Мэри Пирсон - Сердце предательства [litres]
- Название:Сердце предательства [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-106007-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Пирсон - Сердце предательства [litres] краткое содержание
Сердце предательства [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он открыл рот, чтобы возразить.
– Рейф , – твердо сказала я.
Он только вздохнул и недовольно склонил голову.
– Сегодня вечером в зале Санктума постарайся говорить о планах на будущее. О чем-то, что случится через неделю, через месяц. Расспрашивай о погоде, о том, чего тебе ожидать от здешней зимы. Что угодно, чтобы было ясно, что ты намереваешься остаться здесь. Не только Комизар не упускает мелочей. Рахтаны, чивдары , и особенно Гриз, ловят каждое слово.
Снова раздался тихий стук в дверь. Наше время истекло.
– Твое плечо, – спохватилась я. – Как оно заживает?
– Всего лишь царапина. Кухарка пользовала меня вонючим настоем. – Рейф нагнулся и поцеловал ссадину у меня на скуле. – Только посмотри на нас. Хороша парочка, верно?
А за одним поцелуем последовал другой, будто Рейф забыл, что ему пора уходить.
– Зато никто нас не узнает, – улыбнулась я. – Меньше всего мы с тобой сейчас похожи на добропорядочных принца и принцессу.
Он рассмеялся, оторвался от меня
– А ты никогда не была добропорядочной принцессой. – Он погладил меня по лицу и вдруг стал серьезным. – Но мне только такая и нужна. Запомни это. Я полюбил тебя, Лия. Тебя , а не титул. И не потому, что клочок бумаги велит мне тебя любить. А потому что я так хочу.
У нас не оставалось ни минуты ни на слова, ни на поцелуи. Подхватив с пола мой седельный вьюк, Рейф шагнул за порог.
– Подожди! – окликнула я. – Хочу дать тебе еще кое-что.
Я подошла к сундуку и вынула склянку с прозрачной жидкостью.
– Эту штучку я позаимствовала во время одного из своих походов. Она поможет нам выиграть немного времени.
И я подробно объяснила, что нужно делать. Рейф широко улыбнулся.
– Ну совсем не добропорядочная принцесса, – он бережно уложил склянку в мой вьюк и ушел.
Глава пятьдесят восьмая
На ветру клубились легкие снежные смерчи, но меня им было не остановить. Гриза я нашла в конюшне, рядом с Эбеном и жеребенком.
Я легко запрыгнула на ограждение и соскочила в стойло.
– Что случилось? – озабоченно поинтересовался Гриз, неуклюже дотрагиваясь до собственной щеки в том месте, где на моей красовалась ссадина. Его отросшие волосы развевались по ветру.
Вместо ответа я обернулась к Эбену.
– Как идут дела, Эбен? – спросила я.
Эбен настороженно глянул на меня, чувствуя, что что-то неладно и дело не только в моем ободранном лице со следами побоев.
– Он способный, быстро учится, – сказал он. – Уже умеет ходить в поводу.
Мальчик погладил животное по морде, успокаивая его. Связь между ними невозможно было не заметить. Путь Эбена , назвала это Дихара. Они ведают друг друга, это путь доверия. Таинственный, но не магический … Для этого пути нужны особенные глаза и уши . Протянув руку, я погладила звездочку на лбу у жеребенка.
Гриз нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
– Ты уже дал ему имя? – спросила я.
Эбен замялся, косясь на Гриза.
– Не слушай глупых советов, Эбен. – Я прижала кулак к солнечному сплетению. – Если что-то чувствуешь вот здесь, доверься этому чувству.
– Дух, – тихо выдохнул Эбен. – Я дал ему то же имя.
Терпение Гриза истощилось, он повернулся к ограждению.
– Вам лучше уйти…
Я вскочила и выпалила громко и отчетливо.
– Я уйду, когда сочту нужным уйти. Ты понял?
– Эбен, – обратился к мальчику Гриз, – погуляй с минутку, оставь нас одних. Меня и принцессу…
– Останься, Эбен! Тебе тоже полезно это услышать – неизвестно, какую еще чепуху глупцы вбивают тебе в голову.
Подойдя к Гризу, я ткнула его в грудь.
– Хочу, чтобы ты понял меня и зарубил себе на носу. Может быть, кое-кто думает иначе, но я не проданная невеста, не военный трофей и не защитница интересов твоего Комизара. Я не фишка в карточной игре, которую можно двигать по столу, пополняя банк, или с жадностью зажимать в кулаке. Я игрок, участвующий в игре наравне со всеми остальными, и с этого дня я буду играть собственную партию, как сочту нужным. Это понятно, надеюсь? Потому что для тех, кто этого не поймет, последствия могут оказаться плачевными.
Эбен с отвисшей челюстью смотрел на меня, но Гриз, громадный, угрожающих размеров, стоял на месте и больше походил сейчас на провинившегося школяра, чем на грозного воина. Пошевелив губами, он повернулся к Эбену.
– Поводи Духа по манежу, несколько кругов.
От меня не скрылось удивление на лице Эбена, когда Гриз назвал его жеребенка по имени.
Я надеялась, что Гриз меня правильно понял. Главное теперь, чтобы он это крепко запомнил.
К тому времени, как я вернулась в Санктум, ветер усилился и, завывая, горстями бросал снег мне прямо в лицо. Я увидела другой, болезненно обжигающий снег – и снова вспомнила рассказы тети Бернетты. Поцеловав два пальца, я подняла их к небу за тетушку, братьев и даже за моих родителей. Теперь мне не составляло труда представить, как это снег может быть наделен столь разными, противоположными свойствами. Теперь я знала, что не только снег таков. Нагнув голову, я шла вперед, кутаясь в накидку. Зима наступала стремительно и безжалостно. В этот вечер я не буду петь поминовения на стене.
У дверей я застала дожидавшегося меня стражника с сообщением.
Надень коричневое .
Даже напряженная работа Совета не помешала Комизару подумать о моем убранстве и отправить гонца. Ни одна мелочь не ускользала от его внимания.
Я понимала, почему Комизар выбрал коричневое. Это платье, самое скромное из всех моих нарядов и, на его взгляд, неказистое, оно должно было контрастировать с пышным одеянием, приготовленным для меня на завтра. Я почти верила, что он и снегу приказал выпасть потому, что белизна служила для алого великолепным фоном. И уж наверняка на утро им было заказано яркое солнце, чтобы не огорчать народ.
Я оделась так, как он распорядился, но к простенькому коричневому платью добавила еще кое-что.
Я поднесла к губам перевязь Вальтера, коснулась мягкой теплой кожи (боль была такой же невыносимой, как в день, когда я закрыла ему глаза) и поцеловала на прощание. После чего надела ее и туго затянула.
Следующей подошла очередь связки костей, тяжелой и исполненной благодарности. Волосы я распустила по плечам. Сегодня не нужно было показывать всем мою каву. Все в Санктуме уже и так о ней знали.
Я надела купленный на джехендре амулет, массивное кольцо из кованой меди – подарок клана Аракан, пояс из сухих стеблей танниса, сплетенный девушкой с нагорной равнины Монпайр. Радушие Венды ко мне было многообразным, и каждый дар нес надежду.
Как страстно я желала поскорее покинуть это место, исчезнуть, раствориться вместе с Рейфом и оказаться в собственном мире, выбросив Венду из головы, словно ее и не было никогда, стереть из памяти последние несколько месяцев – и снова начать мечтать о счастливом конце, в котором так уверен Рейф. Я и сама не думала, что тоска по родине может терзать меня с такой силой – особенно сейчас, когда я поняла, что должна предупредить Морриган о надвигающейся опасности. Но – и отрицать это невозможно – иногда у меня вдруг возникало и чувство, что мне жаль расставаться с этим миром. Странное волнение охватывало меня внезапно – при виде девочки-служанки, робко опустившей взгляд под длинными трепещущими ресницами, Эбена – воина и трогательного мальчишки. Когда Эффира повторяла слова своей матери – коготь быстр и свиреп, лоза медленная и прочная . Когда десяток женщин примеряли, кроили и шили для меня одежду, и я ощущала, что в каждый стежок они вкладывают свои надежды. Они одеваются по-своему, даже если для этого приходится сшивать клочки .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: