Мэтт Рафф - Страна Лавкрафта
- Название:Страна Лавкрафта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:978-5-04-093378-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтт Рафф - Страна Лавкрафта краткое содержание
Им предстоит столкнуться с богохульными ритуалами, магическими гримуарами, путешествиями на край Галактики, монстрами с многочисленными щупальцами, призраками оккультистов, оборотнями, проклятиями и ожившими предметами!
Добро пожаловать в страну Лавкрафта!
Страна Лавкрафта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Естественно, поймет, но в этом-то и цель. Главное, чтобы он не догадался, кто именно совершил подмену.
– Да-да, надейся, как же.
– От нас требуется лишь верно все преподнести.
– Дал бы ты мне ее все-таки доработать, пусть бы взорвалась ему в лицо. Посмотрели бы заодно, спасает ли неприкосновенность от этого.
Абдалла с Пиратом Джо прибыли почти точно в полночь. Абдалла провел отряд к полуподвальному помещению с табличкой «Только для сотрудников». Ровно в одну минуту первого дверь открылась, из-за нее выглянул кузен Абдаллы и тут же нахмурился.
– Перси, ты офонарел? Весь свой клуб решил притащить?
– Брэдли, не кипятись. Помнишь, когда тебя выселяли и шериф дал час на сборы? Если не ошибаюсь, тогда ты ничего не имел против того, что я привел подмогу.
– Сравнил тоже: тогда – это тогда, а сейчас – это сейчас, – проворчал Брэдли, но все-таки впустил их. – Только ни звука, пока наверх не поднимемся.
Он провел посетителей через раздевалку и дальше по коридору, мимо приоткрытой двери с табличкой «Охрана». Внутри говорило радио, шелестела газета.
– Ах ты ж!.. – донесся голос какого-то белого человека. – Ирландцы херовы!
Брэдли приложил палец к губам. На цыпочках компания прошмыгнула в конец коридора, поднялась по ступенькам и попала в сувенирную лавку при музее.
– Мой начальник, мистер Миллер, – сказал Брэдли, посчитав, что тот уже достаточно далеко. – Он редко покидает кабинет – только по нужде, – но от скуки может проверить, не филоню ли я. Очень любит подкараулить где-нибудь и потом с криком выскочить. Такое у него чувство юмора.
– Не волнуйся, нас он врасплох не застанет, – успокоил его Абдалла.
Брэдли в ответ только хмыкнул.
– Ну, что за «потайная комната»? Вы хоть знаете, в какой части музея искать?
Абдалла посмотрел на Джорджа.
– Мы с Монтроузом сегодня утром зашли в библиотеку, копались в отчетах о работе музея. За те годы, что Хайрам Уинтроп состоял в совете попечителей, работы по реконструкции проводились неоднократно, но больше всего нас заинтересовало то, что было сделано в тысяча девятьсот двадцать пятом. В том году Уинтроп на собственные средства предпринял экспедицию в Судан, а по возвращении подготовил проект нового выставочного зала. Если предположить, что тогда же он замыслил создать и потайную комнату, то интересующее нас место находится в северо-западном углу музея, на втором этаже.
– Второй этаж, северо-западный угол, – повторил Брэдли и удовлетворенно кивнул. – Отлично. В такую даль мистер Миллер не попрется.
Они пересекли главный холл музея и поднялись на галерею. В зале, где раньше были выставлены находки из Судана, теперь располагались чучела животных из Амазонии. Брэдли оставил сообщников у входа, рядом с коллекцией тарантулов – каждый паук размером с ладонь.
– Я иду вниз продолжать обход. Загляну снова через полчаса. Постарайтесь не шуметь. И не трогайте экспонаты, – добавил он, глядя на воровское снаряжение Мортимера.
– Можешь не тревожиться, – ответил тот.
Они разошлись по всему залу и начали искать секретные панели или люки. В самом выставочном зале не обнаружилось ничего, но в западном конце оказался Г-образный переход в соседнее помещение. На стене плиткой был выложен пустынный пейзаж, посреди которого стояла арка в человеческий рост из розоватого камня. Небо вокруг было голубым, песок – желтым, а пространство внутри арки – просто черным. Сооружение украшали иероглифы, а вот на замковом камне были выписаны отдельные буквы, причем знакомые.
– Судя по всему, оно. Это язык Адама, – сказал Аттикус.
– Наверное, надо нажать на одну из плиток, – предположил Мортимер.
Он подошел и, встав на носочки, дотянулся до замкового камня. Тот не нажимался.
– Вот эту попробуй. – Пират Джо указал на плитку по правую сторону, на которой был изображен мужчина, державший анкх [29] Древнеегипетский символ – крест, увенчанный сверху кольцом, – известный также, например, как «ключ жизни».
на манер ключа.
Тоже не сработало. Абдалла с Джорджем начали наперебой предлагать разные варианты.
– Да хватит тыкать во все подряд! – не выдержал Монтроуз. – Нужна система.
– А что, если тут не одну плитку нужно нажать, а две или даже три сразу? – спросил Пират Джо.
– Тогда мы застряли здесь на всю ночь, – сказал Джордж. – Но если иначе нельзя…
Щелкнул складной нож; все обернулись. Аттикус сделал надрез на большом пальце.
– Что ты делаешь? – спросил Абдалла.
– Подсмотрел у натурфилософов. Долго объяснять.
Он вышел вперед и провел пальцем черту по замковому камню так, чтобы окропить все буквы. Кровь впиталась в плитку почти мгновенно, и она будто засветилась. Постепенно свечение растеклось на всю арку, а черные плитки по центру слились в одну. Тьма становилась осязаемой, приобретала глубину, и наконец, в стене образовался полноценный проход.
Первым опомнился Абдалла:
– Мы ведь в углу здания? Тогда это внешняя стена…
– Да, похоже на то, – кивнул Джордж.
Тусклый свет фонаря не проникал в глубь отверстия, однако, вглядываясь в черноту, все ощущали, что проход выходит за пределы здания, туда, где уже должна быть улица.
Мортимер снова всполошился.
– Это иное измерение! Может, даже другая вселенная!
– Ага… – сказал Пират Джо. – Ну что, кто первый?
Первым внутрь шагнул Джордж, за ним – Монтроуз, следом остальные.
Дыра вела в прямой, не очень широкий тоннель. Темные каменные стены переходили в сводчатый потолок. Воздух внутри был прохладный и сухой.
Джордж с Монтроузом взяли по фонарику, Мортимер захватил целых три. До конца тоннеля лучи не добивали.
– Может, оставим кого-нибудь смотреть за выходом? И заодно сказать Брэдли, куда мы делись? – предложил Пират Джо.
Аттикус покосился на Мортимера; тот, как будто защищаясь, прижал к себе сумку.
– Ни за что! Я хочу посмотреть!
– Время теряем! – нетерпеливо рыкнул Монтроуз.
В итоге пошли все вместе: Джордж, Монтроуз и Абдалла впереди, а Мортимер, как бы он ни демонстрировал свою решимость, боязливо держался позади.
Тоннель тянулся и тянулся, без развилок, поворотов и ответвлений, и вскоре начал навевать скуку.
– Кто-нибудь считает расстояние? – спросил Абдалла.
– Сдается мне, не будь мы в этом ином измерении, то уже пересекали бы железную дорогу, – предположил Монтроуз.
– На станции, кстати, есть круглосуточная забегаловка – «Склад Макси», – вспомнил Пират Джо. – Там делают вкусные пончики.
– От пончика я бы не отказался, – сказал Аттикус. – Мортимер, вы случайно не захватили перфоратор?
– Кого?! – встрепенулся Мортимер. – Нет, я как-то…
– Впереди что-то есть, – сообщил Джордж.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: