Мэтт Рафф - Страна Лавкрафта

Тут можно читать онлайн Мэтт Рафф - Страна Лавкрафта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэтт Рафф - Страна Лавкрафта краткое содержание

Страна Лавкрафта - описание и краткое содержание, автор Мэтт Рафф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Аттикус Тернер, только что вернувшийся с Корейской войны ветеран, оказывается дальним потомком некоего Тита Брейтуайта, могущественного колдуна из городка Арпхэм, и обладает силой его крови. Это вовлекает в интриги американских колдовских лож не только Аттикуса, но и все его многочисленное семейство.
Им предстоит столкнуться с богохульными ритуалами, магическими гримуарами, путешествиями на край Галактики, монстрами с многочисленными щупальцами, призраками оккультистов, оборотнями, проклятиями и ожившими предметами!
Добро пожаловать в страну Лавкрафта!

Страна Лавкрафта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страна Лавкрафта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэтт Рафф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Может, тут какое-то магнитное поле? – спросил Джордж у брата. – Оно и удерживает сундук.

– Тогда оно должно бы влиять на все помещение… Эй, Мортимер! – крикнул Монтроуз. – Тебя ничто не тянет за пряжку? Или за пломбы?

– Нет, – ответил Дюпре, потом озабоченно спросил: – А что?

– Давай дальше про цепь, – перебил Джордж. – Как думаешь, ее получится перерезать?

– Только автогеном… А при чем тут мои пломбы?

– Ни при чем, забудь. Как цепь крепится к сундуку? Ее можно отцепить или снять?

– Сейчас гляну…

Хватаясь за веревки, Мортимер перевернулся вниз головой. Вытянув руку, он зацепился ногтем за выступающую филигрань на сундуке – совсем чуть-чуть, но этого хватило, чтобы придать импульс. Через пару мгновений он уже крепко обхватил сундук и подтянулся к нему, пытаясь оседлать.

От столкновения с Мортимером сундук слегка закачался на своем подвесе. В дальней стене что-то лязгнуло, словно открылась дверь или ворота, а затем ухнуло и покатилось вроде как по желобу. Мортимер повернулся на звук.

– Ой…

Стук прекратился, вместо него тихо застрекотал какой-то моторчик.

– Ой-ой… – повторил Дюпре.

– Что за «ой-ой», Мортимер? – спросил Джордж.

– Хреновина какая-то. На вид как маленькая подводная лодка.

Аттикус перевел фонарь в сторону, и из темноты выплыла черная торпеда длиной с вытянутую руку, с непропорционально большим пропеллером и куцыми крылышками, которыми она лавировала в невесомости. Нос ее опоясывали ограненные хрустальные наросты, похожие на стрекозиные глаза, переливающиеся на свету. Торпеда медленно кружила по комнате против часовой стрелки. Когда она проплывала мимо отверстия тоннеля, было слышно, как внутри работает механизм.

– Думаю, Мортимера пора спасать, – заметил Аттикус.

– Согласен, – поддержал Джордж и крикнул: – Мортимер! Приготовься, сейчас мы тебя вытянем!

– Почему? – откликнулся тот. – Думаете, эта штука опасна?

– Дюпре, просто отпусти хренов сундук! – рявкнул Монтроуз.

Но Мортимер не отпустил. Наоборот, он прижался крепче и, вертя головой, следил за торпедой. Она сделала оборот, залетела за сундук, и вдруг пропеллер зажужжал звонче. Аттикус поводил фонарем, чтобы снова поймать снаряд в луч: да, он теперь летел быстрее, а носовая часть раскрылась, обнажив жуткого вида комплект лезвий. С завыванием, как у бормашины, они начали вращаться.

– Эй! – прикрикнул Мортимер, будто на него наступал бездомный пес. – Эй! Фу!

Торпеда нацелилась на веревку, обмотанную вокруг Мортимера, и без труда перерубила ее. Лохматые концы разлетелись в стороны, а снаряд в это время снова ушел за сундук для очередного захода.

Джордж схватился за веревку, которая была привязана к ноге, и резко дернул.

– Мортимер, отпусти сундук! Мы вытянем тебя назад!

Но Мортимер, замерев от ужаса, не сводил глаз с торпеды и отцепляться от сундука не собирался.

Джордж отпустил веревку и полез в куртку за револьвером.

– Аттикус, не води фонарем.

– Понял, – ответил Аттикус.

Торпеда снова вылетела из-за сундука. Джордж тщательно прицелился и спустил курок. Оглушительно грянул выстрел, однако пуля пролетела мимо, только высекла искру, чиркнув по стене. Джордж быстро сделал поправку и выстрелил снова. Опять мимо.

– Да чтоб тебя, – сказал Монтроуз. – Дай сюда!..

Он потянулся было выхватить револьвер из руки Джорджа, но тут Абдалла встрял между братьями и схватился обеими руками за веревку. Когда торпеда встала на курс, он слегка ослабил натяжение, потом резко дернул, послав по веревке высокую волну. Орудие перестроиться не успело, и поэтому лезвия не перерубили веревку, а лишь слегка надрезали.

– Стреляйте! – умолял Мортимер. – Да стреляйте же! Сбейте, сбейте ее!

Джордж еще раз выстрелил в удаляющуюся торпеду. И снова мимо.

– Твою мать! – выругался Монтроуз.

– Брат Дюпре, – повысив голос, заговорил Пират Джо, – я клянусь тебе как брат по ложе, что мы не бросим тебя умирать – при одном условии: ты сейчас же оторвешь свой зад от этого сундука.

Мортимер, дрожа всем телом, заполз на сундук целиком. И снова замер.

– Или ты слезаешь оттуда, или мы тебя исключаем, – пригрозил Пират Джо.

Мортимер с криком оттолкнулся и прыгнул. Монтроуз с Абдаллой вытягивали веревку, но от натяжения там, где надкусила торпеда, начали лопаться нитки.

– Осторожнее! – предостерег Джордж.

Тем временем Мортимер, который летел под углом вверх, увидел, что несется напрямую к трупу мастера ложи.

– А! Иди прочь! – заорал он на мертвеца, но тот почему-то не послушался.

Они столкнулись и завертелись, перепутываясь руками и ногами. Лопнула еще одна нить. Торпеда, совершив очередной оборот, повернулась к сплетенным телам и ускорилась в финальном рывке.

В ушах Мортимера стояло надвигающееся гудение. Извернувшись, он выставил тело мастера ложи перед собой наподобие щита. Торпеда впилась в подставленную спину, прорубила позвоночник, перемолола остатки сердца и легких и уже принялась за грудную клетку, однако на полпути застряла. Протестующе завизжал перегревающийся мотор.

– А-а-а, прочь, прочь, прочь! – заголосил Мортимер, уперся руками в плечи мертвеца и оттолкнул.

Абдалла и Монтроуз аккуратно подтянули веревку до надорванной части, затем поднатужились и одним махом затащили отчаянно матерящегося Дюпре в тоннель.

Торпеда натужно развернулась и, толкая мертвеца перед собой, полетела к тоннелю. Мастер ложи плыл на сообщников, осклабившись и раскинув руки, как для объятий. Джордж снова вскинул револьвер, навел его на кровавый бутон в груди мертвеца и трижды выстрелил. Одна пуля все-таки попала. Что-то вспыхнуло, шестерни издали протяжный скрип, и пропеллер замер.

По инерции труп продолжил плыть им навстречу, но тут снова подул ветер и отправил мастера ложи обратно в темноту. Сломанная торпеда торчала у него из спины, будто страшного вида заводной ключ.

* * *

– Очевидно, надо подойти к делу с другой стороны, – заключил Монтроуз несколько минут спустя.

– И с какой же? – спросил Джордж. – Внимательно слушаю.

– Наша цель не придумать, как добраться до сундука, а понять, как его доставал Уинтроп. Это же его потайная комната? Его. И навряд ли он водил сюда толпы друзей. Нет, приходил один… Вопрос, что он делал дальше?

– Да что угодно – взлетал, например. Он же колдун.

– Тот мертвый парень тоже колдун, и он не летал, – заметил Монтроуз. – Умей они летать, такие ловушки не имели бы смысла.

– Хорошо, допустим. И что?

– Все это помещение – большая машина. Не случайно оно устроено так, что от входа цепь не видно. А если ты не знаешь про цепь, то будешь полагать, будто сундук просто парит в воздухе, а значит, нужно как-то до него добраться. Итог нам известен… Мортимер, – обратился Монтроуз к бедняге-стоматологу, который забился подальше в тоннель и сидел там, закрыв лицо руками, – ты видел, куда ведет другой конец цепи?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэтт Рафф читать все книги автора по порядку

Мэтт Рафф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страна Лавкрафта отзывы


Отзывы читателей о книге Страна Лавкрафта, автор: Мэтт Рафф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x