Рик Риордан - Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres]

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рик Риордан - Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] краткое содержание

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уж что только не выпадало на долю славного эйнхерия Магнуса Чейза. Но корабль из ногтей мертвецов – это что-то совсем из ряда вон! И все же именно его нужно отыскать Магнусу и его друзьям, чтобы раз и навсегда покончить с коварными планами Локи, бога обмана, мечтающего лишь об одном – начать Рагнарок. Чтобы добраться до Нагльфара, судна, кишащего мертвецами, друзьям придется столкнуться с такими испытаниями, которые и в кошмаре не приснятся.
И если бы речь шла только об убийцах-великанах и утаскивающих на дно моря водяных лошадях! На этот раз каждому из друзей придется столкнуться со своими самыми потаенными страхами… Чего же им будет стоить спасение Девяти Миров?

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, – возразило дитя. – Он послал меня предупредить тебя.

Драконью морду перекосило. Мистер Олдерман затравленно пригнул башку, точно побитый пес.

– Он… Он послал тебя? Но он твой враг. И мой тоже!

– Нет, отец, – ответил Андирон. – Пожалуйста, выслушай. Он подарил мне возможность поговорить с тобой. Мы будем вместе в новой жизни. Ты познаешь искупление, ты будешь спасен, только откажись от этого кольца…

– КОЛЬЦО! Я знал! А ну, покажись, обманщик!

Шея дракона совсем-совсем близко. Один взмах, и Джек входит прямиком в сонную артерию, и тогда…

– Нет, – прогудел Джек. – Рано.

Мне бы хоть одним глазком взглянуть, что там на поляне. Хэртстоун явно проворачивает магический отвлекающий маневр. Видимо, он призвал дух Андирона, питая слабую надежду, что брат избавит отца от горькой участи. После всего, что мистер Олдерман сотворил со своим сыном, тот не отказывал ему в искуплении. Даже ценой свидания с тенью брата.

На поляне почти все стихло. Только слышалось шуршание в зарослях.

А потом Олдерман прошипел:

– ТЫ!

Такой вот презрительно-неприязненный тон Олдерман приберегал для одного-единственного существа. Значит, Хэртстоун вышел из укрытия.

– Отец, – взмолился призрак Андирона, – пожалуйста, не надо…

– Никчемный Хэртстоун! – гаркнул дракон. – Как смеешь ты своим жалким чародейством марать память о твоем брате?

Последовала пауза. Хэртстоун, наверное, показывал что-то руками, потому что мистер Олдерман взревел:

– Возьми дощечку!

Я стиснул зубы. Ага, как будто Хэрт всюду за собой таскает ту кошмарную дощечку, на которой отец заставлял его писать. И ведь Олдерман прекрасно понимает язык жестов. Просто не упускает шанса лишний раз унизить сына. Чтобы тот чувствовал себя дефективным.

– Я убью тебя! – прорычал дракон. – Как ты посмел дурачить меня своими ничтожными фокусами?

И дракон ринулся вперед. Слишком быстро, я не успел среагировать. Брюхом он закрыл ход ниссе, и теперь я сидел в темноте. Джек зажег свои руны, освещая туннель, но я все равно был порядком выбит из колеи. Прямо надо мной виднелся зазор в драконьей броне. Только вот сосчитать ряды чешуек не получилось. И, если я ударю сейчас, то куда попаду? В желчный пузырь? Или в толстую кишку?

– Нехорошо! – гудел Джек. – Это шестой зазор. Надо, чтобы дракон сдал назад!

Надо так надо. Сейчас мы его вежливо попросим, и он, несомненно, не откажет нам в любезности. Ага.

Дракон вдруг замер. Что там еще? По всей вероятности, мистер Олдерман прямо сейчас жует голову собственного сына. Я совсем перепугался. И чуть было не всадил Джека в шестой зазор, просто чтобы эта тварь отцепилась от моего друга.

Но вдруг сквозь громкое ворочанье драконьей туши до меня донесся могучий голос:

– НАЗАД!

Не иначе, это сам Один возник перед драконьим носом. Наверное, хочет спасти жизнь Хэртстоуну, чтобы их уроки рунной магии не пропали впустую. Очень уж властный голос, и такой грозный – ну, точно Один. Боевой рог йотуна и то звучит тише.

А голос раскатисто вещал дальше:

– НЕ ТРОНЬ ЕГО, ТЫ, ЖАЛКОЕ СМРАДНОЕ ПОДОБИЕ ОТЦА!

И тут-то я узнал этот выговор: легкий южный акцент со свартальфскими нотками.

Ох, нет. Ой, мамочки. Не Один. А лучше бы Один.

– НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ К МОЕМУ ДРУГУ! РАЗВОРАЧИВАЙ СВОЮ ТУШУ, ДОХЛАЯ ТЫ ЛЯГУХА!

Я так и представил себе картину во всей красе. Очумевший дракон замер от изумления перед лицом нового противника. И откуда в маленьких легких такая мощь? Одно ясно как день: между Хэртстоуном и его огнедыщащей погибелью сейчас стоит разодетый в пух и прах гном в пробковом шлеме.

Мне бы восхититься, поразиться и ошалеть от радости. Но я чуть не плакал. Сейчас дракон очухается и разом пришибет обоих моих друзей. Спалит дотла и Блитцена, и Хэртстоуна, а мне только и останется, что разгрести обгоревшие модные лоскутья.

– НАЗАД! – взревел Блитцен.

И, как ни странно, Олдерман послушался. Он сдал назад, продемонстрировав мне пятый зазор.

Может, он не привык, что на него так орут. А может, решил, что под черной москитной сеткой Блитцена скрывается какой-то неведомый демон.

– НАЗАД, В ВОНЮЧУЮ ДЫРУ! – приказал Блитцен. – А НУ, БРЫСЬ!

Дракон недовольно рыкнул, но сдвинулся еще на ряд чешуек. Джек прямо весь трепетал в предвкушении. Еще один ряд, и можно будет…

– Это всего лишь безмозглый гном, мистер Олдерман, – пробормотал дракон сам себе. – Он жаждет заполучить кольцо.

– В ГРОБУ Я ВИДАЛ ТВОЕ ДУРАЦКОЕ КОЛЬЦО! – проорал Блитцен. – ПОШЕЛ!

Вероятно, дракон спасовал перед Блитцевым напором. Или его сбило с толку то, что Блитцен стоял рядом с Хэртстоуном и призраком Андирона – как отец, защищающий детей. Наверное, в голове мистера Олдермана плохо укладывалось, что кто-то может кого-то защищать. Или что кому-то плевать на всякие кольца.

И он попятился еще на несколько дюймов. Еще чуть-чуть…

– Гнома бояться нечего, – уговаривал дракон сам себя. – Из гнома выйдет славный ужин.

– ТЫ ТАК СЧИТАЕШЬ? – рявкнул Блитцен. – НУ, ТАК СЪЕШЬ МЕНЯ!

Шипение.

Олдерман сдвинулся еще на дюйм. Вот он, третий зазор.

Уже не помня себя от страха, я дрожащими руками кое-как нацелил Джека на уязвимое место.

И со всей силы всадил меч в драконью грудь.

Глава XXVII

И все ради какого-то камешка

Выпустив рукоять Джека я испытал угрызения совести То есть мне хотелось бы - фото 31

Выпустив рукоять Джека, я испытал угрызения совести.

То есть мне хотелось бы так сказать: мол, бросая друга воткнутым в драконью плоть, я чуть не спятил от тревоги.

Но на самом деле ничего подобного. Я разжал пальцы и пополз со скоростью света, под стать брауни, спасавшимся от огня. Туннель за моей спиной обрушился, частично мне на ноги, и в воздухе разлился едкий кислотный запах.

«Фу-у, – подумал я. – Фу-фу-фу!»

В минуту опасности я на диво красноречив.

По-моему, полз я гораздо дольше, чем двадцать одну секунду. Я старался не дышать. И не думать, что там с моими ногами. Вот вылезаю я наружу, воображал я, и вижу, что теперь я только половинка Магнуса.

Наконец перед моим взором просветлело. Я выкарабкался из туннеля и глубоко вздохнул. А потом заплясал на месте, скидывая ботинки и джинсы, словно отравленные. Впрочем, они такие и были. Как я и опасался, дракон забрызгал мне штаны, и кислота уже начала просачиваться сквозь джинсовую ткань. Ботинки вообще дымились. Я изо всех сил завозил по земле голыми ногами, стирая все возможные микроскопические остатки драконьей крови. Потом придирчиво осмотрел лодыжки и ступни. Вроде ничего криминального. Кратеры на моей коже не возникают. И паленым эйнхерием не пахнет.

Видимо, меня спасло обрушение туннеля. Кислота перемешалась с землей и стала не такая едкая. Или я исчерпал резерв удачи на столетие вперед.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres], автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x