона как муху.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: