Рик Риордан - Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres]

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рик Риордан - Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] краткое содержание

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уж что только не выпадало на долю славного эйнхерия Магнуса Чейза. Но корабль из ногтей мертвецов – это что-то совсем из ряда вон! И все же именно его нужно отыскать Магнусу и его друзьям, чтобы раз и навсегда покончить с коварными планами Локи, бога обмана, мечтающего лишь об одном – начать Рагнарок. Чтобы добраться до Нагльфара, судна, кишащего мертвецами, друзьям придется столкнуться с такими испытаниями, которые и в кошмаре не приснятся.
И если бы речь шла только об убийцах-великанах и утаскивающих на дно моря водяных лошадях! На этот раз каждому из друзей придется столкнуться со своими самыми потаенными страхами… Чего же им будет стоить спасение Девяти Миров?

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Йотун-слуга уложил меня в горяченную ванну – я аж взвизгнул, причем на такой высокой ноте, какие не мог взять класса с четвертого. Пока я отмокал, он дал мне выпить какой-то мерзкий травяной отвар, который обжег мне глотку и заставил скрючиться в спазме пальцы на руках и ногах. Потом слуга вытащил меня из ванны, и к тому времени, когда он помог мне надеть белую шерстяную рубаху и штаны, я вынужден был признать, что чувствую себя просто отлично, даже при том, что Джек уже висел у меня на шее в виде кулона. Мои пальцы снова приобрели нормальный розовый цвет. К лицу вернулась чувствительность. Нос не норовил отвалиться, как сосулька, и губы оказались на месте, именно там, где Алекс их оставила.

– Жить будешь, – буркнул слуга таким тоном, будто считал это крупной недоработкой со своей стороны.

Выдав мне удобные меховые чуни и теплый плащ, он отвел меня в главный зал, где уже ждали мои друзья.

Зал мало чем отличался от стандартной викингской трапезной: застеленный соломой пол из грубо обтесанных каменных плит, потолок из копий и щитов и три стола, поставленные подковой вокруг очага в центре. Только в очаге Скади пламя было бело-голубое и как будто вообще не грело.

В одной стене зала были прорублены огромные, как в соборе, окна, за которыми открывался едва различимый сквозь вьюгу пейзаж. Стекол в окнах мне разглядеть не удалось, но ни снег, ни холод внутрь не проникали.

Во главе стола восседала Скади на тисовом троне, застеленном мехами. Слуги суетились вокруг, расставляя блюда со свежевыпеченным хлебом и жареным мясом и кружки с напитком, испускающим аромат… горячего шоколада? Я резко проникся к Скади глубокой симпатией.

Все мои друзья щеголяли в таких же белых нарядах, как я, так что мы смахивали на тайное общество очень чистых монахов – этакое братство Святого Отбеливателя. Признаюсь, первым делом я отыскал глазами Алекс в надежде сесть рядом с ней, но она уже сидела между Мэллори и Хафборном, а на краю их скамьи устроился Ти Джей.

Алекс поймала мой взгляд и скорчила рожу, передразнивая меня: мол, чего уставился?

Ясно, значит, все снова как всегда. Один поцелуй не на жизнь, а на смерть, и вот мы опять вернулись к дежурным насмешкам. Супер.

Я сел на лавку с Блитценом, Хэртстоуном и Сэм, что меня вполне устраивало.

Мы все накинулись на еду – кроме Сэм. Она не принимала ванну, поскольку мытье до заката тоже запрещено Рамаданом, но переоделась. Ее хиджаб стал белым под стать остальному наряду. Каким-то образом Сэм умудрялась не смотреть с завистью на то, как мы едим, что лишний раз убедило меня: выдержка у нее нечеловеческая.

Скади развалилась на троне, ее косы-плети рассыпались по плечам, а меховой плащ заставлял ее казаться еще больше, чем на самом деле. В руке она вертела стрелу. Стена позади великанши была увешана снаряжением: лыжами, луками, колчанами стрел. Должно быть, Скади была фанаткой биатлона с луком и стрелами.

– Добро пожаловать в Трюмхейм, путники, – провозгласила наша хозяйка. – На вашем языке это имя означает Жилище Шума.

И тут же, легок на помине, по залу раскатился рокот – тот самый «ба-бах», который я слышал в глубине крепости. Теперь я понял, что это – зимний гром. Его иногда можно услышать и в Бостоне, когда случается зимняя гроза. Звучит, словно фейерверк под подушкой, только в тысячу раз громче.

– Жилище Шума, – с серьезным видом кивнул Хафборн. – Хорошее имя, учитывая, ну…

Тут снова загремел гром, и блюда на столе задребезжали.

Мэллори вежливо обратилась к Алекс:

– Мне не достать, не могла бы ты передать Гундерсону от меня подзатыльник?

Несмотря на гигантские размеры зала, слышимость тут была абсолютная. Я различал каждый шепот. Интересно, это Скади все так устроила?

Великанша так и не притронулась к еде. Оптимистичный сценарий: она блюдет Рамадан. Пессимистичный сценарий: она ждет, когда мы разжиреем, чтобы приготовить из нас главное блюдо.

Она внимательно разглядывала меня, похлопывая стрелой по колену.

– Так ты – один из отпрысков Ньёрда, а? – задумчиво спросила она. – Сын Фрея, должно быть.

– Да, э-э, мэм.

Кто ее знает, как к ней положено обращаться – леди? Мисс? Или, может, Большая Страхолюдина? Но раз Скади не убила меня на месте, должно быть, я не оскорбил ее. Пока что.

– Это заметно, вы похожи. – Скади наморщила нос, словно семейное сходство говорило не в мою пользу. – Ньёрд был не самым плохим мужем. Он добрый. И ноги у него красивые.

– Просто великолепные! – поддакнул Блитцен, для пущей убедительности воздев к потолку свиное ребро.

– Но мы не смогли ужиться вместе, – продолжала Скади. – Слишком уж мы разные. Ему не нравился мой замок, можете себе представить?

Хэртстоун показал:

– У вас красивый замок.

«Красивый» на языке жестов будет так: очертить в воздухе круг перед собственным лицом, как бы овал лица, и резко растопырить пальцы. Когда Хэрт впервые мне это показал, я подумал, это означает: «От этой штуки у тебя лицо взорвется».

– Спасибо, эльф, – поблагодарила Скади (видите ли, лучшие из йотунов знают язык жестов). – Разумеется, Жилище Шума лучше, чем Ньёрдов дворец на берегу моря. Там же все время орут чайки – я не могла жить в таком гвалте.

По залу снова прокатился рокот.

– Да, – сказала Алекс. – То ли дело здесь, где так мирно и тихо.

– Вот именно, – подхватила Скади. – Эту твердыню построил мой отец, да упокоится его душа с Имиром, первым из великанов. Теперь Трюмхейм принадлежит мне, и я не собираюсь покидать его. Довольно с меня этих асов! – Она наклонилась вперед, по-прежнему держа в руке зловещую стрелу с зазубренным наконечником. – А теперь скажи мне, Магнус Чейз, зачем Ньёрд прислал тебя ко мне? Только не говори, будто он все еще тешит себя надеждой, что мы сможем снова быть вместе.

Ну почему всегда я?

Скади вроде была нормальная тетка. Мне уже довелось познакомиться с разными великанами, и я понимал, что не все они плохие, точно так же, как и боги не все добрые. Но если Скади зареклась дружить с асами, то не факт, что она обрадуется нашему походу против Локи, известного врага асов. И уж точно у меня не было желания сообщать ей, что мой дедушка, бог морского педикюра, до сих пор по ней чахнет.

С другой стороны, некое чутье подсказывало мне, что Скади почувствует любую ложь или недоговорку точно так же, как она слышит каждый шепот в этом зале. Трюмхейм не то место, где можно хранить тайны.

– Ньёрд хотел, чтобы я спросил вас о ваших чувствах к нему, – признался я.

Она вздохнула:

– Поверить не могу. Надеюсь, он не просил тебя передать мне цветы? Я же просила его прекратить слать букеты!

– Никаких цветов, – заверил я, мысленно оплакав судьбу всех ни в чем не повинных курьеров, добравшихся до Нифльхейма с цветами и, вероятно, павших от стрел Скади. – И чувства Ньёрда для нас не главное. Мы пришли сюда, потому что хотим остановить Локи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов [litres], автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x