Кристен Сиккарелли - Боги света и тьмы [litres]
- Название:Боги света и тьмы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111067-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристен Сиккарелли - Боги света и тьмы [litres] краткое содержание
Это были всего лишь легенды, которые Аша, дочь правителя Фиргаарда, слыша с детства, рисуя в воображении запретные образы прошлого. Так было до тех пор, пока судьба не вынудила Ашу примерить роль Искари на себя и стать самой жестокой и беспощадной охотницей на драконов на земле.
Теперь Аше предстоит узнать, способна ли она открыть собственную душу любви и свету или, как истинная Искари, она обречена на вечное одиночество.
Боги света и тьмы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты просишь меня показать выход из города?
Он кивнул.
Даже если он уйдет, все равно не сможет один выжить в Расселине. Какая разница, где умирать?
– Верни мне серпы, и я это сделаю.
– Когда?
– Сегодня вечером.
Она оставила в горах все, кроме оружия. Ей нужны охотничья одежда, новый спальный мешок и топор.
– Тогда сегодня вечером, – повторил он за ней.
Его взгляд смягчился, блуждая по ее лицу.
Внезапно Аша почувствовала себя драконом, одурманенным древним напевом, который знает, что летит в ловушку, но ничего не может с собой поделать.
«Ты должна сделать все, что в твоих силах, чтобы дать отпор злобе и темному беззаконию».
С Ашей всегда было что-то не так. Ее переполняла болезненная тяга ко всему темному, запретному, преступному. Первым сигналом стала детская страсть к древним напевам, убившим ее мать. Вторым – ужасная трагедия из-за Кодзу. А сейчас…
Сейчас ее угнетала собственная неспособность сказать «нет» скраллу, который по непонятной причине был дорог ее брату. Уголки его рта поднялись, заставив сердце Аши подскочить и пуститься вскачь.
– Я буду ждать, Искари.
Королевство было разделено морем песка. С одной стороны от него высился красавец Фиргаард с белыми крепостными стенами, изящными арками и галереями, мостовыми, вымощенными булыжниками. С другой стороны раскинулось Редколесье – безрадостный край, суровая, хмурая пустошь, дышащая свободой. Они были старыми врагами, ожесточенными противниками.
После смерти матери король драконов захотел мира с лестонгами. Все знали об этом, но никто не верил, что это возможно. И все же ему удалось.
В одном из пяти Великих Домов на другом конце песчаного моря жила Амина – юная лестонка, дочь Звездного Дома. Амина стала его мостом между древним и новым укладами, между миром мощеных улиц и вселенной бескрайнего песка.
Король драконов отправился в пустыню и там связал себя узами брака с Аминой. Он привез ее в свою столицу, веря, что вместе с ней туда пришел мир. Амина была кроткой и мудрой. Люди Фиргаарда полюбили ее и очень скоро перестали вспоминать о ее происхождении.
Через некоторое время Амина родила двоих наследников: мальчика и девочку. Мальчик во всем походил на мать. Но девочка выросла несговорчивой и дикой.
– Злобные духи поселились в ней, – шептались за закрытыми дверями дворцовые слуги.
– Кровь лестонгов испортила ее, – повторяли за ними придворные.
Амина видела прищуренные глаза, слышала сплетни. Но она любила непокорный дух своей дочери. Он напоминал ей о доме.
Когда начались кошмары и девочка стала кричать по ночам и просыпаться в холодном поту, Амина послала за лучшими лекарями Фиргаарда. Они приготовили снадобья, велели следовать всем указаниям. Но кошмары только усилились, и вскоре лекари стали относиться к королевской дочери так же, как и все остальные.
«Она испорченная, – читала Амина в их глазах, – прокаженная».
И тогда Амина взяла дело в свои руки. Когда во дворце слуги гасили масляные лампы и свечи, а муж начинал похрапывать, она выскальзывала из постели и тихонько прокрадывалась в комнату дочери. Там она запиралась с нею на всю ночь.
Там, где никто не мог их увидеть, Амина прогоняла кошмары дочери с помощью напевов, древних и запрещенных. Она пела их вслух всю ночь напролет, пока дочь не переставала кричать и не засыпала.
Королева драконов уходила к дочери каждую ночь, а утром ей становилось чуточку хуже. С каждым днем она слабела все больше. Напевы отравили ее, как раньше они отравили сказителей. Напевы были смертельно опасны, поэтому их объявили вне закона.
Но удивительным образом древние напевы, отравлявшие мать, делали Ашу сильнее. Кошмары отступили, сон становился все крепче, чем когда-либо.
Когда король обнаружил, какой опасности подверглась его жена, он поспешил вмешаться и запретил ей ходить по ночам к дочери. Но было уже поздно: напевы высосали из Амины всю жизнь. Не успела на небе взойти новая луна, как она умерла. Сердце короля было разбито.
Из-за предательства, из-за того, что она ослушалась приказа и рисковала дочерью, он не смог предать ее тело огню, как того требовал обычай, и устроить церемонию прощания с ее телом. Стоя на крепостной стене, он молча провожал взглядом стражников, выносивших тело Амины за ворота. Его бросили в пустыне, где оно должно было истлеть под солнцем: так поступали с каждым предателем.
Когда весть о смерти Амины пришла в Редколесье и лестонги узнали, что ее тело отдано на растерзание стервятникам, в народе взметнулась волна горя и ярости. Люди обвинили в ее смерти короля драконов, назвав его извергом, и в отместку схватили его сына и наследника – мальчика двенадцати лет, который гостил в их краях и теперь из гостя превратился в пленника. Он был сыном короля-изверга, а значит, сам мог вырасти таким же, поэтому в Редколесье к нему относились соответственно. Все это привело к тому, что лестонги разорвали договор о мире с королем драконов и развеяли его обрывки по пустыне.
А кроткую королеву Амину никогда не вспоминали как мать, что излечила свою дочь от ночных кошмаров. В памяти людей она отныне и навсегда осталась изменщицей.
15
Возвращение во дворец за четыре дня до помолвки могло стать проблемой: Аше придется пройти через двор, где кто угодно может заметить и окликнуть ее. Поэтому она не удивилась, когда услышала за спиной детский голосок:
– Искари!
Это оказалась девочка-служанка, из белошвеек.
– Ты опаздываешь на примерку, – потупив взгляд, сказала она.
– Какую еще примерку?
– Твое платье почти готово.
Аша нахмурилась. Прямо сейчас ей нужна охотничья одежда, а не пышное платье.
– Твое подвенечное платье, Искари.
Аша вздрогнула: это какая-то ловушка, расставленная специально для нее. Она мотнула головой и продолжила идти, но тут прямо на ее пути возник Джарек.
Аша остановилась как вкопанная.
– Я же напоминала тебе, – тихо произнесла служанка.
Джарек молча разглядывал ее мантию. Ему стало очевидно, что она с чужого плеча. Он переводил взгляд с кожаных доспехов в ее руках обратно на ее странный наряд, и Аша видела, как он напряженно размышляет, что все это может значить, почему она несет доспехи в руках, что за мантия на ней. Он пытался сложить картинку происходящего, но в ней явно не хватало отдельных частей.
Аше вдруг резко захотелось оказаться сейчас в своей комнате, и пусть служанки-швеи вертятся вокруг нее, подгоняя платье по фигуре. Не успел он задать вопрос, как она шагнула мимо, слегка задев его локтем.
– Опаздываю на примерку.
Джарек протянул руку, чтобы схватить ее, но Аша быстро увернулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: