Виктория Шваб - Тени сгущаются [litres]
- Название:Тени сгущаются [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107525-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Шваб - Тени сгущаются [litres] краткое содержание
Роскошные балы, изысканные наряды, сияние огней, музыка, смех – безумный вихрь, в котором не узнать, кто прячется под маской.
Но возможно, за легким кокетством скрываются подлинные чувства, а за шуткой – душевная боль?
Кто ты? И где твое место в одном из четырех Лондонов?
Тени сгущаются [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Алукард… – начала она.
– Он видел твое лицо?
– Вряд ли. – Лайла скрестила руки.
Алукард прошелся, бормоча, потом склонился над телом Эльсора, перевернул его и стал рыться в карманах.
– Ты что, грабишь его? – спросила Лайла, не веря своим глазам.
Алукард не ответил, лишь разложил содержимое карманов на мостовой. Ключ от гостиничного номера. Несколько монет. Стопка свернутых листков.
Среди них Лайла заметила официальное приглашение на Эссен Таш. Алукард отстегнул от воротника радужную пряжку, сгреб находки и сунул их Лайле.
– Когда дела пойдут плохо – а это случится, – «Шпиль» тебе не поможет. Понимаешь это, Бард?
Лайла нехотя кивнула.
– И кстати, – добавил он, – твоя затея чудовищна. Ты попадешься. Может, не сразу, но рано или поздно это случится. И тогда я не стану защищать тебя.
Лайла приподняла бровь.
– А я и не просила. Хочешь верь, хочешь нет, Алукард, но я могу постоять за себя.
Он посмотрел на неподвижное тело.
– Надо думать, ты и без моей помощи избавишься от него?
Лайла заправила волосы за ухо.
– Я бы, конечно, и сама смогла, но все же буду очень признательна.
Она подхватила Эльсора под одну руку, Алукард под другую, но вдруг он остановился, как будто передумал. Сложил руки на груди и решительно посмотрел на нее.
– Что еще? – Лайла выпрямилась.
– Этот секрет дорогого стоит, Бард, – ответил он. – Я сохраню его в обмен на другой.
«Черт возьми», – подумала Лайла. За долгие месяцы на море она ухитрилась не раскрыть ему ни одной тайны.
– Ладно, только один вопрос, – сказала она наконец. – И один ответ.
Алукард много раз спрашивал одно и то же. Твое настоящее имя? Кто ты такая? Откуда ты? И она отвечала одно и то же, даже не солгав. Дилайла Бард. Единственная и неповторимая. Из Лондона.
Но сейчас, возле ночного порта, Алукард спросил не об этом.
– Ты говоришь, что ты из Лондона. – Он поглядел ей в глаза. – Но ведь не из этого Лондона, правда?
У Лайлы перехватило дыхание, она невольно улыбнулась. Уж на этот вопрос она может ответить правдиво.
– Да, – ответила она. – А теперь помоги с телом.
Как выяснилось, Алукард на удивление ловко умел избавляться от ненужных тел.
Лайла прислонилась к штабелю ящиков в грузовой части порта, куда корабли постоянно приходили и уходили, не тревожа те, которые будут стоять у берега до самого конца турнира. Она вертела в руках изогнутую пряжку с плаща Эльсора. Сам Эльсор сидел на земле, привалившись к ящикам, а Алукард уговаривал двух моряков принять на борт незапланированный груз. Лайла улавливала лишь обрывки беседы, по большей части слова Алукарда – она уже успела привыкнуть к его арнезийскому.
– Куда вы направляетесь… Через две недели, в это время года…
Лайла сунула пряжку в карман, под фонарем перелистала документы Эльсора. Он любил рисовать. На полях любого клочка бумаги, за исключением официального приглашения, пестрели мелкие наброски. Приглашение было нарядное, с золотой каймой – такой же листок когда-то помог ей проникнуть на день рождения принца Рая. Кроме того, Эльсор носил с собой недописанное письмо и короткие заметки о других игроках. Алукарда Эмери он характеризовал одним-единственным словом:
«Актер».
Лайла улыбнулась, сложила бумаги и сунула их в карман своего плаща. Кстати, о плащах: она присела на корточки и стала раздевать бесчувственного Эльсора. Плащ у него был нарядный, темно-серый, с низким тугим воротником и ремнем на талии. На миг она задумалась, не оставить ли ему взамен свой, но пожалела отдавать шедевр Каллы и укутала Эльсора шерстяным одеялом с повозки.
Напоследок она достала нож, срезала у него с головы прядь волос, связала узлом и сунула в карман.
– И знать не желаю, – проговорил Алукард, неожиданно оказавшийся рядом с ней. Матросы стояли позади. Он кивком указал на лежащего: – Кер тас настер .
«Он ваш».
Один из матросов осторожно ткнул Эльсора ногой.
– Напился?
Другой застегнул на Эльсоре наручники, и Лайла заметила, что Алукард невольно вздрогнул.
Они подняли Эльсора на ноги.
– Берегите его, – сказал Алукард.
Матрос что-то буркнул – Лайла не разобрала ни слова. Алукард лишь кивнул, и Эльсора поволокли к кораблю.
– Вот и все? – спросила Лайла.
Алукард нахмурился.
– Знаешь, Бард, какая валюта ценнее всего на свете?
– Какая?
– Услуга. – Он прищурился. – Теперь я у них в долгу. А ты в долгу у меня. – Он проводил взглядом матросов, тащивших бесчувственного Эльсора на борт. – Я помог тебе уладить дело, но это не навсегда. На этом корабле везут каторжников. Как только он отчалит, то не повернет назад, пока не дойдет до Делонара. А его в списках нет, так что к этому времени они догадаются, что везут невинного человека. И что бы ни случилось потом, тебе лучше куда-нибудь исчезнуть.
Смысл его слов был ясен, но она не могла не спросить:
– А «Шпиль»?
Алукард посмотрел на нее, стиснув зубы.
– На нем есть место только для одного преступника. – Он вздохнул, и в морозном воздухе заклубился туман. – Но я бы на твоем месте не беспокоился.
– Это еще почему?
– Потому что тебя поймают задолго до того, как мы отчалим.
Лайла мрачно усмехнулась, глядя, как моряки и Стейсен Эльсор исчезают под палубой.
– Поверь в меня хоть немного, капитан.
Но на самом деле она понятия не имела, что делать, когда обман раскроется. Может быть, она случайно или – хуже того – намеренно разрушила жизнь человека. Как тогда, в таверне «В двух шагах».
– Скажу прямо, – заявил Алукард на обратном пути из порта. – На этом моя помощь заканчивается. У Алукарда Эмери и Стейсена Эльсора нет ничего общего. И если нам доведется встретиться на ринге, я тебя не пощажу.
– И не надо, – фыркнула Лайла. – Я и сама кое на что способна.
– Надо думать. – Он наконец посмотрел на нее. – В конце концов, если убежишь подальше, тебя никто не найдет.
Она вспомнила его вопрос, свой ответ и нахмурилась.
– Давно ты понял?
Алукард еле заметно улыбнулся.
– Как ты думаешь, почему я взял тебя на корабль?
– Потому что я твоя лучшая воровка.
– Уж точно самая странная.
И он скрылся за дверями таверны.
Лайле было не до сна – слишком многое нужно было успеть. Они с Алукардом разошлись по комнатам, даже не попрощавшись, и когда через несколько часов она ушла с вещами Стейсена под мышкой, Алукард не последовал за ней, хотя она знала – он не спит.
Решаем проблемы по мере их поступления, сказала она себе, поднимаясь по лестнице таверны «Карета и замок» с ключом в руках. На бронзовом ярлычке было выбито название таверны и цифра «3».
Она отыскала комнату Эльсора и вошла.
Лайла уже перерыла его карманы и изучила бумаги, но здесь можно было найти еще многое, что поможет притворяться им.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: