Рик Риордан - Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres]
- Название:Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2017
- ISBN:978-5-04-091936-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] краткое содержание
И если бы речь шла только об убийцах-великанах и утаскивающих на дно моря водяных лошадях! На этот раз каждому из друзей придется столкнуться со своими самыми потаенными страхами… Чего же им будет стоить спасение Девяти Миров?
Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сердце колотилось уже не так бешено. Пошатываясь, я поплелся на поляну, где зеленый мистер Олдерман лежал на боку, подергивая хвостом и подрыгивая лапами. Он изрыгнул слабый огненный залп, подпалив рядом с собой мертвую листву и беличьи скелетики.
Джек торчал из драконьей груди. Мое бывшее укрытие превратилось в курящуюся червоточину, которая, вероятно, потихоньку подползала к ядру Альфхейма.
Возле драконьей башки стояли Хэртстоун и Блитцен, оба невредимые. А рядом, точно слабенькое пламя свечи, мерцал призрак Андирона. Раньше я видел только одно его изображение – портрет у мистера Олдермана над камином. С того портрета на меня взирал трагически прекрасный юный бог: само совершенство, сама уверенность. А сейчас передо мной стоял обыкновенный мальчик – светлоголовый, тощий, с разбитыми коленками. Я бы такого даже не заметил в толпе первоклашек. Если бы, правда, не взялся выискивать тех, кого будут изводить и задирать.
Блитцен приподнял край своей антисолнечной сетки, рискуя окаменеть. Кожа вокруг глаз уже понемногу серела. А лицо у гнома было мрачное.
Дракон прерывисто дыхнул:
– Предатель. Убийца.
Блитцен поднял сжатые кулаки:
– И у тебя еще хватает…
Хэртстоун тронул его за рукав:
– Не надо.
Он опустился на колени рядом с драконьей башкой, чтобы Олдерману были видны его руки.
– Я этого не хотел, – показал Хэртстоун. – Прости.
Дракон приподнял губу, обнажив клыки:
– Возьми. Дощечку. Предатель.
Внутреннее веко Олдермана закрылось; коварные зеленые глаза подернулись пеленой. Из ноздрей вырвался последний завиток дыма. И огромная туша мистера Олдермана застыла на веки вечные.
Я думал, он вернется в эльфийское обличье. Но он не вернулся.
Его мертвое тело как будто само выбрало облик дракона.
Хэртстоун поднялся на ноги. Лицо у него было отрешенное: будто он посмотрел фильм, снятый инопланетянами, и теперь гадал, что бы это значило.
Блитцен повернулся ко мне:
– Ты молодец, сынок. Это надо было сделать.
А я в ответ лишь обалдело таращился на гнома.
– Ты вышел против дракона один на один, – наконец выдавил я. – Ты заставил его отступить.
– Не люблю таких жлобов, – пожал плечами Блитцен. И указал на мои ноги. – Надо бы подобрать тебе новые штаны, сынок. С этой рубашкой темный хаки будет неплох. Или серая джинса.
Понятно, почему Блитц уходит от разговора. Просто не хочет, чтобы все наперебой восхищались его доблестью. Он-то сам не считает, что совершил что-то из ряда вон. Просто заступился за лучшего друга. И мой вам совет: не вздумайте обижать лучших друзей Блитцена.
Хэртстоун обернулся к призраку брата.
– Мы попытались, Хэрт, – жестами сказал Андирон. – Только себя не вини.
Даже в размытых тающих чертах хорошо читалось то, чего мистер Олдерман никогда не испытывал к Хэртстоуну. А вот Андирон испытывал. В глазах мальчика-призрака жила любовь.
Хэрт вытер глаза. Он отвернулся и уставился в чащу, приходя в себя. И сказал знаками Андирону:
– Я не хочу снова тебя потерять.
– Знаю, – отозвался призрак. – Я не хочу уходить.
– Отец… – начал было Хэрт.
Андирон рубанул ладонью по ладони, говоря: «Довольно!»
– Не трать больше на него времени, – сказал Андирон. – Он украл достаточно твоей жизни. Ты съешь его сердце?
Это еще что за бред?! Наверное, я что-то напутал в знаках.
Хэрт помрачнел и ответил:
– Не знаю.
– Подойди, – жестом позвал Андирон.
Хэртстоун нерешительно приблизился к призраку.
– Я расскажу тебе секрет, – показал Андирон. – Когда я шептал в колодец, я загадал желание. Я загадал стать таким же добрым и хорошим, как ты, брат. Ты лучший на свете.
Мальчик раскинул призрачные руки. Хэртстоун наклонился, чтобы обнять его, и призрак растаял, превратившись в белый дымок.
В ладонь Хэрта упала руна Одал. Хэрт несколько мгновений смотрел на нее, точно на какую-то диковину. Будто ждал, что вот-вот объявится ее владелец и заберет назад. А потом сомкнул вокруг руны пальцы и припечатал ее ко лбу. И произнес слово, которое я прочел по губам:
– Спасибо.
И тут в драконьей груди что-то задребезжало. Я уже испугался, что Олдерман вдруг ожил, но быстро догадался, что это Джек. Меч Лета, стремясь на волю, отчаянно дергался в сердце дракона.
– ЗАСТРЯЛ! – приглушенно голосил он. – ВЫНЬТЕ-МЕНЯ-ОТСЮДА!
Я опасливо переступил босыми ногами в направлении кислотной клоаки. Кровь все еще сочилась из драконьей груди и стекала в дымящуюся вязкую лужу. Ближе мне никак не подобраться.
– Джек, мне не дотянуться! Ты сам не можешь вытащиться?
– ДАВАЙ-ТЯНИ-ЖИВО! – заорал Джек. – ГОВОРЮ-ЖЕ-ЗАСТРЯЛ!
Я озадаченно насупился.
– Как нам его высвободить? – спросил я у Блитца.
Блитц сложил ладони рупором и прокричал Джеку, как будто через Большой Каньон:
– Джек, подожди немного! Драконья кровь выдохнется примерно через час! Тогда мы тебя вытащим!
– ЧЕРЕЗ-ЧАС-ДА-ВЫ-РЕХНУЛИСЬ?! – Рукоять Джека ходила ходуном, но сам он прочно засел в Олдермановой грудной клетке.
– Ничего, он переживет, – заверил меня Блитцен.
Ему-то легко говорить. Не ему потом жить с этим мечом.
Блитц тронул Хэрта за плечо.
– Мы поищем точило, – просигналил он. – А ты как?
Хэрт крепко стиснул руну Одал. Вгляделся в драконью морду, будто ища в ней знакомые черты. И упрятал руну наследия в свой кисетик. Теперь набор был полным.
– Вы идите, – ответил он. – Я пока тут побуду.
Блитцен понимающе покивал:
– Конечно, дружище. Тебе предстоит серьезный выбор.
– Какой еще выбор? – полюбопытствовал я.
Блитцен посмотрел на меня снисходительно, как на малое несмышленое дитя.
– Пойдем, Магнус, – вздохнул он. – Покопаемся в сокровищах.
Долго искать груду сокровищ нам не пришлось. Потому что она занимала чуть ли не всю пещеру. В самой середине она была примята драконьей тушей – следовательно, тут мистер Олдерман устроил себе ложе. Неудивительно, что его так перекосило. Поспи-ка на всех этих монетах, мечах и драгоценных кубках – и не миновать искривления позвоночника.
Я двинулся в обход груды, зажав нос, потому что вонища тут стояла невыносимая. Во рту у меня все еще был привкус террариума с уроков биологии.
– А камень-то где? – спросил я. – Тут что-то не видно всех этих штучек из Олдермановых витрин.
Блитц поскреб бороду:
– Драконы, вообще-то, тщеславны. Вряд ли он стал бы выставлять напоказ всякие скучные минералы. Их он закопал поглубже, а наверху разложил красивые блестяшки. И, кстати, вот интересно… – Он нагнулся рядом с грудой, выискивая что-то на земле. – Ха! Ну, точно, как я и думал. Погляди-ка!
Из-под горы золота торчала плетеная тесемка.
Я узнал ее почти сразу:
– Это… это тот волшебный рюкзак, что мы забрали у Андвари?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: